Ставка в чужой игре - Квирк Мэтью (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗
– А я и не знал, что вы с Эмили друзья, – произнес он прокурорским тоном.
В наших кругах нет ничего странного в том, что мужчина и женщина дружат или уединяются, особенно когда дело касается бизнеса. Однако Так был чрезмерно ревнив ко всему, что касалось Эмили Блум. Хотя Так был практически обручен, он всегда дышал к ней неровно.
– Мы встречались пару раз. Она отличный профи.
– Знаю. У вас с Энни все хорошо?
– Конечно. Хотя приходится разрываться между работой и свадьбой. А что? Ты что-то слышал?
– Энни – изумительная девушка, Майк.
– Она тебе что-то сказала?
– Нет. Просто хочу посоветовать, чтобы ты не принимал все как должное.
– Никогда не буду.
Он всмотрелся в мое лицо.
– Мне пора идти, – сказал я и направился к двери. – Завтра с утра надо быть на Холме.
Блум стояла на углу в тени старого вяза, разговаривая по телефону. Когда я приблизился, она завершила беседу.
– Я же вам советовала не связываться с той бандой, Майк. Что произошло?
Она зашагала вниз по склону в сторону реки.
– Надеялся, что вы мне скажете. Вы узнали о них что-нибудь?
– Как я уже говорила, этим делом мы занимались очень поверхностно. Но у меня для вас есть имя: Пол Лэссетер.
– Городская полиция?
– Полевой агент ФБР. Он возглавляет расследование.
– Заслуживает доверия?
– Да, – ответила она так, словно я удачно пошутил. – Он мормонский епископ. Девять детей. Живет в округе Лоудон. Абсолютно честный.
– Можете связать меня с ним?
– Конечно.
– А прямо сейчас не можете ему позвонить?
Она проигнорировала вопрос. Я подумал, что добиться ее помощи будет не очень-то легко.
– До меня недавно дошли слухи, – сказала она. – О вас.
– Я не очень-то интересный объект для слухов.
– Что вы некий взломщик-виртуоз. Или были им.
– Где вы такого наслушались?
У нее поникли плечи.
– Там, где я добываю бо?льшую часть слухов. Во время поисков в публичных архивах.
– В «Accurint»? Или в NCIC?
Второй источник – национальная база данных преступников.
– О нет, – отмахнулась она. – У меня своя коллекция, по сравнению с которой полицейская база – все равно что картотека. Мой прадед начал ее собирать еще до ФБР. Майкл Уэлш Форд. Кража со взломом. Уголовное преступление третьего класса.
– Обвинение было снято.
– Да, было, – подтвердила она и улыбнулась.
Мы свернули на М-стрит, главный коммерческий променад в Джорджтауне.
– Так вы можете связать меня с Лэссетером?
Блум проверила телефон.
– Я ему позвоню. Он вами займется, не волнуйтесь.
Я ждал, переводя взгляд с нее на телефон.
– Но сперва помогите мне кое с чем. Я хочу провести вас в номер отеля.
– Что вы сказали? – спросил я, но она уже быстро пересекала М-стрит.
Глава 28
Я дождался пробела в потоке машин и догнал ее, когда она входила в фойе отеля «Четыре времени года».
– Всего одна услуга, – сказала она. – А потом я устрою вам встречу с Лэссетером.
Она держала меня на крючке и знала это.
– Хорошо, – согласился я.
Она бросила взгляд на лифты, нахмурилась и торопливо вышла из отеля, едва не врезавшись в мужика в костюме, когда проходила через вращающиеся двери. Я тоже вышел и направился вместе с ней в сторону канала. Вечером там спокойно. Всего на расстоянии броска камня от безумия М-стрит можно почти вообразить, будто вы в сельской местности. Мы прошли мимо другой парочки, вышедшей прогуляться.
Когда мы шли по пешеходному мостику, я заметил идущего впереди крепко сложенного мужчину, на вид из Южной Азии. В ухе у него был наушник, провод от которого уходил куда-то под пиджак. Этот тип был очень похож на человека, на которого Блум наткнулась, выходя из отеля.
Блум подождала, пока тот не свернет за угол, затем приблизилась к заднему фасаду отеля, выходящему на канал. И посмотрела на меня взглядом, который мне совершенно не понравился.
– Мне сообщили, что в отеле остановился мой друг. Я надеялась устроить ему сюрприз. Не могли бы вы помочь мне попасть в отель?
– Я поговорю об этом на ресепшене.
– К таким просьбам здесь относятся весьма неодобрительно.
– Давайте вернемся в фойе. Может быть, удастся попасть в лифт.
– Он живет в номере на террасе. Там повсюду кодовый контроль. Особый режим доступа.
– Можете ему позвонить? И устроить сюрприз внизу?
Она уже разглядывала фасад отеля.
– Вы умеете вскрывать замки? – спросила она.
– Нет, нет и нет.
– Но вы же умеете.
– Да, умею. Некоторые модели, иногда. Но для этого требуются отмычки и желание, а у меня нет ни того ни другого.
Она посмотрела на боковую дверь в дальнем конце здания, рядом с несколькими вытяжными трубами вентиляции, скрытыми кустами.
– Он сейчас прямо над нами. Все пройдет отлично.
– Нас арестуют.
– Я знаю начальника местной службы безопасности. Так что не волнуйтесь.
– Тогда позвоните ему.
– Нет времени.
– Вон там стоит камера, – показал я.
Она достала ключи и посветила лазерным указателем из брелока на стену рядом с камерой, потом направила луч прямо в объектив.
Я догадался, что она знает этот трюк. Я подошел и рассмотрел замок.
– Извините, Эмили. Мне и без этого проблем хватает.
Она цокнула языком.
– Как жаль! Становится поздновато звонить моему человеку в ФБР, – проговорила она, покачивая головой. – А как насчет кредитки?
– Не выйдет. У этого замка есть такая штучка, называется «собачка», вот она и не даст его открыть – вы уж поверьте. Нормальные замки уже лет сто подклиниванием не открыть.
– Как насчет этого?
Она полезла в сумочку. Луч отклонился от камеры. Я удержал ее руку:
– Не спускайте глаз с камеры, хорошо?
Она достала заколку для волос.
– Теоретически мне понадобились бы две булавки, и все равно бы ничего не получилось.
– У меня есть только одна.
– Тогда удивите вашего друга цветами или пошлите ему бутылку шампанского.
– Кажется, у вас душа к этому не лежит, Майк. А я думала, что мы сможем помочь друг другу.
Так, мы уже покинули территорию добровольной помощи и перешли на откровенное принуждение. Я вздохнул и посмотрел на булавку.
– У вас, случайно, нет фольги?
– Нет.
Я осмотрелся.
– Это даже лучше.
Я увидел фольгу на вытяжной трубе. Потянувшись, я оторвал кусочек. Эмили не собиралась отступать, пока я не устрою ей шоу, поэтому я умиротворю ее на минутку, и тогда мы сможем двигаться дальше.
Эта алюминиевая полоска была чуть толще той мягкой фольги, которой пользуются на кухне. Я достал нож и отрезал кусочек примерно в дюйм шириной и два дюйма длиной, потом сложил его пополам вдоль. Затем на небольшом расстоянии прорезал шесть щелей, получив пять торчащих пальчиков. Каждый был шириной примерно с зубчик на ключе.
Воспользовавшись булавкой, я задвинул алюминиевую полоску в замок так, чтобы пальчики совместились с штифтами внутри, и нажал вверх до упора. Кончик ножа я вставил в цилиндр замка, повернул его, а потом начал все трясти, изображая парня, ухватившегося за провод под напряжением.
Изящной работой такое не назовешь. Блум наблюдала за моими действиями с нарастающим скепсисом. Большинство замочников не утруждаются взломом замка. Так можно попасть внутрь только раз. Вместо этого используется прием под названием «слепок». Когда работают отмычкой, то поднимают каждый штифт на нужную высоту. «Слепок» работает наоборот. Все штифты до упора поднимают, а потом дают им медленно опуститься до правильной высоты.
Как только я повернул нож, цилиндр тоже провернулся и зафиксировал штифты. Когда я стал его трясти, штифты начали давить на вырезанные в фольге пальчики, сплющивая их до правильной высоты. При этом они сами опускались до линии сдвига цилиндра и переставали давить. В отличие от вскрытия замка отмычкой, отжимом или ударом, такой способ, если сделать все хорошо, не оставляет для криминалистов никаких следов. А когда проделываешь такое должными инструментами – болванкой для ключа из мягкого материала и напильником, – то получаешь еще и работающую копию ключа.