Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Гадюки в сиропе или Научи меня любить (СИ) - Лоренс Тильда (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT) 📗

Гадюки в сиропе или Научи меня любить (СИ) - Лоренс Тильда (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Гадюки в сиропе или Научи меня любить (СИ) - Лоренс Тильда (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

то он зачастую оставался равнодушен, когда с ним начинали откровенно заигрывать, и поддерживал эту игру, только, если совсем скучно становилось. Нравилось смотреть, как роковые соблазнительницы, коими себя воображали девочки

школьницы, вновь становятся самими собой, краснеют и спешат поскорее закончить разговор, только бы не оказаться в глупом положении, в которое их чаще всего и ставил Эшли.

– Ну, давай, – неожиданно согласился Паркер.

Ему казалось, что в нейтральной обстановке будет легче подбирать слова для разговора, а потому не придется мучительно блеять нечто невразумительное, а потом выдерживать долгие паузы, дожидаясь ответа или же придумывая поводы для поддержания диалога.

*

Эшли наблюдал за девушкой с изумлением. Впервые он встречался с подобной манерой есть. Нет, она не чавкала, и не засыпала крошками все пространство в радиусе километра. Просто салат исчез с её тарелки так быстро, что даже сравнения к подобной скорости не сходу не находилось. Больше всего подходила скорость света, за которой невозможно угнаться. Керри, на самом деле, только дорвавшись до еды, поняла, насколько проголодалась и искренне посочувствовала Дитриху, который, наверняка, в этот момент с унылым видом пил голый чай, отказавшись есть то, что приготовила его мать. В холодильнике была лишь фирменная овсянка Лоты, которую, как выражался сам Дитрих, можно есть только, если хочешь отравиться. На самом деле, все было не так плачевно, но и особыми вкусовыми качествами каша не обладала, вызывая желание лишь убрать от себя тарелку с непонятной серой субстанцией подальше и никогда к созерцанию её не возвращаться. Ну, или просто сделать маску на лицо, ведь говорят, что овсяные маски могут без проблем конкурировать с пилингами.

Отставив в сторону пустую салатницу, девушка подтянула ближе к себе молочный коктейль и только тогда посмотрела на Паркера. Он перехватил её взгляд и засмеялся. Сначала Керри не поняла, что послужило причиной для смеха, когда же представила, как выглядела со стороны, уничтожая салат, подобно термиту, дорвавшемуся до желанной древесины, почувствовала себя неловко и ощутила потребность иметь навыки – становиться невидимкой. Или на крайний случай просто проваливаться сквозь землю, чтобы больше так не позориться. Паркер и не думал прекращать веселиться. Он вроде останавливался, но достаточно было одного взгляда, чтобы он вновь вспомнил это выражение лица, которое в мыслях назвал хомячьим, и опять начинал смеяться.

– Хороший аппетит, – хмыкнул он. – Такая редкость для девушек в наше время.

– Я просто вышла из дома, не позавтракав, – пояснила Дарк. – Обычно я не мету так и ем вполне размеренно.

Паркер ухмыльнулся.

– В любом случае, было забавно. Так что не стесняйся.

– И на том спасибо, – проворчала девушка, чувствовавшая себя не в своей тарелке.

Никого, кроме себя, винить не приходилось. Никто за спиной с палкой не стоял и не подгонял. Можно было вести себя приличнее, а не как дитя джунглей, впервые вырвавшееся в город и с понятием этикета не знакомое.

– Послушай, ты вроде поговорить хотела, – начал Эшли. – Так почему бы нам не поговорить прямо сейчас? Я понимаю, конечно, что тут ходят люди, и ты их, возможно, стесняешься, но мы же не собираемся орать о произошедшем на все кафе. По

моему, место здесь самое подходящее для разговора. Дома под хмурыми взглядами твоего брата настроиться на разговор будет куда сложнее. Здесь же никому нет до нас дела. Все заняты исключительно собой и своими проблемами.

– Можно попытаться, – согласилась Керри. – Но я даже не знаю, с чего начать.

– Начни с того, какими судьбами попала в школу. И тогда попробуй убедить меня, что в деле не обошлось без твоего брата. Ведь это он тебя туда отправил, не так ли?

– Нет, не так. Я сама.

– Хорошо, хорошо. Ты сама, – согласно закивал Эшли, заставив девушку почувствовать себя в ещё более глупом положении, чем раньше.

Как будто психиатр с особо буйным пациентом разговаривает, признавая, что тот – Наполеон или же ещё какая

нибудь значимая фигура в мировой истории.

– Но только, если ты сама, почему именно я?

Вопрос был задан в лоб, никаких окольных путей и попыток юлить. Паркеру, действительно, было интересно, как девушка выкрутится из этого переплета и сдаст ли в итоге Дитриха. Или же так и будет отстаивать его невиновность и во всем обвинять себя?

Некоторое время Керри хранила молчание, думая, что ответить, но потом выдала идиотскую фразу, призванную разрушить её репутацию окончательно.

– Это случайность. Мог быть и не ты.

– А кто мог быть?

– Я не знаю. Кто угодно… Просто нужно было.

– Зачем?

– Нужно и всё.

– Но объективных причин я не вижу, – резонно заметил Эшли.

– Ты их и не увидишь, – ответила Керри, понимая, что решимость её тает на глазах и рассказать Паркеру обо всем она однозначно не сможет.

Если брату не смогла, то здесь и подавно не отважится. Всё

таки посторонний человек, с которым её ничего не связывает. Почти ничего, если говорить точно.

– Так почему бы тебе не открыть мне глаза на происходящее?

– Не могу, – решительно отозвалась девушка. – Это очень личное, и я не могу рассказать об этом. Не только тебе, вообще никому.

Эшли окинул собеседницу задумчивым взглядом. Она совершенно не пролила свет на, казалось, банальную ситуацию, лишь сильнее все запутала, и теперь Паркер не был уверен, что все так банально, как кажется на первый взгляд. Ему хотелось во всем разобраться, но для этого нужно было вытрясти из собеседницы всю правду. Как это сделать, он пока не придумал, потому продолжал смотреть на девушку и пытался гипнотизировать её взглядом. Чтобы сама обо всем рассказала.

Он пил свой коктейль, наблюдая за действиями Керри. Девушка к своему коктейлю не прикоснулась, только время от времени возила стакан с ним по столешнице. Видимо, разговор на неприятную тему убил её аппетит, без возможности воскрешения.

– Вообще

то я тоже не очень хорошо поступил, – выдал Паркер, отчаявшись ждать продолжения признаний. – У меня вроде и девушка есть, так что вполне мог не поддаваться на твою провокацию.

– А она знает о том, что произошло? – вскинув брови, спросила Керри.

– Нет. У нас странные отношения.

– В смысле, свободные?

– Свободнее некуда. Мы друг у друга вроде есть, а вроде и нет.

– Как это? – запуталась Дарк.

– Она живет в Шотландии. Мы не общаемся почти весь год, но, если пересекаемся, проводим время вдвоём. И более постоянных отношений у меня не было никогда.

– У меня тоже есть парень. Вроде бы, – пробормотала Керри, наконец делая глоток коктейля. Трубочку она из

за волнения проигнорировала.

– Почему вроде бы? Вы тоже живете на расстоянии?

– Нет, мы живем в одном городе. Даже в одном классе учимся, но я все равно не могу с уверенностью заявить, что он мой парень.

– В смысле, не принадлежит тебе полностью и тебя это угнетает?

– Меня угнетает то, что он волочится за каждой юбкой, которая проходит мимо и оказывает ему знаки внимания. Он меня не любит, и, наверное, не полюбит никогда. Мы просто до сих пор держимся вместе. А почему – загадка.

– По

моему, в этой ситуации лучше просто разойтись и не иметь друг другу мозги. Ты ведь тоже его не любишь. Или я чего

то не понял? Кстати, после твоего признания многое проясняется. И я понимаю, в чем именно мог подойти любой. Ты хотела отомстить своему парню, использовав ту же тактику, что практикует он. Измена за измену. Не сказал бы, что одобряю подобное решение. Оно мерзкое само по себе.

– Знаю я, – обреченно выдохнула Керри. – Потому и мучаюсь. Меня угрызения совести поедают. Извиниться я хотела по этой же причине, если честно.

– Да не за что извиняться. Во всяком случае, передо мной. – Эшли отставил в сторону пустой стакан и выразительно посмотрел на девушку. – Ты скоро? – поинтересовался.

Перейти на страницу:

Лоренс Тильда читать все книги автора по порядку

Лоренс Тильда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гадюки в сиропе или Научи меня любить (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гадюки в сиропе или Научи меня любить (СИ), автор: Лоренс Тильда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*