Игра без правил - Орлов Алекс (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗
– Так он ходок?
– Еще какой.
– Ну ладно. – Брейн сел на разложенное кресло и бросил на него подушку. – Разбуди меня, когда к месту подлетите.
– Хорошо, сэр, разбужу обязательно.
55
Привычка засыпать при каждом удобном случае сработала, и Брейн благополучно проспал около двух часов и сам проснулся, когда судно чуть дрогнуло, проскочив воздушное завихрение.
– Аллеу, в стрелковом отсеке! Это штурман. Можете просыпаться, мы подходим к «точке зеро», – прозвучало из динамика на стене.
– Спасибо, я проснулся! – отозвался Джек.
– Придете в кабину?
– Пока понаблюдаю отсюда, здесь даже интереснее, – признался Брейн, поднимая спинку кресла и подъезжая на треноге к прицельной панели.
– Отлично. Тогда стрельните там, если что, – пошутил штурман.
– Боюсь, я не успею разобраться.
– Там нечему разбираться, подача включается отсюда – из кабины.
Брейн стал смотреть вниз, наблюдая за тем, как с синих озер поднимались перепуганные гулом моторов птицы. Стаи белых, розовых, желтых птиц были похожи на облака цветочных лепестков, сорванные налетевшим ветром.
– Красиво, – произнес Брейн, и в этот момент бомбардировщик качнуло. Брейн услышал новые свистящие звуки, а потом увидел их источник – в разные стороны от бомбардировщиков стали расходиться стартовавшие ракеты.
Они вываливались из бомболюков сонными черными болванками, но в воздухе просыпались, распускали короткие крылышки и, полыхнув стартовыми двигателями, неслись по заложенным в них координатам.
На земле стали расцветать огненные шары, от которых расходились туманные кольца ударных волн. В озерах поднимались белоснежные столбы, а озера поменьше фонтанировали донной грязью. Вода целиком вылетала из них на берег или вовсе испарялась.
Брейн подумал, что вряд ли в озерах могли быть какие-то объекты партизан, но, с другой стороны, соорудить бункер под водоемом – очень умно.
Вскоре что-то в этой страшной работе изменилось, Брейн заметил бело-голубые трассеры, обильно рассыпавшиеся из хвостовых пушек. Поначалу ему показалось, что стрелки развлекаются, устав сидеть в своих кабинках, но, отследив пересечение очередей, он заметил резко маневрирующие объекты металлического цвета. Они имели форму, похожую на конус с тремя стабилизаторами. Объекты вели ответный огонь, и у некоторых из бомбардировщиков уже появлялись проблемы.
Брейн отчетливо видел отлетавшие куски обшивки.
Однако эскадрилья продолжала сбрасывать груз, и ускорить этот процесс экипажи вряд ли могли.
Неожиданно загрохотали транспортеры подачи снарядов, и пушки провели контрольный поворот – панель двинулась влево-вправо, а на экране появился объект, захваченный системой наведения.
Брейн понял это как приглашение и, взявшись за джойстик, начал управлять стволами пушек, надеясь сначала хотя бы правильно совместить метки. Между тем пара вражеских объектов перенесла огонь на «лею-восемь», и Брейн стал отстреливаться.
Пушки грохотали непривычно громко, как будто находились прямо в кабине. Дрожали бронекварцевые плиты, вибрировали стенки, и вместе с Брейном по юрким конусам били еще несколько стрелков.
В какой-то момент конусы то ли куда-то умчались, то ли развалились в этих огненных потоках, но стрельба стихла, и Брейну показалось, что удалось отбиться.
Бомбометание закончилось, и, посмотрев вниз, Брейн заметил горящий остров с обломками одного из бомбардировщиков. Видно, тот упал только что, и горящее топливо еще вытекало на поверхность небольшого озера.
Черный копотный дым мешал разглядеть подробности, но повидавшего многое Брейна эта картина потрясла.
Он видел последствия тяжелых обстрелов, случалось, выносил тела или то, что от них оставалось, но чтобы так – с высоты и в таком масштабе… Даже после удара с космической орбиты картина выжженного до горизонта пейзажа не производила столь гнетущего впечатления, как этот горящий остров.
Брейн прижался лбом к холодному бронекварцу и стал смотреть вниз, ожидая увидеть и другие кучи чадящих обломков, но нет – это была единственная фатальная потеря, и бомбардировщики стали входить в разворот, ложась на обратный курс.
Только сейчас Брейн вспомнил, что с ним до сих пор не связался весельчак штурман. Он выбрался из кресла и, прихрамывая на обе ноги, поспешил в кабину.
Уже в узком коридоре Брейн почувствовал запах горелой изоляции, а потом увидел дым, который затягивало в несколько небольших пробоин, образовавшихся сразу за шкафами с оборудованием – перед самой кабиной.
– Уф, хорошо, что вы живы! – обрадованно произнес Брейн, увидев пилотов в кресле, а штурмана за его столиком.
– Как вы там, сэр? – спросил полковник.
– Благодарю, командир, даже пострелять удалось.
– А мы не могли с вами связаться – магистрали перебиты! – сообщил штурман, выглядывая из своего закутка.
– Там… Там один борт, он упал…
– Да, мы в курсе, – глухо произнес полковник.
– Этого не должно было произойти! С нами должны были лететь истребители!.. – воскликнул второй пилот и, отстегнув ремни, выскочил из кабины.
– Скотт, не сходи с ума! – одернул его командир, но второй пилот уже исчез в конце коридора.
– В гальюн пошел, – предположил штурман. – Ничего, это его успокоит.
– Как же так получилось, что вас не прикрывали? – спросил Брейн.
– Сводка пришла, что рауберы, возможно, есть, но, возможно, их нет. Окончательное решение принимает куратор компании. Своих истребителей нет, только эти старые бомберы. Истребители нужно брать у военных, а это дорого.
– Понимаю. Я работал на одну из компаний, в этом они очень похожи. А эти рауберы, откуда они берутся? Неужели партизаны так далеко продвинулись?
– Мы уже и не знаем, что думать. Еще три года назад ничего такого не было, у нас тогда даже пушки не работали – не нужны были, а позже пришлось срочно отлаживать.
– А почему они атакуют только с кормы, хотя знают, что там пушки?
– Потому что спереди стоят широкополосные аннигиляторы. Но не у всех машин, а только у двух в нашей группе.
– Но они об этом пока не знают?
– Да, они думают, что аннигиляторами оснащены все машины. Когда узнают правду, придется жарко.
56
Из семи оставшихся машин до базового аэродрома в Глинтвере дотянули только пять, две с повреждениями ушли на запасной.
Брейн тепло попрощался с экипажем и отправился на КПП, откуда, как ему рассказали, ведомственный автобус отвозил желающих в Глинтвер.
На проходной его попросили показать пропуск.
– У меня его нет, ребята, – пожал плечами Брейн.
Высокий капрал в кепи с надписью «военная полиция» посмотрел на лейтенанта ВВС, который курил, стоя у окошка, и, казалось, всем видом показывал – да видал я вашу службу.
– Пассажир, что ли? – уточнил капрал.
– Так точно, командир, – улыбнулся Брейн.
– А где багаж?
– Еще на нажил.
– Ну ладно, проходи, – сказал капрал и отвернулся, закрывая глаза на нарушение порядка.
Брейн прошел домик КПП насквозь и, спустившись с бетонного крылечка, оказался на вытоптанном участке, где стояли двое – старший сержант лет сорока с рыжими усами и еще один лейтенант, демонстративно отстранявшийся от старого вояки.
– Здравия желаю, господа генералы. Давно ожидаете? – спросил Брейн, стараясь выглядеть приветливым.
– А ты, собственно, кто будешь? – подозрительно покосившись на чужака, просил старший сержант и шевельнул усами, словно какой-нибудь зверек.
– Я пассажир.
– А где твой багаж, если ты пассажир?
– Да какое вам дело, старший сержант? Чего вы до каждого докапываетесь? – раздраженно вмешался лейтенант, у которого в руках была лишь борсетка, в то время как при старшем сержанте имелся основательный солдатский баул.
– Прошу прощения, сэр, но я проявляю бдительность! – резко возразил старший сержант, и его усы встали дыбом, как шерсть на загривке мартовского кота. Видно было, что это лишь продолжение их спора, начало которого Брейн не застал.