Причепа - Нечуй-Левицький Іван Семенович (книги онлайн TXT) 📗
Старші сестри не були їй рівнею, бо вона й зазнала їх вже дорослими. В сім'ї її всі звали дитиною тоді, як вона була вже дівчиною, а дівчиною звали тоді, як вона була вже панною і навіть стала на порі. Вона мусила слухати старших сестер, як опікунок; при людях мовчати тоді, як вони розмовляли; слухати їх загаду, носити перешиту одежу з їх плечей. Розумна зроду, тиха недоброхіть, вона терпіла свою долю, не жалілась нікому, але зате ж зненавиділа сестер. І їй прийшов час кохання, а сестри заступали їй дорогу, силуючи ждати черги, коли серце черги не жде. Тимчасом вона вбирала в себе, силою своєї молодої вдачі, всі думи й мрії дохожалих сестер, які їй доводилось переслухати довгими зимніми вечорами; вибирала, що варто було вибрати по власному серцю, прикладаючи ще й свої молоді надії. Маючи вже певне слово Лемішковського, вона зрозуміла, що вже виходить й визволяється з опіки старших сестер.
- Чого вам од мене хочеться? - спитала вона вдруге.
- Добре робиш, Зосю, їй-богу, добре! Така мала… - почала говорити Люцина.
- Дай покій, сеструню! Мені сливе швидко двадцять років. Яка ж я дитина?
- А шо б сказала наша дорога мати, якби була жива? - спитала Рузя.
- Хто його знає, що б сказала! Пером земля над матір'ю! Не тривож материної могили, - одказала спокійно Зося.
Сльози виступили з очей у Зосі.
- Що скажуть люди, як почують, що молода панна, трохи не дитина, ходить пізнім вечором з молодим хлопцем десь по ярах, по байраках? - сказала Люцина в тоні матері.
- Те, що й про тебе, сестро, говорять, - одрізала Зося.
- Вибачаю тобі, як дитині, Зосю! ти ще молода для того, щоб поводитись тобі самій собою, не порадившись із старшими сестрами. В нас матері нема. Хто ж більше має права доглядати тебе, наставляти на добру путь та на добрий розум!
- Знаю я твій розум! Якби я твоїм розумом ходила, то б свій талан минула.
- Зосю! що ти кажеш! - крикнула Люцина.
- Те, що чуєш, - одрізала Зося і повернула голову до вікна, задумано дивлячись на небо.
- Зосю! дивись сюди! Не бундючся!
- Чому пак ні!
- Зосю, я тобі велю! - крикнула Люцина, підіймаючи голос.
- А я тебе не слухаю.
Люцина стояла здивована. Слухняна Зося чомусь сміє не слухатись її і навіть глузувати з неї!
- Зосю! де ти була сьогодні ввечері? - спитала Люцина.
- На Куришковім яру.
- З ким же ти там ходила? Надісь, сама?
- З Якимом Лемішковським, - одказала сміливо Зося.
- Мій боже! мій боже! Сама одна, з хлопцем! - закричали сестри, бігаючи по хаті.
- Що ж ти там робила? - спитала Рузя.
- Милувалась, розмовляла любенько та гарненько, - одказала Зося, дратуючи сестер.
- Єзус, Марія! - зарепетувала сестри. - Як же ти насмілилась сама, без нас, піти в ліс з хлопцем?
- Чом же не піти з тим, кого я люблю, і, як я впевнилась, з тим, хто мене любить?
- Одна? Сама?
- Як же сама, коли ви обидві ганяли за нами слідком? - промовила Зося, чудно зареготавшись.
- Нема тобі й сорому! ти шкодиш і нашій добрій славі.
- Нікуди вже шкодити! А за себе не боюсь, бо я ходила з женихом.
Сестри опустили руки, наче на їх хто линув холодною водою.
- В нас і весілля швидко буде.
Сестри, зітхнувши важко, вийшли з кімнати. Через кільки неділь Яким почав присватуватись, а потім спитав Пшепшинського. Становий поблагословив його на радощах обома руками, додавши, що од його жадної притичини не буде, аби тільки дочка згодилась. Лемішковський просив дозволу заслати старостів, а становий обіцяв зайти до старого Лемішки, щоб поговорити про прийдешню долю своїх дітей.
Того ж таки дня за чаєм ввечері Пшепшинський мав довгу розмову з своїми дочками, варту, щоб її послухати.
Старші сестри вже вгамувались, притихли і були дуже вважливі до Зосі. Люцина ласкаво промовляла до неї, подаючи їй чай. Рузя подала їй сухарчики на тарілці. Сам батько присунув до неї мисочку з варенням. Одна Зося не змінилась ні кришки. Така ж спокійна, тиха, задумана сиділа вона і тепер коло столу, як і передніше.
- Так оце, Зосю, - почав батько, - ти вже нас швидко покинеш, підеш в чужу сім'ю, між чужі люди. Ніяково тобі буде звикати до чужої хати, та ще такій молодій.
- Та ще й до таких людей, якихсь міщан та перепічайок чи перекупок. То не мала буде для тебе жертва. Не знаю, чи по твоїй спроможності буде вона? - спитала Люцина.
- По моїй силі й спроможності, - промовила спокійно Зося.
- Лемішка багатий, - говорив далі батько. - Якби його струснути, то посипалось би багато карбованців. Одна держава: грунт, сад, хата, млин коштує не одну тисячу карбованців. А окрім того - він і не без копійки в кишені.
- Ох, який же сад в його гарний! яке дерево велике! які яблука! І справді наче рай! - сказала Рузя. - А місцина грунту - на взгір'ї, над водою! Як намальована! Там завжди чути, як вода шумить під млиновими колесами.
- Все те добре при чому іншому, моя сеструню, - одказала задумана Зося.
- Якби на мене, - сказала Люцина, - я б зроду не пішла в таку сім'ю, просту, мужицьку.
- Все те нічого, моя кохана! і простота нічого, - промовив батько, - тільки горе, що вони не шляхетського роду! Є ж на світі багато й наших поляків і бідненьких, і простеньких, але ж вони природні шляхтичі, з батьків, з дідів, з прадідів. В їх, бачиш, вже кров інша, панська, що не тхне дьогтем та смолою.
- Лемішковський, папо, з університету, - озвалась за жениха Зося, - він людина з розумом й хистом, заслужить чин, матиме й дворянство.
- Ти, Зосю, далебі, багато розумніша й практичніша, ніж я думав до цього часу, - сказав батько, сміючись. - Правда твоя, що він дослужиться до чина, певно й до дворянства, але ж його батько й мати міщани, та ще й, надісь, довго житимуть. А коли б і померли, то пам'ять про їх не швидко помре. Всі тутечки знають, що Лемішка торгував худобою, а його жінка була перекупкою, як жидівка. А вже наші поляки, наші знайомі сусіди-дідичи всі одкаснуться од тебе, не приймугь тебе за рівню…
Всі почервоніли. Зося сиділа червона, як жар. В очах Люцини засвітився гнів, в очах в Рузі виступили сльози. Батько сидів засмучений…
- І бог святий знає, чому воно нам не ведеться! - говорив далі батько. - Здається, вже нам от і жених трапився, і гарний, і розумний, і моторний, і навіть вчився трохи в університеті, а все-таки справа йде якось не по-людській! Молода ти дуже, кохана Зосю! І не знаю я, чи розумієш ти, як себе поставити в твоїй новій сім'ї, в твоєму новому житті!
Батько похнюпив голову. Всі мовчали.
- Ти католичка, - говорив батько далі, - але ваших дітей похрестять по-московській. - Знаю, папочко, - відказала Зося. - Але під московською покривкою можна розвернути щиро-польський дух. Моя сім'я, тату, буде польська, як би її там не охрестили.
- Ти розумна дитина, хоч і молоденька, - сказав батько, цілуючи її в чоло. - А поки що ти переверни Якима на поляка. Він обмоскалився в школі, базікає по-московській, вдає з себе ніби москаля. Але все те дурниця! Українську вдачу я добре постеріг. Все це москальство лежить на їх, як на волі сідло; все те - вовча шкура, котра ніяк не приросте до українського тіла. Тільки роби діло помалесеньку, потихесеньку, щоб він не розшолопав; бо як розчовпе, так тоді пропаще діло! Мужик - то вже гадюка, як кажуть жидки! З письменними дурнями багато легша справа!