Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Макроскоп (др. перевод) - Пирс Энтони (е книги .txt) 📗

Макроскоп (др. перевод) - Пирс Энтони (е книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Макроскоп (др. перевод) - Пирс Энтони (е книги .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Дайте подумать! — сказала Афра. — Так уже было. Шен ничего не сообщает прямо, по непонятным причинам, но то, что он говорит, должно быть очень важно. — Она взяла листок и в задумчивости отплыла в сторону.

Гротон достал блокнот и что-то там чиркнул.

— Шен знает, где мы и что мы делаем, — сказал он. — Может, он намекает, где мы можем его найти?

— Это не так просто, — заметил Иво.

— Нептун, — воскликнула Афра. — Это символ Нептуна!

— Бог морей и еще кое-что, — сказал Гротон и показал всем блокнот. Там было написано слово «Нептун».

Гротон сразу все понял, только ждал подтверждения от Афры.

— Планета, — сказала Афра. — Это трезубец. У каждой планеты есть свой символ. Марс — это копье и щит бога войны, Венера — зеркальце богини. Так что это Нептун.

— Ваша трактовка интересна, — сказал Гротон, задумавшись о чем-то своем. — Но, вспомните, есть и другое толкование этих символов.

— Мужчина и женщина, конечно, — сказала Афра, — но это — Нептун, это точно.

Гротон не стал настаивать, но Иво понял, что он куда-то клонит.

— Даже Земля? — спросила Беатрикс, имея в виду предыдущее замечание Афры.

— Да, символ Земли — это перевернутый знак Венеры, — ответила Афра. — Я не помню всех символов точно, но это определенно Нептун.

Ее слова позабавили Гротона:

— Я согласен. Это Нептун. Но, повторяю, это указание места, или что-то менее очевидное?

— А Нептун не очень далеко? — спросила Беатрикс.

— Смешно! — горячо воскликнула Афра. — Туда еще не долетала ни одна ракета!

— Не говоря уже о том, что не совсем ясно, как сюда попало письмо, — добавил Гротон.

— Что-то не так, мы неправильно поняли послание.

— Интересно, — сказал Гротон. — Вы упомянули предыдущее послание Шена. Оно было таким же по форме?

— Нет. Оно… — она резко повернулась к Иво. — Что за поэма! Кто автор?

Наконец-то она вернулась к тому посланию. Иво подумал, как он глупо поступил, сказав ей, что первое послание было отрывком стиха, и она это не забыла. Сможет ли он устоять перед ее натиском?

— Американский поэт. Это было в стиле Шена, так сообщить, что он знает и что собирается предпринять. Но обращался он скорее к вам, я-то не смог бы прочитать письмо.

— Это было очевидно. Назовите поэта и произведение.

— Не вижу, какое это имеет отношение…

— Американский поэт, говорите? Выдающийся?

— Да, но…

— Когда родился? В семнадцатом веке?

— Нет. Но почему вы…

— Восемнадцатый?

— Нет, — Он не мог не отвечать ей.

— Девятнадцатый?

— Да, но…

— Уитмен?

— Элиот? Паунд? Арчибальд МакЛейн?

— Нет. — Он отступал перед ее настойчивостью.

— Ролсом? Уоллес Стивенс? Каммингс? Харт Крейн?

— Не хочу вмешиваться, — сказал Гротон, — но, мне кажется, у нас есть более срочные…

Она ткнула наманикюренным перстом в Иво;

— Вачел Линдсдей!

— У нас, по всей видимости, на хвосте ООН, — сказал Гротон. — Если мы не примем решение, то неизбежно проиграем.

— Хорошо, — выпалила Афра, поворачиваясь к нему. — Во-первых, разведка, Мы должны знать, есть ли погоня, кто нас преследует, чтобы предпринять маневр и уйти от нее. Как только будем в безопасности, отправимся за Шеном. Я убеждена, что наш чемпион по спрауту что-то скрывает, и как только мы это из него вытрясем, будем иметь более четкое представление о местонахождении Шена и о том, чем он занимается.

— Ценю вашу безжалостность, — сухо сказал Гротон. — И куда нам теперь лететь?

Иво вздохнул с огромным облегчением, когда предмет разговора сменился. Афра была права — он скрывал кое-что важное.

— Как нам узнать, где сейчас ООН? Может, нам необходимо сохранять радиомолчание, или что-то в этом духе?

Афра только пренебрежительно взглянула на него. Как же еще это узнать, сообразил он сам, если не с помощью макроскопа!

— Пытаться найти корабль в космосе с помощью наших приборов, это все равно, что стрелять из атомной пушки по комарам, — заметил Гротон.

— На станции будут знать, — сказала Афра. — Мы можем подсмотреть — ну, телетайп или, может, сообщение на мониторе. Мы же элементарно можем улететь от любого преследователя.

— Но не от робота, — коротко заметил Гротон.

Афра вздрогнула и выпрямилась.

— Хорошо. Я поработаю со скопом. Нам лучше сразу узнать худшее.

— А как вам удастся не попасть на опасную частоту?

— Разумный риск. С моим опытом…

— С вашим опытом нам придется убирать уже за двумя жертвами разрушителя. — Иво пришло на память, что пострадавшие теряют контроль над работой кишечника, — эта фраза должна была произвести сильное впечатление на такую изысканную девушку, как Афра. — По-моему, у меня иммунитет, — сказал он. — По крайней мере, я всегда могу выйти из программы. К тому же, у меня, как у победителя, есть привилегия. Только покажите мне, как обращаться с управлением.

На сей раз Афра предложила помощь с видимым облегчением:

— Я вам все покажу. Буду работать вслепую, но думаю, все должно получиться. Я выключу главный экран, а вы наденете шлем.

Она усадила Иво в кресло оператора и надела ему на голову шлем — теперь он смотрел через массивные окуляры. Иво хотел, чтобы она не просто формально рассказала, как работать с макроскопом, но ей было легче проделывать некоторые действия самой, нежели каждый раз поправлять его.

— Ваша левая рука вводит параметры компьютеру. Вот, я кладу вашу руку на дистанционный терминал. — Она взяла его руку и положила ее на матрицу клавиш, очень похожую на клавиатуру калькулятора. Иво был уверен, что это не тот терминал, которым пользовался Брад. Дополнительная клавиатура? Для новичков? Окуляры закрывали боковой обзор, так что, фактически, он, а не она, работал вслепую.

— У нас запрограммированы некоторые главные позиции, — продолжала она, — вы должны их запомнить, если собираетесь пользоваться, сейчас я вам их продиктую. Вводя их в компьютер, вы можете наблюдать лунные базы, любой из искусственных спутников или станцию макроскопа — тор.

Афра диктовала цифры, а он послушно нажимал клавиши. Два раза он ошибся и вынужден был перенабирать. После третьей ошибки она накрыла его ладонь своей и направляла его пальцы на нужные клавиши в нужном порядке. Ее пальцы были прохладные и твердые — таким представлял Иво все ее тело.

Свет брызнул ему в глаза. Он находился в ста ярдах от тора, с солнечной стороны, ослепленный отражением от металлической обшивки.

— Дальше вводите параметры для полуавтоматического управления, — сказала она. — Вам не удастся вручную отслеживать орбитальное движение объекта, но вы можете в небольших пределах влиять вручную на формирование изображения компьютером и двигаться по объекту.

Она продиктовала ему необходимые команды в цифровом виде.

— Сейчас работайте правой рукой. Представьте, что вы в автомобиле, но не забывайте о трехмерности.

Он взялся за шарообразный набалдашник рычага, поверхность которого была слегка шершавой для лучшего контакта с ладонью оператора.

— Наклоняя, изменяете направление движения, а вращая — ориентацию. Будьте осторожны, на этой частоте нередко появляется разрушитель, так что держитесь края диапазона, для этих расстояний этого более чем достаточно, А теперь спускайтесь к тору, не беспокойтесь, сейчас вы пройдете прямо через стены. Нужно немного потренироваться.

Иво задвигал рукояткой, картина завертелась, и был вознагражден ослепительным сиянием Солнца, которое пронзало его зрачки каждые три секунды.

— Не так резко, — предупредила его Афра после этого.

Такой урок не хотелось повторять вновь.

Он уменьшил усилие и начал спускаться к станции, подстраивая угол зрения так, чтобы она всегда оказывалась в центре экрана. Должно быть, компьютер, подумал он, выполняет колоссальный объем работы, так как каждое изменение угла зрения требует обработки совершенно нового потока макронов, тем не менее переход визуально выглядит плавным. По-видимому, на расстоянии в несколько световых лет до объекта подобных возможностей меньше, а изображение объекта на другом конце галактики и вовсе будет двумерным, хотим мы того или нет.

Перейти на страницу:

Пирс Энтони читать все книги автора по порядку

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Макроскоп (др. перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Макроскоп (др. перевод), автор: Пирс Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*