Открытка - Флеминг Лия (читать книги онлайн без сокращений .txt) 📗
Тем не менее Калли удалось сотворить маленькое чудо в их офисе. Она навела порядок в картотеке, разобрала и рассортировала всю корреспонденцию. Но что будет со студией после смерти Мейси, толком никто не знал. Фиби надеялась, что им удастся взять какой-то кредит и продолжить работу, ибо все классы были укомплектованы учениками. И тем не менее смерть Мейси однозначно ознаменует собой окончание старой эры. А что там будет впереди, кто его знает. По крайней мере, Калли хоть не слоняется без дела целыми днями дома. Правда, дома она вообще теперь бывала крайне редко. Что-то подсказывало Фиби, что ее дочь, судя по всему, влюбилась.
– С кем ты сегодня встречаешься? Заметь, я даже не спрашиваю его имени! – спросила она как-то раз, стараясь говорить как можно более беззаботным тоном.
– Почему обязательно «его имени»? Я не говорила тебе, что это – он! – ответила Калли, слегка покраснев.
– Но я не вижу в этом ничего дурного. Если у тебя уже появился мальчик, я только рада. Ведь я тоже была когда-то молодой! И с твоим отцом познакомилась в твоем возрасте. Да и сейчас я еще не совсем древняя старуха. Могу понять забавы молодых.
Фиби снова рассмеялась, но Каролина мгновенно заняла воинственную позу.
– Он – не мальчик! Его зовут Тоби. Родом он из Уэльса. И скоро он уезжает за границу… в Египет.
– Он военный? Офицер?
– Нет. Он – бизнесмен, занимается инвестициями в одной промышленной компании.
– Звучит интригующе. Почему бы тебе не пригласить его к нам на чашечку чая в один из вечеров? – Фиби изо всех сил демонстрировала сдержанность, понимая, что ответный шаг за Каролиной.
– Не уверена, что идея придется ему по душе. Он – человек занятой. Он хороший, красивый. Уверена, тебе он понравится.
– Во всяком случае, то, что он нравится тебе, видно невооруженным взглядом. Какого он возраста?
Каролина отвела глаза в сторону.
– Он старше меня. Но разве возраст имеет значение?
– Имеет! – ответила Фиби, впервые ощутив внутренний страх. На ее вопрос о возрасте кавалера дочь ответила уклончиво. А она еще так молода и неопытна. Не дай Бог, зрелый мужчина воспользуется ее наивностью.
Неделей позже Калли ворвалась вечером в спальню Фиби с улыбкой во весь рот.
– Тоби приглашает нас с тобой на ленч в «Ритц». Я сказала ему, что ты хотела бы с ним познакомиться, и он предложил вот такой вариант. Он очень щедрый и добрый человек. Но, пожалуйста, не надевай эту уродливую шляпку с сеточкой. Она ну никак не гармонирует с твоей двойкой.
Самой Фиби шляпка нравилась, можно сказать, она была в числе ее любимых. Но она понимала, что дочь не зря печется об ее облике. Для Калли предстоящая встреча, видно, очень важна, а значит, она, как ближайшая родственница, должна соответствовать обстоятельствам. Впервые в ней проснулось самое настоящее женское любопытство, и ей захотелось поскорее самой увидеть мужчину, ради которого Калли старается втиснуть даже свою родную мать в некие неведомые ей, но приемлемые им стандарты.
– И, пожалуйста, не рассказывай ему, что в школе я была безнадежной двоечницей!
– Я никогда и никому не говорила подобной чуши! И потом, ты никогда не была двоечницей. Просто академические дисциплины твоей подруге Примми давались легче, чем тебе, вот и все! Но тогда и я попрошу тебя не раскрывать ему тайну моего рождения на задворках Лидса! – колко пошутила она в ответ.
– И, пожалуйста, постарайся не задавать никаких вопросов, ладно?
Фиби даже замерла от неожиданности.
– Так, может быть, мне лучше и вообще не ходить, а? Не кажется ли тебе, что предварительных условий слишком много? Или твой поклонник принимает меня такой, какая я есть, или никакой. В конце концов, я всего лишь твоя мать, и не я интересую его в первую очередь…
– Кстати, о матери! Он думает, что ты моя тетя. Не хочу пока посвящать его во все наши семейные тайны.
В комнате повисло неловкое молчание.
– А я-то думала, что мы уже проехали это! – тихо проронила Фиби. Она старалась говорить спокойно, но то, что дочь стесняется ее как матери, задело ее за живое. – Ты могла бы сказать ему, что я овдовела в годы войны. По-моему, всегда лучше говорить людям правду.
– Ой, кто бы говорил! – вспылила Каролина и выскочила вон, громко хлопнув за собой дверью.
Да, дочь настроена весьма решительно. Видно, этот мужчина значит для нее много больше, чем просто случайный кавалер. И снова Фиби почувствовала безотчетный страх и неприятную пустоту в желудке. Непросто, оказывается, быть матерью взрослой дочери. Ну и как, интересно, я справлюсь с этой новой для себя ролью?
Тоби Ллойд-Джоунз поджидал их, коротая время у стойки бара. Моложавый, коренастый мужчина в дорогом стильном костюме, сшитом на заказ. Правильные черты лица, сильный волевой подбородок, проницательные умные глаза, темные, слегка вьющиеся волосы. На такие кудри она насмотрелась у многих актеров из Уэльса. Его выразительное лицо слегка загрубело от южного солнца.
Он с улыбкой протянул ей руку.
– Мисс Фей, я много наслышан о вас. Когда-то мой отец был в восхищении от ваших выступлений в варьете. Рад, что сегодня могу познакомиться с вами лично!
«А он много старше, чем я предполагала», – подумала Фиби разочарованно.
Им подали шикарный ленч в шикарном ресторанном зале, сверкающем позолотой и хрусталем: мусс из копченого лосося, профитроли, отличное вино. Каролина заметно нервничала, но смотрелась очень мило в бледно-голубом платье, жакете в тон ему и шляпке, которая красиво обрамляла ее головку, делая просто божественной. Наверняка кто-то помог ей определиться с выбором туалета, и Фиби даже догадывалась, кто бы это мог быть.
– Так вы собираетесь в скором времени в Египет? Каролина сказала мне, что основная ваша работа сосредоточена там.
– Не знаю, насколько «в скором». Я представляю здесь интересы одной из компаний, входящих в промышленную группу «Дельта». Мы вкладываем капиталы в развитие инфраструктуры, в недвижимость, в прочие объекты собственности вдоль русла Нила. Это очень динамично развивающийся ареал. Вот я и занимаюсь в Лондоне налаживанием всяческих деловых контактов. Каир – прекрасное место для начала деловой деятельности. Как вы знаете, Суэцкий канал намного сократил путь из Европы в страны Ближнего и Дальнего Востока. Кстати, правительство всецело поддерживает нас во всех наших деловых инициативах.
Тоби много и пространно рассуждал о своих успехах на ниве бизнеса, но Фиби не понравилась избыточная горячность его речей. Он был похож на проповедника, пытающегося завлечь паству в свою новую веру.
– То есть постоянно вы собираетесь жить там?
– Какое-то время – да! Пока дела требуют моего постоянного присутствия в Каире. Разумеется, если я обзаведусь семьей, то я не позволю, чтобы мои близкие страдали от тамошнего ужасного климата всю жизнь.
Он бросил выразительный взгляд на Калли, заставивший ее покраснеть.
Значит, кое о чем они уже успели договориться, подумала Фиби. Вон как он смотрит на ее дочь! Буквально ест ее глазами. Да и она отвечает ему преданным взглядом, исполненным такого обожания, что в сердце Фиби снова закралась тревога. Что происходит? Что такое важное она упустила за последние несколько недель?
– Вы абсолютно правы! – понимающе кивнула она. – Нельзя сразу же сваливать на молодую жену столько всего: климат, совершенно иная культурная среда, общая неопределенность в мире… Времена-то стоят тревожные. Кажется, эти страшные события в Северной Испании – всего лишь прелюдия к более страшным событиям.
Калли гневно сверкнула на нее глазами. Ей не было дела до того, что творится в Европе.
– Когда люди любят друг друга, то им, в сущности, все равно, где жить. Главное – быть рядом! – Она поднесла салфетку к губам. – Египет – это так романтично!
– Наверное, на какое-то время романтики будет достаточно. Но что потом? Чем там заниматься женщинам, пока их мужья на работе? Сидеть в тенечке и играть в карты?
– О, вы знаете, Каир – очень современный город, со всеми благами цивилизации. В предместье Каира на одном из островов построен прекрасный клуб. Его называют «Сельским клубом». Там есть и бассейны, и теннисные корты, рестораны. В этом клубе закатывают такие балы под звездным небом, что и Лондон обзавидуется!