Риль. Дилогия (СИ) - Боброва Екатерина Александровна (первая книга TXT) 📗
Если до начала процесса инициации поцелуи для будущих магов не были под запретом, то после студентам не то, что целоваться, за руки держаться с противоположным полом не рекомендовалось.
"И думать пока обо всём забудьте, ? поучал их наставник, ? любая излишняя активность организма может обернуться сбоем всех настроек. Считайте, что вы все сейчас беременны. Да?да. Молодые люди, можете так не хихикать, а девушкам нечего краснеть. Когда всё будет по?настоящему, вы будете готовы и к беременности, и к родам. Так вот, вы все сейчас беременны своим даром. Долгие годы вы готовились к этому событию. Дар в вас просто спал. Но сейчас он начал просыпаться, и просыпаясь, готовить для себя ваш организм, перестраивая его под свои нужды. Для этого ему нужно много энергии и покоя. Будьте сейчас предельно аккуратны. Любая встряска может вызвать нежелательные последствия ? либо выкидыш, либо преждевременные роды. Выкидыш для любого из вас, увы, смерть. А в случае преждевременных родов могут быть варианты ? либо все пройдет благополучно, либо вы не справитесь с даром, и он вас выжжет. В лучшем случае, вы ? не маг, в худшем ? растение, вместо человека".
И вот сейчас этот гад, сам того не подозревая, подвел её к смертельной черте, приблизив момент инициации. Сколько ей осталось? День, два, месяц? Такими темпами она станет полноценным магом гораздо раньше, чем собиралась. Но останется ли при этом жива, вот в чем вопрос.
Открыться драконам Риль не могла. Одно дело отправить слабого мага на поединок с сильным. Битва ? дело непредсказуемое, и сильный может ошибиться. И совсем другое дело отправить в бой неинициированного мага ? детеныша, по драконьим меркам, которого одного и в полёт не выпускают. Такого и драконы не позволят, если узнают. Шанс, что выяснив правду, они согласятся искать другого мага ? не велик. А рисковать Риль не будет, зная, что на другом конце весов ? жизни многих людей.
Девушка застонала от бессилия.
? Очнулась, ? бросился к ней целитель, ? наконец?то! Я так и не понял, что с тобой произошло?
? Аллергия, ? буркнула Риль, открывая глаза. Кэстирон бросил полный укоризны взгляд на брата.
? Никогда о таком не слышал, ? пробормотал тот, опуская голову. ? Ты прости меня, ? он присел на край кровати, ? я, правда, не знаю, что на меня нашло.
? Зато я знаю, ? парировал Кэстирон, проводя диагностику состояния девушки, ? не бойся, ? он тепло улыбнулся Риль, ? больше таких дурацких шуток не повториться. Я прослежу за ним.
Ластирран обиженно фыркнул, но спорить не стал, лишь проворчал: "Вообще?то командир звена ? я".
? Зато я ? старше, ? насмешливо добавил Кэстирон, ? и никогда не добиваюсь расположения девушки с помощью тоффэ.
Ластирран раздраженно рыкнув, вышел из комнаты.
Глава 14.
Следующий день Риль приходила в себя. Она провалялась все время на кровати, вставая лишь по необходимости. Девушка с осторожностью передвигалась по комнате, боясь лишним движением нарушить хрупкую защиту. Глупо, но Риль ничего не могла с собой поделать. То ли самовнушение сыграло свою роль, то ли постельный режим, но буйство потоков постепенно сошло на нет. чёрные пятна растворились, смешавшись со светлыми потоками силы. В итоге, те приобрели странный серебристый оттенок. Такого Риль ещё не встречала ни у одного мага.
Пару раз заглядывал озабоченный чем?то Кэстирон, приносил еду. Проверив состояние девушки, с удовлетворенным видом оставлял её одну. Заходил мрачный Фэстигран. Извинялся за поведение младшего брата, но в его взгляде читалось завуалированное обвинение.
А в остальном день прошел удивительно приятно и мирно, по крайней мере, для неё.
А вот утро… Утром её разбудили ни свет ни заря. В комнате ещё царил предрассветный полумрак, когда в дверь громко забарабанили.
? Риль, вставай, ? позвал её Кэстирон, ? завтрак на столе, через полчаса вылетаем.
"Пожар у них, что ли в одном месте", ? ворчала она, лихорадочно мечась по комнате, собирая вещи. Риль как?то не рассчитывала на такой быстрый отлет. Помнится, драконы собирались пробыть в городе ещё дня два.
Когда девушка спустилась вниз в столовую, драконов там уже не было. Она отхлебнула из кружки что?то горячее, откусила кусочек булочки, ещё парочка произведений пекарского искусства перекочевали к ней в карман ? про запас, на дорожку.
На крышу Риль успела вовремя ? драконы ещё пребывали в человеческом обличье.
? Доброе утро, ? поприветствовала она братьев.
Те нестройно откликнулись, а младший даже не повернулся в её сторону. Вот это уже наглость! Как спаивать, так даже совесть не проснулась, а теперь стыдно в глаза посмотреть? Она решительно направилась в сторону Ластиррана, обошла его по дуге и взглянула в лицо.
? Ого! Кто это тебя так? ? ахнула девушка. Физиономия дракона впечатляла: один глаз заплыл целиком, на скуле красовался багровый синяк, а его близнец остался, похоже, от мощного удара в челюсть. Ластирран не ответил, лишь криво ухмыльнулся одной половинкой рта, вторая его плохо слушалась.
? Молчишь! Нечего сказать? ? начала заводиться Риль, ? хочешь, расскажу, как дело было? А то от тебя, кроме "шёл, упал, ударился и так раз пять", ничего больше не дождешься!
Дракон никак не отреагировал на бурные реплики, вперив в девушку немигающий взгляд. Но Риль уже понесло. Ещё свежа была в памяти боль, причиненная драконом, и она требовала отмщения.
? Решил вчера напиться. Ещё бы ? такое свидание сорвалось. Но напиться мало… Подвернулась симпатичная девчонка, ты за ней приударил, а тут не вовремя вернулся её муж или старший брат. Вы и сцепились. Ты был слишком пьян, чтобы нормально защититься. Я права?
Она оглядела поникшего дракона с торжествующим видом.
? Его звали Зарран, ? тихо проговорил Ластирран.
? Что? ? не поняла Риль.
? "Мужа" или там "старшего брата" звали Зарран, ? с ехидцей пояснил Кэстирон, ? это ему наш братец ходил морду бить.
? Но за что? ? растерялась девушка.
? Знал бы за что, убил, ? спокойно пояснил Ластирран. Он поморщился, ощупывая синяк на скуле.
? Суров ты, братец, ? хлопнул его по плечу Кэстирон, ? только в следующий раз, если решишь кому?то морду набить ? не пей столько для храбрости.
Ластирран побагровел и прошипел что?то на драконьем. "Асхарать" там точно прозвучало.
? Ну, ты и завернул, ? рассмеялся в ответ целитель, ? вот только лечить я тебя пока все равно не буду. Может, в следующий раз подумаешь, прежде чем на подвиги идти.
? Всё, хватит, разболтались, как женщины, ? хмурый Фэстигран поднялся на крышу, неся в руках багаж. Взгляд, который дракон кинул на девушку, ясно говорил, кого он считает виновной во вчерашней драке. Риль вспыхнула, но сдержалась, закусив с досады губу. Старший он или нет, это не дает ему право обвинять её во всех прегрешениях младшенького.