Экспресс-знакомство - Морган Сара (книги TXT) 📗
Отчаянно барахтаясь во мраке воспоминаний, Натаниэль пытался выбраться из него, но все глубже уходил в густую тину своего прошлого.
«Почему именно сейчас, когда каждый из нас заново построил свою жизнь?»
Его охватила ярость, горячая и острая. Он должен предупредить Аннабеллу! По крайней мере это он сможет сделать — надо позвонить ей прямо сейчас!
Шепот в зале превратился в гул голосов. Зрители, поначалу решившие, что актер сделал паузу для максимального эффекта сцены, вдруг поняли: что-то произошло. Послышались громкие разговоры.
Обхватив плечи, будто готовясь отразить удар, Натаниэль попытался снова прочитать свой вступительный монолог, но даже не смог вспомнить текст. Прошлое все сильнее затягивало его в свои сети, защитный слой между ним и окружающим миром мгновенно растаял.
Натаниэль был вынужден остаться в образе персонажа, которого избегал всю свою жизнь. В образе Натаниэля Вольфа…
Тогда он подвел Аннабеллу. Но на этот раз не подведет!
— Леди и джентльмены… — Его голос, холодный и бесстрастный, снова вернул Натаниэлю внимание публики. Ему хватило ума не смотреть на мужчину в первом ряду. И потребовалась вся сила воли, чтобы не шагнуть в зрительный зал, не схватить этого зрителя за горло и не придушить… — Сегодня спектакль не состоится. Пожалуйста, пройдите в кассу, вам вернут деньги за билеты.
Закончив подготовку к завтрашнему собеседованию, уставшая Кейти вышла из костюмерной. В театре стояла невероятная, странно жуткая тишина.
Она остановилась на секунду, вдохнув запахи кулис. Все здесь было пропитано историей. Сколько знаменитых актеров и актрис ходили по этим подмосткам?
На секунду Кейти снова почувствовала себя шестилетней девочкой, играющей в театр со своей сестрой Паулой…
«Ты не можешь быть принцессой, Кейти, ты слишком толстая. Я гораздо красивее тебя, поэтому именно я и буду принцессой. А тебе придется меня одевать».
То, что поначалу было обязанностью Кейти, быстро превратилось в страсть. Когда же Паула решила, что это совсем не классно — тусоваться со своей младшей пухленькой сестрой, — Кейти стала одевать своих подруг. Каждый день после школы девочки разыгрывали спектакли, и именно Кейти решала, кому что надеть. Она любила экспериментировать, придумывала различные комбинации, создавала такие костюмы, которые наиболее полно выражали бы характер персонажа. Слушая, как ее подруги обсуждают роли, Кейти представляла, какие костюмы им нужны. Она одевала своих друзей, одевала кукол, одевала мать…
Единственным человеком, которого она больше не одевала, была ее сестра Паула, мечтавшая стать топ-моделью. В результате грезы увели сестру далеко-далеко от слишком простой и небогатой семьи…
Какой-то звук, раздавшийся со стороны кулис, вернул Кейти к реальности.
Повернув голову, она прислушалась — кто-то бежал.
Кто это мог нарушить порядок в театре? Какой-нибудь неопытный работник сцены? Или, возможно, одна из зрительниц, проникшая за кулисы в надежде увидеть Натаниэля Вольфа?
Осознав, что человек направляется прямо к ней, Кейти быстро отскочила в сторону, но было уже слишком поздно. Мощное мужское тело врезалось в нее — и Кейти, не успев даже вскрикнуть, полетела на пол. Внезапно ее подхватила и подняла сильная мужская рука. Прижатая к мускулистой фигуре, Кейти почувствовала, словно что-то тает внутри ее. Мощь первобытной реакции, не подвластная разуму, потрясла девушку.
Что ж, эти резкие черты лица, черные волосы и голубые глаза могли заставить любую женщину забыть свое имя…
— Э… мистер Вольф, я не ожидала встретить вас здесь. То есть я, конечно, ожидала, потому что вы сегодня играете в спектакле, но совсем не здесь и не в этот момент, а уж тем более… не ожидала увидеть вас бегущим куда-то. — «О-о-о, заткнись, Кейти!» — Что-то случилось? Да, я вижу, что-то случилось, — выпалила она, — иначе вы не бежали бы с таким грохотом, будто стадо слонов, но…
— Он здесь! — Его руки так крепко сжали ее плечи, что Кейти дернулась от боли.
— Э-э-э… кто? — Она тупо уставилась на Вольфа. Сердце ее бухало, как молот, во рту пересохло. Он был потрясающе сексуальным, каждая черта красивого лица лишь подчеркивала его мужественность. Кейти пыталась сказать что-нибудь вразумительное, но мозг ее отказывался работать. — Мистер Вольф?..
— Почему именно сейчас? — В голубых глазах сверкнул гнев. — Почему? — Отпустив Кейти, Натаниэль с силой стукнул кулаком по какой-то деревянной декорации, и та развалилась на куски. Тяжело дыша, он прижал руку ко лбу, бессвязно бормоча: — Я не могу… я не буду… я должен предупредить Аннабеллу…
«Кто такая Аннабелла?» — задала себе вопрос Кейти.
— Я вижу, вы расстроены… — Она осторожно отступила назад, наблюдая за тем, как актер достал из кармана телефон и набрал номер.
И в этот момент Кейти поняла, почему Натаниэлю Вольфу так удавались трагические роли. За его безупречной внешностью скрывалась трагическая личность — он был похож на героев, которых играл. В этом человеке чувствовалось нечто дикое и необузданное. Взглянув на квадратный подбородок и жесткую линию губ, Кейти подумала о спецназовце, которого актер сыграл в недавно вышедшем боевике.
Натаниэль Вольф был охотником.
Но в данный момент он не играл. И бессмысленно было уговаривать его вернуться на сцену. Этот человек повиновался лишь своим собственным приказам.
Растерянная Кейти огляделась вокруг в поисках кого-либо, кто смог бы ей чем-то помочь. Где администратор театра, где режиссер?
Натаниэль прижимал телефонную трубку к уху, движения его были нервными, лихорадочными. Кейти никогда прежде не видела его таким. В жизни Вольф всегда держался подчеркнуто холодно. Иногда бывал саркастичным, часто — скучающим, но никогда не выходил из себя. Сейчас же он явно не владел собой. Аура цинизма, обычно окружавшая его, бесследно исчезла.
— Есть здесь где-нибудь выход, о котором не знают журналисты?
— Выход? — Кейти тщетно пыталась вздохнуть.
— Если Кэрри узнает, все полетит к черту… Бери же трубку, черт возьми! — Ему явно никто не отвечал, и тогда он оставил короткое сообщение и сунул телефон в карман. Затем, схватив Кейти за руку, произнес не терпящим отказа тоном: — Ты должна вывести меня отсюда. Быстро!
У Вольфа, возможно, сразу две женщины? Кейти строго взглянула на него, но затем замерла, потому что увидела отчаяние в его глазах. И поняла, что сильно ошибалась, оценивая его.
Натаниэль Вольф не был охотником. Он был тем, за кем охотились.
И в данный момент кто-то преследовал его.
— В костюмерной есть пожарный выход. Он ведет в переулок. — Не дождавшись ответа, Кейти схватила Вольфа за руку и, затащив его в костюмерную, заперла за ними дверь. — Пожарный выход — там! Удачи!
— Мне нужна ваша помощь! — Он прижал ее к себе. — Где вы живете? Далеко?
У Кейти подогнулись колени, и она пролепетала:
— Вы шутите? Ведь у вас есть номер в отеле «Дорчестер», и…
— И в первую очередь меня будут искать именно там! Папарацци постоянно толпятся перед входом.
Кейти попыталась представить себе Натаниэля Вольфа в своей тесной квартирке, и лицо ее запылало.
— Я живу в стесненных условиях, — призналась она. — Честно сказать, я не…
— Пожалуйста! — Он обхватил тонкими пальцами ее лицо, и ей пришлось снова взглянуть на него.
Целиком утонув в этих удивительных голубых глазах, Кейти тут же забыла, кто она такая и где находится. Вольф спросил ее о чем-то, но она ничего не поняла. Она смотрела в его глаза, и…
— Кейти?..
Охваченная сексуальным возбуждением, которого никогда прежде не испытывала, девушка вздрогнула:
— М-м-м?
— Кейти! — Натаниэль пощелкал пальцами перед ее лицом, разрушив колдовские чары.
— В-вы знаете мое имя?..
— Я знаю имена всех женщин-костюмеров, которые снимали с меня мерки. — Глаза его блеснули. — Выведи меня отсюда, мой ангел! Я не хочу сегодня стать добычей папарацци.