Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Жатва - Огинская Купава (читать полностью книгу без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Жатва - Огинская Купава (читать полностью книгу без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Жатва - Огинская Купава (читать полностью книгу без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Это Мажена Берге – она та самая ведьма, которую ваше управление запросило из столицы. – Он указал на хмурую Мажену, после чего перешел к саламандре. – А это Вейя Крейц. Меня зовут Йормэ Рэйтан. Мы здесь, чтобы оказать посильную помощь.

– Приятно познакомиться. – Волнение немного улеглось, Эдна успокоилась, убаюканная мягким голосом лиса, и заметила то, на что раньше не обращала внимания – пушистый белый хвост.

Йормэ поймал ее взгляд. Обычно в такой ситуации он слышал что-то вроде очевидного «Вы оборотень» или еще более очевидного «У вас хвост».

Но Эдна промолчала.

– Давайте я представлю вас капитану. – Предложила она вместо того, чтобы говорить глупости.

Капитан смотрел на приближающихся столичных стражников как на бесполезный груз. И они это заметили.

Мажена, у которой настроение испортилось сразу же, как они ступили на перрон, помрачнела еще больше.

– У него такая кислая рожа… Так и просит о каком-нибудь сглазе.

– Обязательно расскажу Дэрри, как ты помогала нашим приграничным коллегам. – Пригрозил Йормэ.

Одно только упоминание сержанта Астела сделало Мажену послушной и тихой. Если бы Дэрвин только знал, какое имеет влияние на громкую и проблемную ведьму, то изрядно бы удивился.

Пока Эдна беседовала с прибывшими стражниками, перрон опустел и погрузился в тишину, нарушаемую взволнованным и громким дыханием Эдны и перестуком ее каблучков по каменным плитам.

Перестук резко оборвался.

– Разрешите представить! – звонкий голос Эдны разнесся над платформой. В отдалении ей вторил вороний грай.

Капитан поморщился. Он часто демонстрировал так свое недовольство перед подчиненными.

– Здесь нет глухих, Эдна.

– Простите. – Она кашлянула и повторила уже тише: – Разрешите представить, капитан Ангус Лоркан. И констебль Бэрри Шос.

– Как вы понимаете, – начал капитан, снисходительно разглядывая стоявших перед ним стражников. Они были молоды, на его взгляд, даже слишком молоды для того, чтобы иметь право работать в одиночку, без присмотра старших, – нянчиться с вами у меня нет ни времени, ни людей. Поэтому, давайте договоримся, вы не доставляете проблем моему городу, а я позволю вам немного отдохнуть здесь. Вам здесь понравится, если вы будете соблюдать некоторые правила. В Дорхе отличная природа.

– Отличная, – поддакнул Бэрри, по примеру начальства пытаясь изобразить на лице снисхождение и легкое разочарование. – Если ее не провоцировать.

– Провоцировать, – повторил Йормэ. Он стремительно терял хорошее настроение. – А ты умный, здоровяк. Знаешь такие интересные слова.

Вейя с тревогой покосилась на него. Йормэ был не единственным снежным лисом, с которым она была знакома, но первым, который совсем не вписывался в ее представление о снежных лисах. Слишком вспыльчивым, импульсивным и эмоциональным он был для того, кто повелевает стужей. Порой ей казалось, что внутри него не ледяная пустыня, а дикое, бушующее пламя.

– Разве не вы просили прислать ведьму? – спросила Вейя, решив взять переговоры на себя. – Пока мы были в пути, что-то изменилось? Дело раскрыто?

– Нам нужен профессионал.

Вейя поджала губы, чтобы не сказать какую-нибудь гадость. С настолько откровенным пренебрежением она не сталкивалась уже очень давно.

Но если Вейя смогла смолчать, то Мажена сделать этого даже не попыталась:

– Мне вас проклясть или вашего мерзко ухмыляющегося дружка, – она кивнула на Бэрри, который прекратил очередные безуспешные попытки подражать капитану и вернул на лицо привычное выражение – кривую, неприятную усмешку и легкий прищур. Он считал, что так выглядит крутым, – чтобы вы убедились в моем профессионализме?

Обстановка накалялась. Эдна, до этого стоявшая между двумя враждующими сторонами, незаметно отошла за спину Йормэ.

Лис это заметил и оценил удивительное умение девушки верно выбирать сторону.

– Предлагаю продолжить беседу в управлении, – дружелюбно сказал Йормэ. – Вам все равно придется ввести нас в курс дела, а нам – ознакомиться со всей имеющейся информацией. Потому что нам по возвращению в столицу придется рапорт писать. И не хотелось бы, чтобы он превратился в жалобу, согласитесь.

Капитану пришлось проглотить уже крутившиеся на языке ругательства и кивнуть.

ВТОРАЯ ГЛАВА, в которой появилась первая поклонница

Местное управление городской стражи напомнило Вейе старый склад. Низкое, с маленькими окнами и покосившейся дверью. Деревянная табличка, объяснявшая, что это за здание и кому принадлежит, обветшала, краска на ней давно выцвела.

Проезжая на разбитой повозке по улицам Дорхи, Вейя заметила, что в городе преобладали низкие, основательные строения. За всю дорогу от вокзала на глаза ей попалось лишь несколько двухэтажных зданий.

Капитан вошел в управление первым, сразу за ним брел Бэрри. Эдна придержала дверь, пропуская внутрь прибывших стражников. Китель Вейе она отдала еще в повозке, когда поймала на себе тяжелый взгляд капитана. И теперь вновь выглядела замерзшей и печальной. Хотя во время поездки была в хорошем настроении и охотно приняла от Йормэ угощение. Он предлагал остатки выпечки всем желающим, но оценили его щедрость только Эдна, которая очень любила сладкое, и Вейя, которая просто привыкла принимать от Йормэ все, что он готов был ей дать…

В просторном помещении без стен и перегородок островками хаоса возвышались над полом столы, составленные по двое и заваленные папками, помятыми бумагами, старыми газетами и обертками из пекарни по соседству.

Этот беспорядок сильно контрастировал с чистым полом, блестящими окнами и убранной зоной кухни, которая состояла из недлинного стола, двух шкафчиков над ним и раковины. Располагалось все это в дальнем углу. Картотека и стоявший рядом шкаф со стеклянными дверцами, за которыми на полках аккуратно стояли подписанные папки, тоже выглядели опрятно.

Но это Вейя отметила намного позже. В первое мгновение она видела лишь мусор и не могла понять, как местная стража работает в таких условиях.

– Побеседуем в допросной, – сказал капитан. – Там будет удобнее.

– Да где угодно будет удобнее, чем здесь, – проворчала Мажена.

И Вейя была с ней полностью согласна, хотя осуждающим взглядом все же одарила. Их отношения с местным капитаном не задались с самого начала, и усугублять ситуацию не стоило.

Проигнорировав это замечание, капитан велел Эдне принести всю имеющуюся информацию и повел столичных стражей к неприметному проходу, скрытому за темно-серой, под цвет стен, хлопковой шторкой. Чистой, со старательно проглаженными складками.

На ходу капитан скомкано представил сидевших за столами сотрудников.

– Это капрал Алти, – он указал на тощего парня в больших очках, с коротко подстриженными волосами неопределенного мышиного оттенка и восхитительно-малиновыми ушами.

– Просто Алти? – уточнила Вейя.

Парень сложил газету, которую читал до появления новеньких, и неожиданно низким голосом ответил:

– Просто Алти. Мой батя был конченным ублюдком, не хочу иметь с ним ничего общего.

Капитан притормозил посреди помещения, между двумя островками: один был относительно расчищен и структурирован. На втором, поверх папок с делами, лежал потрепанный, засаленный множеством рук, журнал с непристойными картинками.

– Это констебль Руперт Вáди, – капитан указал на хозяина стола и журнала – угрюмого мужчину неопределенного возраста. Нашивок, подтверждавших звание, на кителе констебля не было. Вместо них красовались вышитые обереги против сглаза и порчи. На Йормэ Вáди смотрел враждебно, зато присутствие двух девушек его откровенно радовало.

– Работа так и кипит, – проворчал лис. Проходя мимо, он будто невзначай махнул хвостом, и часть стола вместе с журналом в мгновение ока оказались покрыты корочкой льда. Констебль выругался. Капитан покосился на это безобразие и проигнорировал.

За соседним столом, напротив констебля Вáди, откинувшись на спинку стула и скрестив руки на груди, дремала немолодая женщина. Волосы ее были собраны в тугой пучок. Среди светло-русых прядей пряталась щедрая седина.

Перейти на страницу:

Огинская Купава читать все книги автора по порядку

Огинская Купава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жатва отзывы

Отзывы читателей о книге Жатва, автор: Огинская Купава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*