Избалованные смертью - Робертс Нора (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗
Она понимала, что провести вскрытие Авы Крэмптон, скорее всего, еще не успели, и просто хотела еще раз взглянуть на нее, прежде чем вернуться в Управление.
Войдя к Моррису, Ева увидела, что он уже надевает защитный балахон, а тело женщины уже лежит на столе и готово к вскрытию.
— Застал ночную смену? — спросила она, но тут же заметила печальное выражение на его лице, следы бессонной ночи.
Моррис на этот раз был в строгом, ничем не оживленном черном костюме.
— Нет. А вот ты явно застала. — Он опрыскал руки изолирующим составом и приступил к работе. — Исключительно красивая была женщина.
— Да, лицензированная компаньонка высшего класса.
— Я прочитал твой отчет. Мне пока нечего к нему добавить, я еще только начал.
— Была на выезде, решила заскочить, глянуть на нее еще раз. — Ева поколебалась, спросить или нет, но скорбь в его глазах ее подстегнула. — Плохо спал?
Он поднял глаза, посмотрел на нее.
— Да, — ответил Моррис. Теперь уже он заколебался, а Ева мучительно думала, сказать ли что-то еще или помолчать.
— Иногда мне так ее не хватает, что кажется, это невозможно выдержать. Теперь уже лучше. Уверен, что лучше, потому что теперь это бывает все реже, а не каждую секунду, целыми днями и ночами напролет. Но иногда я снова вспоминаю, что на свете больше нет Амариллис Колтрейн, и на меня накатывает.
Теперь она уже не думала, что сказать и нужно ли говорить, но просто сказала то, что пришло от самого сердца:
— Моррис, я не знаю, становится ли в таких случаях лучше и сколько для этого надо ждать. Я вообще не понимаю, как люди умудряются через такое пройти.
— Сначала минуту, затем другую, потом час, потом еще один, потом день и так далее. В работе можно найти отдохновение, в друзьях — утешение. Если жив — живи дальше. Мы с тобой это прекрасно знаем, хоть и проводим столько времени с мертвыми. А может, потому и знаем, что нужно жить дальше. Отец Чале мне тоже очень помог.
— Это хорошо, — сказала Ева. Это она посоветовала Моррису обратиться к католическому священнику Чале Лопесу. — Ты… если что… В общем, в любое время.
— Хорошо, — ответил он и слегка улыбнулся. — Конечно. Ты для меня и работа, и друг, так что у тебя я всегда нахожу поддержку и утешение. — Моррис вздохнул и опять взглянул на мертвое тело. — Что ж…
— Я вас оставлю.
— Погоди, — остановил он Еву. — Расскажи о ней. То, чего не было в отчете.
— Она жила богато. Заботилась о себе, стремилась занять самую верхнюю ступеньку. Думаю, была умна, думаю, она даже по-своему гордилась собой и своей работой была довольна. Вряд ли можно в чем-то так преуспеть, если тебе это не нравится. Полагаю, она любила людей и ей нравилось давать им ощущение значимости и привлекательности, это она умела, и дело не только в сексе. Не думаю, что объяснялось только им одним. Родилась в Нью-Йорке, в семье простых рабочих. Родители разошлись, когда она была еще ребенком. Сдала на начальную лицензию компаньонки в девятнадцать лет, ни во что не ввязывалась, прилежно занималась и сдавала на повышение квалификации. Думаю, жизнь свою она прожила так, как сама хотела.
— Чего ж еще можно желать. Спасибо.
— Ну, мне пора. — Ева направилась к выходу, но задержалась у двери. — Слушай, Моррис, может, зайдешь к нам в гости? Поужинаем там или еще что… — Он промолчал, и Ева пожала плечами. — Знаешь, Рорк мог бы поиграть с этим своим грилем, помнишь, он купил в прошлом году? Устроили бы все по-летнему, с настоящей говядиной, друзей бы позвали.
— Было бы здорово.
— Ну, тогда я все устрою и тебе позвоню.
Уже на выходе до нее донесся голос Морриса: «Жертва — молодая женщина…»
На улице Ева вытащила свой телефон и включила текстовый режим. Но Чарльз Монро все равно поднял трубку:
— Доброе утро, лейтенант Сахарок.
— Сейчас что, все с рассветом встают?
— Ну, как минимум мы с Луизой. Она сегодня работала в ночную смену и только что вернулась, а я ей как раз готовлю завтрак. Омлет будешь?
— Я хотела просто сообщение тебе оставить, спросить, не выкроишь ли для меня сегодня полчасика.
— Для тебя — сколько… — Но улыбка исчезла с его лица. — О чем я только думал! Звонишь в такой час, значит, кого-то убили. Кто-то мне знакомый?
— Не уверена. Ава Крэмптон.
— Ава? — Чарльз рассеянно запустил руку в волосы. — Да, знакомая. Что произошло? Можешь мне рассказать?
— Только не по мобильному. Я не в Управлении, могу подъехать. Тут недалеко…
— Приезжай, — решительно отозвался Чарльз.
— Хорошо, еду.
Посаженный Луизой еще до их с Чарльзом свадьбы, сад благоухал. Выглядел он скорее трогательно, чем элегантно, каждый кусок земли был засажен каким-нибудь растением, не было невозделанных уголков.
Луиза встретила их в дверях с еще влажными после душа волосами. Она взяла Еву за руку и, притянув к себе, поцеловала в щеку.
— Как жаль, что ты к нам заглядываешь, только когда кого-то убивают.
— Хорошо выглядишь, — заметила Ева и мысленно добавила: «Все еще загорелая после свадебного путешествия, все еще сияющая счастьем удачного замужества». — Прости, что отрываю вас друг от друга.
— Мы как раз завтракаем. — Луиза повела Еву в кухню. — Чарльз готовит по-настоящему! Омлет у него выходит просто божественный. Так что ты совместишь приятное с полезным.
Чарльз стоял у плиты, гоняя омлет по сковородке туда-сюда, чтобы не подгорел.
— Ты как раз вовремя, — приветствовал он Еву. — Садись за стол.
— У вас что, автоповар сломался? — удивилась она.
— Я люблю готовить, если есть время и хороший повод.
— Пахнет здорово, — признала Ева. Луиза передала ей в руки чашку, и она машинально отпила. — Ой, настоящий кофе. Есть на свете Бог!
— Погоди, ты еще мой омлет не попробовала. Будешь на улицах рекламировать. Так что произошло с Авой?
— Вы дружили? Мне жаль.
— Мы были друзьями, но не то чтобы близкими. Она мне нравилась, а как иначе. Очаровательная девушка, умная, да и просто интересная. Не верится, что это был один из клиентов. Она была такой осторожной.
— И да, и нет. Он ее обманул, использовал чужие документы, изменил внешность. Встретилась с ним в парке аттракционов на Кони-Айленд, в людном месте. Заранее его проверила. Не вижу, с чего бы ей было его подозревать.
— Говоришь, она его даже не знала? — спросил Чарльз.
— Похоже на то. Но я же говорю, она его проверила — по крайней мере судя по ее же записям. Как это у вас вообще делается?
Чарльз на удивление умело переложил пышный омлет со сковороды в тарелку Евы и принялся готовить следующую порцию.
— Ешь, пока не остыло, — посоветовал он. — Полагаю, навела о нем справки — примерно то же, что сделали бы полицейские или частный детектив. Посмотрела, нет ли у него приводов или судимостей, где работает, женат ли.
— Все как обычно?
— Да. Потом поискала, нет ли о нем каких-нибудь заметок, не светился ли в новостях. Потом, надо полагать, загрузила все эти данные в какую-нибудь аналитическую программу, получила итоговую оценку. Подготовилась бы к встрече с ним, изучила его самого, его привычки, образ жизни. Для своей же безопасности, но также чтобы представлять, на что он может быть настроен.
— Значит, она должна была действовать осмотрительно, — задумчиво проговорила Ева, — но при этом риск она тоже любила. Видела у нее дома комнату для садомазо.
— Мы с ней пару раз работали в паре, — как ни в чем не бывало признался Чарльз, выкладывая еще один готовый омлет, — но не в этом конкретном жанре.
Ева пила кофе и удивлялась, как это Луиза может спокойно сидеть, есть омлет и слушать, как ее муж рассказывает про групповухи, в которых ему приходилось участвовать.
Доев свою порцию, он подсел к ним за стол.
— Чарльз, завтрак был просто восхитительным, — сказала Луиза, наливая ему в чашку кофе из турки. — Даллас, ты так и не сказала, как ее убили.
— Закололи, — ответила Ева, предпочтя пока не вдаваться в детали.