Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Николай II в секретной переписке - Платонов Олег Анатольевич (читать книги бесплатно .TXT) 📗

Николай II в секретной переписке - Платонов Олег Анатольевич (читать книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Николай II в секретной переписке - Платонов Олег Анатольевич (читать книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

 — А. дважды ходила навещать Сашку. Я говорила ей, что ей не следовало бы этого делать, но она не обращает ни малейшего внимания на мои слова. — Элла днем была с Ольгой и со мной в Большом Дворце, она беседовала со всеми ранеными; один из них был ранен в последнюю войну и лежал в Москве, и он помнит, как она его там навещала. Трудно найти время для писания писем, покуда она здесь.

Дорогой мой, уже вечность, как ты уехал, и я тоскую без моего большого малютки. Мы были в пещерном храме у ранней обедни, затем Элла уехала в город до 3-х, а мы на это время отправились в маленький госпиталь — маленькая операция, 19 перевязок, вернее раненых, так как у некоторых по несколько ран. — Опять потеплело. — В 4 ч. я снова отправлюсь в Большой Дворец, потому что они ежедневно поджидают автомобиль и приходят в отчаяние, если мы не приезжаем, что бывает чрезвычайно редко, а также мальчик просил меня сегодня приехать пораньше. чувствую, что письма мои чрезвычайно скучны, но я совершенно расслаблена и утомлена и никак не соберусь с мыслями. Душа полна любовью и безграничной нежностью к тебе. Я с нетерпением жду обещанного письма от тебя, хочется побольше знать о тебе и о том, как ты проводишь время в поезде после всех приемов и смотров. — Надеюсь, что у вас там хорошая погода и много солнца, здесь так пасмурно и сыро. Я не была на воздухе с самого дня твоего отъезда, кроме как в закрытом автомобиле. Ангел мой, теперь прощай и да благословит тебя Бог. Да ниспошлет св. Георгий свое особое благословение и да дарует он победу нашим войскам! Дети и я нежно целуем тебя. — Граф Нирод [119] сейчас должен прийти, чтобы обсудить вопрос о рождественских подарках для солдат. Аня посылает тебе забавный номер газеты.

Нежно целует тебя, дорогой Ники, твоя

Женушка.

Дети и я шлем Н.П. привет.

Так как рождественские подарки не могут быть готовы вовремя, то мы это сделаем к Пасхе — десять лет тому назад для изготовления 300000 подарков требовалось 3-4 месяца, сейчас на это потребуется еще больше времени.

Ц. С. 27 ноября 1914 г.

Дорогой мой,

Тороплюсь написать тебе несколько строк. — Мы должны поспешить прямо к молебну с нижегородцами, нашими ранеными и другими офицерами, генералом Багратионом, старым Наврузовым [120] и дамами нашего полка. Все утро провели в работе, присутствовали при большой операции. В 9 1/2прослушали молебен у Знаменья. Там храмовой праздник. Льет дождь и очень пасмурно. Мы все здоровы. Я беру всех 5 детей с собою в церковь, так как Бэби записан в этот полк.

Все прошло прекрасно. Оттуда мы проехали в Большой Дворец ко всем раненым, — они ежедневно поджидают автомобиль, а потому никак нельзя не заехать туда. Я нахожу, что мальчику становится все хуже, температура медленно падает, но пульс остается слишком ускоренным, а по вечерам он в полубредовом состоянии — до того слаб. Рана стала значительно чище, но запах, говорят, от нее идет ужасный. Он постепенно угаснет — надеюсь, только не в нашем отсутствии. — Затем мы заехали в одно из отделений моей Красно-Крестной общины. Сейчас мы отпили чай. Горемыкин [121] ждет меня, а затем кн. Больше писать не могу. Благословляю и целую тебя без конца. — Навсегда, милый, твоя

Солнышко.

Льет вовсю.

Царское Село. 28 ноября 1914 г.

Бесценный мой,

Мне не удалось написать тебе с сегодняшним курьером, столько у меня было дела. Мы провели все утро в лазарете; по обыкновению прослушала там же доклад Вильчковского. Затем быстро переоделись, позавтракали и поспешили в город в Покр. Общ. на Вас. Острове. Трое Бьюкененов [122] и еще несколько англичан из комитета, а также сестры приняли нас. Большая палата для офицеров, уютная гостиная для них, с мебелью, крытой кретоном, 3 комнаты для солдат, очень просто и хорошо обставленные. Мы затем прошлись по общине, осмотрели раненых; во дворе находится еще одно большое здание, принадлежащее общине, — городская больница — в верхнем этаже, там размещено 130 раненых. — Оттуда мы помчались в мой склад. Мне отрадно было застать множество дам за работой и найти груды заготовленных вещей. Затем в Аничков к чаю. Дорогая матушка прекрасно выглядит. Я думаю, она немного удивлена моими самостоятельными разъездами но я чувствую, что теперь надо так поступать, — слава Богу, я поправилась, и нахожу, что мы, женщины, все, без различия возраста, обязаны сделать все, что только возможно, для наших трогательно-храбрых раненых. По временам я ощущаю упадок сил, опиваюсь лекарствами для сердца, и опять дело идет на лад. Кроме того, наш Друг желает, чтоб я разъезжала, а потому я должна подавить свою застенчивость. Девочки помогают мне. По возвращении домой, я легла и прочла кучу бумаг от Рост. — Милый, я надеюсь, что тебе не причинит неудовольствия телеграмма Фред. к Воейкову. Мы обсудили ее по телефону, так как он еще не выходит. Видишь ли, это национальное дело — эта выставка трофеев войны, а потому пусть лучше вход будет бесплатный — можно у дверей поставить кружки, это никого не обязывает платить, — собранное будет сдано твоей матушке, либо мне. Я не желаю зла Сухомлинову [123], совсем наоборот, но его жена [124] поистине весьма “mauvais genre”, притом она восстановила против себя всех, в особенности военные круги, тем, что припутала меня к своему денежному сбору 26-го. День показался мне подходящим, а также и то обстоятельство, что певцы согласились бесплатно петь по ресторанам, чтобы собрать денег в пользу ее склада, и я дала свое согласие. К моему ужасу, я увидела в газетах объявление, что во всех ресторанах и кабаре (с дурной славой) будет продажа напитков в пользу ее отдела склада (мое имя крупными буквами) до 3-х часов утра (сейчас все рестораны закрываются в 12) и что танго и прочие танцы будут также поставлены в ее пользу. Это произвело отвратительное впечатление. Ты воспрещаешь (слава Богу) вино [125], а я, так сказать, поощряю распитие его в пользу склада — это ужасно, и по праву этим возмущаются все, а также и раненые. — А министры и адъютанты должны были собирать деньги. Не представлялось возможности это приостановить, а потому мы попросили Оболенского [126] приказать, чтобы все рестораны, за исключением приличных, были закрыты в 12 ч. Эта дура губит своего мужа и рискует собственной шеей. — Она собирает деньги и вещи от моего имени, а раздает их от себя — это пошлая женщина с вульгарной душой, вот почему с ней подобное случается. Хотя она усердно работает и много делает добра, все же она сильно ему вредит, так как он ее бессловесный раб, это очевидно для всех. — Мне так хотелось бы суметь его убедить несколько прибрать ее к рукам. Он пришел в отчаяние, когда Рост. сообщил о моем неудовольствии, и спрашивал, не следовало бы ей прикрыть ее склад, но Рост. ответил, что это совершенно лишнее, что мне известны ее добрые дела, но в данном случае она поступила, как нельзя хуже. — Довольно об этом, мне только хотелось осведомить тебя об этой истории, так как по этому поводу появились резкие статьи в газетах, а потому сейчас другой сбор для нее мог бы ухудшить дело. Выражали желание, чтобы мой склад открыл сбор пожертвований к Рождеству, но я отклонила это предложение — нельзя беспрестанно просить милостыню, это некрасиво.

Сегодня приехал командир моего 21-го Сибирского полка, — к счастью, он ранен легко. — Сейчас я должна постараться уснуть, уже час ночи. Сегодня впервые два градуса мороза.

вернуться

119

Граф Нирод Николай Евстафьевич, помощник министра Императорского Двора.

вернуться

120

Наврузов Теймур Бек, ротмистр Нижегородского драгунского полка.

вернуться

121

 Горемыкин Иван Логгинович, председатель Совета Министров.

вернуться

122

Бьюкенен Джордж-Уильям с супругой и, по-видимому, с сыном.

вернуться

123

Сухомлинов Владимир Александрович, военный министр.

вернуться

124

Сухомлинова Екатерина Викентьевна, урожденная Гашкевич, по первому мужу Бутович, была на 34 года моложе мужа.

вернуться

125

Во время войны был объявлен сухой закон.

вернуться

126

Оболенский Александр Николаевич, петроградский градоначальник.

Перейти на страницу:

Платонов Олег Анатольевич читать все книги автора по порядку

Платонов Олег Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Николай II в секретной переписке отзывы

Отзывы читателей о книге Николай II в секретной переписке, автор: Платонов Олег Анатольевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*