Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Озеро в лунном свете - Брукс Карен (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗

Озеро в лунном свете - Брукс Карен (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Озеро в лунном свете - Брукс Карен (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Мы приехали?

- Да. - Корделл наклонился, чтобы поднять спинку сиденья, и ощутил легкий запах ее духов. - Отдохнула немного?

- Отлично выспалась, - отстегивая ремень, ответила Уна. - Дорога была трудной?

- Нет, шоссе почти пустынное.

- Который час?

- Половина первого.

Пустой обмен репликами, подумал Корделл, как если бы они были чужими. Впрочем, теперь, наверное, так и есть. А ведь они дружили когда-то. Он сам разрушил их дружбу. Неужели навсегда?

Корделл открыл дверцу с ее стороны. Она вышла, распрямилась, потянулась, стройная и грациозная. Только до предела напряжена, с горечью заметил он. Он открыл багажник, достал ее маленький чемоданчик и свой рюкзак.

- Немного же ты с собой прихватила! - Корделл захлопнул багажник. - Я считал, - продолжал он, пытаясь говорить в привычном поддразнивающем тоне, но у него плохо получалось, - что ты наберешь целый сундук фирменной одежды.

- Если бы мы собрались в Париж, я бы так и поступила. - От невидимой ему улыбки голос ее потеплел. Они шли по тропинке к его дому. - Но раз мы оба решили поехать на озеро, я взяла только пару купальников и шорты.

- Надеюсь, ты не огорчена этим обстоятельством? - Корделл поставил вещи и достал ключи. - Мы могли бы поехать куда угодно, в Париж, Рим, на Гавайи… Ты не передумаешь?

- Нет! Для меня самое любимое место в мире здесь, на озере.

- И оно целиком в нашем распоряжении.

- Я знаю, что Энтони с гувернанткой проведут неделю в городе. А Торпы?

- Они собирались в Вермонт, решили навестить родственников Саймона. - Корделл распахнул дверь и включил свет.

Он заметил, что Уна помедлила, прежде чем переступить порог. Может, ожидала, что он внесет ее в дом на руках? Она всегда была склонна к романтике. Корделл знал это, и мысль, что он снова разочаровал ее, была ему ненавистна. Но пусть это будет ее последним разочарованием! Сердце его забилось неровно, когда он вспомнил о сюрпризе, который подготовил для нее три недели назад, еще не зная правды. Он молился в душе, чтобы его творение показало ей без слов, что с самого начала он намеревался создать с ней настоящую семью.

Еще он надеялся с помощью этого сюрприза залечить нанесенные им раны, потому что только теперь понял, какие страдания причинял ей постоянно. Он должен выяснить, сможет ли она когда-нибудь простить его. Слишком велико было его потрясение, чтобы он мог раньше задать ей этот вопрос. Но он задаст его сегодня же ночью.

Уна вышла из-под душа в прилегающей к спальне ванной комнате, обтерлась полотенцем и облачилась в белую ночную рубашку из батиста, подол которой касался щиколоток. Расчесывая волосы, она увидела в зеркале напряженное лицо с опущенными уголками губ, бледностью способное поспорить с лунным светом, и глаза темнее ночи. Печальное лицо! Разве так должна выглядеть счастливая невеста в первую брачную ночь? Правда, брачная ночь у нее необычная.

За последние недели ее измучил страх, что она не найдет в себе силы противостоять сексуальным притязаниям Корделла. Теперь ей не надо скрывать, что она девственница. Только вот, судя по страдальческому выражению его глаз с того момента, как он узнал об измене Дейзи, сегодня ночью ему не до любви. Он казался безумным от горя. Какое горькое разочарование, должно быть, переживает он. Легкий стук в дверь прервал ее размышления.

- Уна, можно войти?

Она сжала ручку щетки.

- Входи.

Она слегка удивилась, увидев, что Корделл переоделся в обычные шорты, но так же, как и она, остался босым. Глаза его были полуприкрыты веками, и она ничего не могла в них прочитать. Он нежно дотронулся до ее волос, до складок целомудренной ночной рубашки.

- Чудесная теплая ночь, - сказал он. - Не хочешь прогуляться? Немного проветриться?

Словно черная пелена горя легла на плечи Уны. Теперь Корделл знал, что дурно судил о ней, но даже не сделал попытки извиниться. Неужели он так и будет себя вести как ни в чем не бывало? Или он слишком расстроен, чтобы сейчас говорить об этом? Так или иначе, но брачная ночь обернулась для нее несчастьем.

Шагая рядом, но каждый сам по себе, они пересекли лужайку и спустились к пляжу. Когда дошли до воды, Корделл предложил пойти на причал. Доски в темноте были плохо видны, и Уна слегка оступилась. Корделл успел поддержать ее, схватив за руку. Дойдя до конца причала, Уна облокотилась на деревянные перила и устремила взгляд на озеро. Лунная дорожка мерцала на воде, легкий ветерок рябил поверхность озера. Завораживающее зрелище, способное успокоить любое душевное волнение. Только ее душа в эту ночь жаждала чего-то еще. Может, чуда? Но она утратила веру в чудеса.

- Уна…

Она обернулась. Корделл стоял поодаль, опустив руки, и смотрел на нее. В лунном свете его зрачки казались прозрачными. Уна прислонилась к перилам в ожидании.

- Нам надо поговорить о Дейзи, - сказал он.

Наконец- то! От волнения капельки пота выступили на верхней губе Уны.

- Понимаю… - пробормотала она, подумав, что лучше бы им быть где угодно, но только не здесь, на озере, в такую волшебную летнюю ночь. Лучше бы он заговорил об этом в ее кабинете. Там она перенесла бы все гораздо легче. Она вцепилась пальцами в перила. Лучше бы она этого не делала. Пальцы нащупали давнишнюю надпись: Уна любит Корделла. Она вырезала ее перочинным ножом в четырнадцать лет. Об этой надписи не знала ни одна живая душа, да и она сама забыла. Уна отдернула руки и привычным жестом обхватила себя.

- Уна…

Больше она не могла сдерживаться.

- Корделл! Мне искренне жаль, что ты узнал правду. Я никогда этого не допустила бы. Эмили верно сказала, я пыталась уберечь тебя. Ты можешь не верить, но я действительно понимаю, как ты должен сейчас себя чувствовать.

- Потому, что ты считаешь, будто все это время я был по-прежнему очарован Дейзи?

Корделл говорил так безразлично, что Уна не сразу уловила его странную интонацию. Она смотрела, как он поправляет взъерошенные ветром волосы, и вздрогнула, осознав, что за его словами кроется что-то непонятное.

- Ты хочешь сказать…

- Да, я хочу сказать, что мой брак с твоей кузиной распался больше трех лет назад, когда я узнал о ее любовных связях.

Уна попыталась произнести хоть что-то, но не смогла.

- У нее их было довольно много, - спокойно продолжал Корделл. - Как я это выяснил, не имеет значения. Позволь мне только сказать, что страдания, которые ты мне приписываешь сейчас, я пережил тогда. Я потребовал у Дейзи развода, но она этого не хотела. Для нее важнее всего было оставаться миссис Корделл Паркер. Имя давало ей положение в тех кругах, где она любила вращаться. Она умоляла дать ей еще один шанс. Но в том аду для меня надежды не было!

Уна никак не могла собраться с мыслями. Она была потрясена, и ей было ужасно горько за Корделла. Ведь он беззаветно любил Дейзи.

- Я ушел из дома. - Корделл пожал плечами. - Вскоре она заболела и попала в больницу. Я думал, что это хитрость, чтобы заставить меня передумать. Но это не было хитростью. Врачи обследовали ее и сказали, что она больна, тяжело больна. Они дали ей полгода.

Слова Корделла сливались с нежным шепотом ночи.

- Но она прожила дольше: еще целых два года. Врачи недооценили ее жажду жизни, стремление всегда побеждать. В свое время и я не понял, что скрывается под хрупкой внешностью. - Корделл провел ладонью по глазам. - Конечно, я отказался от намерения начать бракоразводный процесс, когда узнал, что она больна. Было бы чудовищно заниматься этим в такой ситуации. И когда Дейзи стала умолять меня скрыть ее делишки от матери, сделать вид, будто у нас все в порядке, на то недолгое время, что ей осталось жить, я сдался. Когда-то я любил ее. Мне стало ее жалко. Но меня продолжал сжигать гнев. Я безумно злился на себя за то, что оказался слепцом и не разглядел сущности этой женщины. Мысль об этом сводила меня с ума, и я стал искать спасения в работе.

Элисон была права, я действительно работал как запойный, потому что только так мне удавалось сохранить здравый рассудок. После первого пребывания в больнице Дейзи переехала к матери. При таких обстоятельствах это не вызвало пересудов. Она попросила, чтобы Энтони жил с ней, хотя раньше уделяла ему не слишком много внимания. Я согласился, зная, что ему предстоит скоро потерять мать. Еще одна ошибка! Когда сын вернулся ко мне, то выяснилось, что воспитание Элисон заморозило в нем детскую душу, а Дейзи постаралась настроить его против меня.

Перейти на страницу:

Брукс Карен читать все книги автора по порядку

Брукс Карен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Озеро в лунном свете отзывы

Отзывы читателей о книге Озеро в лунном свете, автор: Брукс Карен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*