Мой единственный рыцарь - Лейтем Джулия (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗
– Охота?! – воскликнул он с восторгом мальчика, получившего подарок на Рождество. – Замечательно!
Вскоре шаги Эгмантона и Дэниела затихли вдали, и Анна тотчас же забыла, о чем говорили эти двое; для нее их разговор уже не имел значения – сейчас для нее существовали только ласки Филиппа, ласки, делавшие ее совершенно беззащитной.
Внезапно рука Филиппа скользнула ей под платье, и она, громко вскрикнув, наконец-то поняла, что теряет голову. Собравшись с духом, она заставила себя отстраниться от Филиппа. Шагнув к лестнице, она опустилась на ступеньки и сделала глубокий вдох, пытаясь восстановить дыхание.
Филипп взял ее за руку и, прижавшись губами к ее уху, прошептал:
– Ты хочешь вернуться в свою комнату и покончить со всем этим?
Какое-то время Анна молча смотрела ему в глаза. Затем так же молча поднялась на ноги и стала медленно спускаться по ступеням. Не останавливаясь, она бросила через плечо:
– Не хочу, чтобы ты меня сопровождал. Ты будешь меня отвлекать.
Ответом ей было молчание, и Анна подумала: «Не воспринял ли он мои слова как оскорбление?»
– Отвлекать от чего? – спросил он наконец. – Чем ты намерена заняться?
Тут Анна все-таки остановилась и, обернувшись, тихо ответила:
– Я хочу узнать, является ли лорд Эгмантон тем, за кого себя выдает.
– Мне кажется, он похож на мальчика, который находится под опекой властной матери, – проворчал Филипп. – И то-немногое, что мы слышали от него, вполне это подтверждает. Неужели ты думаешь, что люди из Лиги не смогут понять это сами, без твоей помощи?
Глава 11
Филипп спокойно встретил ее гневный взгляд, поскольку знал: она пыталась избавиться от страсти, которая вспыхивала между ними, когда они оставались одни. Он будет ее отвлекать? Какая глупость! Ведь начала двигать бедрами, когда они прижались друг к другу. Но сейчас было бы неразумно говорить ей об этом – не следовало ее злить. Молча отвернувшись, Анна стала спускаться по лестнице. Сообразив, что она решила вернуться в Большой зал, Филипп догнал ее и, схватив за руку, потащил обратно в коридор.
– Ты не должна туда возвращаться, – заявил он решительно. – Если вернешься, все подумают, что мы намеренно уединились. До ужина я успел изучить замок и теперь кое-что здесь знаю. Идем сюда. – Он повел ее по коридору.
– Но сэр Уолтер… – пробормотала Анна, оглядываясь.
– Если бы тебя волновало, что он подумает, ты бы не пыталась ускользнуть от него, чтобы проследить за Эгмантоном.
– Я пыталась помочь!
– Именно так я и сказал сэру Уолтеру, когда он спросил о тебе. Я пообещал найти тебя и удостовериться, что с тобой все в порядке, что ты не попала в беду.
– Моя беда – это ты!
– А моя – ты. Но и ты будешь меньшей бедой, если окажешься сейчас в своей комнате. Идем же, не упирайся, кто-нибудь подумает, что я пытаюсь тебя изнасиловать.
– Но я…
Анна внезапно умолкла, заметив, что к ним приближаются два пажа с ведрами воды в руках. Филипп тут же выпустил руку девушки и пошел впереди нее. Оглянувшись, он увидел, что она следует за ним с совершенно безмятежным видом. На пажей он внимания не обратил, но те, проходя мимо Анны, приветливо улыбнулись ей.
Проводив девушку в другое крыло замка, Филипп остановился у ее спальни. Молча кивнув ему, Анна плотно закрыла за собой дверь, и Филипп тут же направился в свою комнату, которую делил с сэром Уолтером. Оказалось, что здесь уже собрались все рыцари Лиги, причем все они были облачены в черное, а на поясах у них висели какие-то таинственные мешочки.
Внимательно посмотрев на Филиппа, сэр Уолтер проговорил:
– Мы вернемся часа через два, не позже, сэр Филипп, вы сможете простоять на посту до нашего появления?
Филипп с уверенностью кивнул:
– Да, конечно. Но почему вы уходите так рано? Как же стражники?..
– Их отвлекут люди, которые будут выходить из зала, так что мы без труда проскользнем мимо них.
– Сквозь запертые двери? – усмехнулся Филипп.
Уолтер молча кивнул. Кивнул с самым серьезным видом.
Проводив рыцарей до двери, Филипп выглянул в коридор и вдруг заметил, что у двери Анны кто-то стоит. Поначалу он подумал, что это Маргарет, но потом сообразил, что перед ним Анна. Она осмотрелась, однако не заметила его, потому что он тотчас прижался к стене. А Анна быстро зашагала по коридору.
Выждав несколько секунд, Филипп последовал за девушкой, пытаясь догнать ее.
– Что ей взбрело в голову? – пробурчал он себе под нос.
Вскоре Анна повернула к лестнице и начала подниматься. Подбежав к ступеням, Филипп заметил, как где-то вверху промелькнула ее юбка.
«Не отправилась ли она следом за рыцарями Лиги»? – думал Филипп, взбегая по ступеням.
Добравшись до самого верха, Анна вышла в башню и направилась к стене замка. В этом месте не было ни стражников, ни факелов, но на небе сияла полная луна, и в ее свете Филипп прекрасно видел девушку, осторожно продвигавшуюся вдоль стены. Внезапно она обернулась и увидела его. Однако не выразила ни малейшего удивления, словно знала, что он следит за ней.
Филипп тут же догнал ее и, прижав ее к стене, прошептал:
– Долго ли мне еще придется бегать за тобой сегодня вечером?
Она с вызовом вскинула подбородок.
– Мне очень интересно, каким образом они покинут замок. Тебя ведь тоже это интересует, верно? А теперь тихо, помолчи. Думаю, они сейчас на дальней дорожке. Да, вот они.
Посмотрев в том направлении, куда указывала Анна, Филипп действительно увидел фигуры в черном – в этот момент рыцари уже начинали взбираться на крепостную стену. Они выбрали тот угол крепостной стены, где их не могли увидеть стражники, дежурившие у ворот.
Анна подошла к ним поближе, и Филипп последовал за ней. Теперь они отчетливо видели, как рыцари Лиги привязывают веревки к крепостному зубцу – к наивысшей точке между амбразурами, которые протянулись по всей крепостной стене. Затем все трое перебрались через стену и исчезли из виду.
«Выходит, они просто спустились на веревках», – подумал Филипп с некоторым разочарованием. С помощью веревки и он смог бы проделать то же самое.
Анна побежала по дорожке – ее юбка развевалась на ветру, – и Филипп тотчас бросился следом за ней. Когда он догнал ее у крепостного зубца, она обернулась к нему и с восторженной улыбкой прошептала:
– Как ты думаешь, я смогу сейчас перелезть через стену?
Филипп нахмурился и проворчал:
– Пусть уйдут немного подальше. Ты же не хочешь, чтобы они увидели тебя еще до того, как спустятся на землю?
Анна молчала, и Филипп добавил:
– Зачем ты все это делаешь? Зачем тебе знать, как они тебя охраняют? И почему ты пошла с Эгмантоном? Может, у тебя есть какой-то план?
Не ответив на его вопросы, Анна потрогана веревку и заявила:
– Теперь не дрожит. Значит, последний из них уже спустился.
Забравшись как можно выше и подобравшись к самому краю стены, Анна посмотрела вниз. Придерживая ее за бедра, Филипп спросил:
– Что ты видишь?
– Ничего, – ответила Анна. В ее голосе слышалось разочарование. – Они ведь в черном…
Анна осторожно спустилась вниз. Подбоченившись, проговорила:
– Почему ты относишься ко мне как к ребенку? Пойми, я не маленькая. – Она пристально смотрела на него, и глаза ее казались в лунном свете совсем черными.
– Ответь, пожалуйста, на мой вопрос, – сказал Филипп. – Чего ты хочешь? Чего добиваешься?
– Хочу вступить в Лигу.
В следующее мгновение Анна увидела, что глаза Филиппа округлились; он смотрел на нее так, словно увидел впервые в жизни.
– Только не надо говорить мне, что в Лиге никогда не было женщин, – продолжала Анна. – Я и так знаю, что не было, но уверена, что своего добьюсь.
– Ты хочешь показать им свою преданность? Думаешь, этого будет достаточно?
Она тихо вздохнула:
– Пока не знаю. Но я думаю, что они напрасно не предложили тебе вступить в Лигу. Хотя теперь, после того как ты им очень помог, они наверняка пригласят тебя. Возможно, пригласят нас обоих.