Дьявол на коне - Холт Виктория (книги бесплатно без регистрации TXT) 📗
- Должно быть, вы - мадемуазель Мэддокс, - обратилась ко мне няня. - Графиня желает вас видеть. Не утомляйте ее. Она быстро устает.
Ну- Ну приблизилась к своей госпоже и произнесла:
- Вот эта молодая леди.
Ко мне протянулась слабая рука. Взяв ее, я поклонилась, следуя здешним порядкам.
- Принеси стул моей кузине, - велела графиня. Выполнив просьбу, Ну-Ну шепнула мне:
- Не забывайте, она быстро устает.
- Можешь оставить нас, милая Нуни, - распорядилась графиня.
- Уже ухожу. У меня много дел.
Она удалилась, как мне показалось, несколько обиженная. Я решила, что служанка ревнует ко всем, кому уделяет внимание ее любимая госпожа.
- Граф рассказал мне о той роли, которую сыграли вы, - произнесла графиня. - Я хочу поблагодарить вас. Он сказал, что вы будете нашей кузиной.
- Да, - ответила я.
- Я очень опечалилась, услышав, что случилось с Маргаритой.
- Это очень прискорбное дело, - согласилась я.
- Но теперь все улажено… самым благоприятным образом, насколько я знаю.
- Не слишком благоприятным для вашей дочери. Она лишилась своего ребенка.
- Бедная Маргарита. Она поступила весьма дурно. Боюсь, она унаследовала характер отца. Надеюсь, подобных приключений в ее жизни больше не случится. Насколько я понимаю, вы будете присматривать за ней здесь. Я буду звать вас кузина Минель, а для вас стану кузиной Урсулой.
- Кузина Урсула, - повторила я. Впервые я слышала ее имя.
- Вначале будет трудно, - продолжала она, - но один-два раза можно и оговориться. Большую часть времени я провожу в своей комнате. О том, что может услышать Ну-Ну, можете не беспокоиться. Ей известно все, что происходит в семье. И всегда было известно. Она отрицательно встретила случившееся. - Губы графини изогнулись в мимолетной улыбке. - Она предпочла бы, чтобы ребенка привезли сюда. Ну-Ну обожает детей. Ей хотелось бы, чтобы у меня их было не меньше десятка.
- Насколько мне известно, таковы все няньки.
- Да, конечно. Она приехала вместе со мной, когда я вышла замуж, - у графини передернулось лицо, словно она вспомнила что-то неприятное. - Это было много лет назад. С тех пор я почти все время болею.
Некоторое оживление, осветившее лицо графини, исчезло. Она взглянула на стоящий подле кресла столик.
- Я приму сердечные капли. Вы не нальете мне? Мне тяжело даже просто поднять руку.
Подойдя к столику, я взяла пузырек, на который мне указала графиня. Она пристально вглядывалась в меня, и мне пришло в голову, что она попросила накапать лекарство лишь для того, чтобы я подошла поближе и предоставила ей возможность присмотреться ко мне получше.
- Чуть-чуть, пожалуйста, - сказала графиня. - Эти капли приготавливает Ну-Ну. Она хорошо разбирается в снадобьях. Она готовит их из трав, которые выращивает сама. Эти капли содержат в себе настой дягиля. Он очень помогает при головных болях, которые так ужасно мучают меня… Я невыносимо страдаю от них. Кузина Минель, не известны ли вам какие-нибудь снадобья… любые средства?
- Никаких. К счастью, у меня никогда в них не было нужды.
- Ну-Ну стала изучать их после того, как я заболела. Это случилось около семнадцати лет назад…
Графиня остановилась, умолкла, углубившись в свои мысли, и я поняла, что она имеет в виду рождение Марго, отнявшее у нее здоровье и силы.
- Ну-Ну показывает мне растения, которые выращивает. Мне сразу же запомнился дягиль. В старину врачи называли его «корнем Святого духа» из-за его целебных свойств. Вам это интересно, мадемуазель… кузина Минель?
- Да. Мне все интересно.
Графиня кивнула.
- Базилик помогает при головных болях. Ну-Ну его тоже использует. Она дает мне его в качестве успокоительного. Он оказывает просто великолепное действие. У Ну-Ну рядом есть небольшая кладовая, где она приготовляет свои травы. Она также готовит мне, - таинственным тоном добавила графиня и оглянулась. - Ну-Ну не допускает никого к готовке блюд для меня.
Я задумалась, что она хотела этим сказать, и на какое-то мгновение мне показалось, она намекает на то, что граф вознамерился избавиться от нее. Не пытается ли графиня как-то меня предостеречь? Я терзалась в догадках, однако вслух учтиво заметила:
- Очевидно, Ну-Ну очень предана вам.
- Очень хорошо иметь кого-то преданного вам, - ответила графиня. Затем, с видимым усилием заставив себя отвлечься от излюбленной темы болезней и лекарств, она поинтересовалась:
- После приезда вы виделись с графом?
Я ответила, что виделась.
- Он не упоминал о замужестве Маргариты?
- Нет, - с некоторой тревогой ответила я.
- Он даст ей некоторое время на то, чтобы прийти в себя. Это будет хорошая партия. Жених принадлежит к одному из самых знатных семейств Франции. Со временем он унаследует титул и земли.
- Маргарите можно об этом сказать?
- Пока что нет. Вы не попытаетесь примирить ее с мыслью о браке? Граф говорит, что вы имеете большое влияние на нашу дочь. Он добьется ее послушания, но я считаю, будет лучше, если вы сможете убедить Маргариту, что все это делается ради ее блага.
- Мадам, у нее только что родился ребенок, и она лишилась его.
- Во-первых, зовите меня своей кузиной Урсулой. А во-вторых, разве граф не сказал вам, что нужно вести себя так, словно ничего не произошло?
- Да, кузина Урсула, но…
- Полагаю, нам не следует забывать об этом. Граф не любит, когда перечат его желаниям. Марго следует подвести к пониманию этого… постепенно… но не слишком. Граф бывает очень нетерпелив, и, в частности, ему очень хочется в самое ближайшее время выдать Маргариту замуж.
- Не думаю, что уже настала пора вести об этом разговоры.
Пожав плечами, графиня полуприкрыла глаза.
- Мне дурно, - сказала она. - Позовите Ну-Ну.
Та немедленно появилась. Я решила, что она находилась где-то рядом, слушая наш разговор.
Недовольно раскудахтавшись, служанка посмотрела на меня.
- Вы утомили ее. Ну же, mignonne 11, Нуни здесь. Я дам вам попить воды венгерской королевы, хорошо? Она всегда вам помогает. Я приготовила ее сегодня утром, она изумительно свежа.
Я вернулась к себе в комнату, размышляя о графине и ее преданной Ну-Ну и гадая, каких еще необычных людей встречу в этом доме.
К вечеру Марго, немного оправившись, пришла ко мне в комнату. Я укладывала волосы.
- Сегодня вечером мы ужинаем в одной из малых гостиных, - сообщила Марго. - Будут только члены семьи. Отцу хочется, чтобы сегодня мы были в своем кругу.
- Очень рада этому. Знаешь, Марго, я не подготовлена к жизни с размахом. Когда я соглашалась приехать сюда, то думала, что стану твоей компаньонкой. Я не предполагала, что меня повысят до звания кузины и введут в общество.
- Забудь об этом. Со временем мы подыщем тебе туалеты. А на сегодня сойдет то, что на тебе надето.
Сойдет! Это было мое самое роскошное платье. Значит, мама все же была права, полагая, что мне понадобятся красивые туалеты.
Марго провела меня в уютный salle a manger… 12 небольшой, но очень милый, обставленный с такой же роскошью, как и остальные помещения замка. Граф уже был здесь, и вместе с ним - два молодых человека.
- А, - сказал граф, - вот и моя кузина Минель. Ну не удача ли это, что мое пребывание в Англии было вознаграждено знакомством с такой родственницей? Этьен, Леон, подойдите и познакомьтесь с кузиной Минель.
Молодые люди поклонились, а граф взял меня за руку. Его пальцы нежно и обнадеживающе погладили ее.
- Кузина, это - Этьен. Он мой сын. Видите сходство?
Этьен, казалось, с нетерпением ждал моего ответа.
- Сходство несомненно, - сказала я, и Этьен улыбнулся мне.
- А это Леон, которого я взял в нашу семью в возрасте шести лет.
Леон мне понравился с первого же взгляда. В особенности понравились его смеющиеся глаза. Только при дневном свете я обнаружила, что они темно-синие - почти фиолетовые. У него были очень темные волосы, слегка вьющиеся - парика он не носил. Одет был хорошо, но не вычурно - в отличие от Этьена, у которого пуговицы сюртука были из лазурита, а галстук заколот двумя бриллиантами.
11
Малышка (фр.).
12
Обеденный зал (фр.).