Радуга после дождя - Роллингз Лайза (книги бесплатно без онлайн txt) 📗
— Да, так и есть, — неожиданно подтвердил Эван. — Мы оба сейчас же покинем ваш сад.
— Никто никуда не уйдет! — свистящим шепотом произнесла Рейчел. — Я, кажется, ясно дала понять, что хочу получить полное представление о том, что послужило причиной вашей ссоры.
— Ну-ка марш в дом! — приказала Франсуаза. — Девочка моя, отведи их в гостиную. Я сейчас же приду туда, только скажу гостям, что все в порядке. Учтите, молодые люди, я не потерплю скандалов в моем доме. Только попробуйте распустить руки!
— За мной! — скомандовала Рейчел.
— Нет! — Эван схватил ее за плечи и повернул лицом к себе. — Я все тебе объясню позже, когда мы останемся наедине, обещаю. Но сейчас нам надо уйти.
— Конечно, он объяснит, — ухмыльнулся Джек злорадно. — Только подождет, когда я уеду. Ведь тогда никто не сможет уличить его во лжи.
— Ты же мне сказал, что Эвану нечего скрывать! — Рейчел пораженно уставилась на Джека.
— Я этого не говорил. Я давал конкретные ответы на столь же конкретные вопросы, но не добавлял ничего от себя, хотя мог бы. В его прошлом тебя интересовали лишь определенные факты…
— Ты разговаривала с ним о моем прошлом? — Эван посмотрел на нее так, словно впервые увидел. — Как ты могла, Рейчел?
— Мы продолжим разговор в гостиной! — Рейчел быстро пошла по направлению к дому.
У нее голова шла кругом. Знать бы, что происходит! Ах, ну почему здесь нет Кэтлин?
Эван и Джек молчали до тех пор, пока не оказались в гостиной. Рейчел плотно прикрыла дверь и без сил опустилась в кресло.
— Кто начнет? — спросила она устало.
— Джек, скажи, зачем ты это делаешь? — спросил Эван, глядя ему в глаза.
— Я не позволю тебе запудрить ей мозги. Я долго наблюдал за Рейчел и выяснил: еще немного — и она влюбится в тебя так, что уже не сможет с тобой расстаться, что бы ты ни натворил.
— Я люблю ее. И просто хочу спокойно жить рядом с ней.
— За этим ты сюда приехал? Страшно подумать, что случилось бы, если бы не вмешалась судьба. А нашу с ней встречу, согласись, обычной случайностью не назовешь. Это Божественное провидение!
— Тогда почему ты так долго ждал? Почему сразу не открыл ей правду?
— Потому что был настолько шокирован, когда увидел вас вместе, что мне потребовалось много времени, чтобы прийти в себя.
— Я так понимаю, ты уже не отступишь?
— Я не собирался уезжать, пока не встречусь с ней снова. Для этого я и пришел сегодня сюда.
— Знал, что Рейчел явится на вечеринку своей матери.
— Прошу вас! — простонала Рейчел. — Обратите на меня внимание! Я всего пять минут слушаю ваш диалог и уже уверила себя в том, что схожу с ума.
— Ты должен был предвидеть, что тайное однажды станет явным, — прошептал Джек.
— Но я надеялся на лучшее. Я дам тебе любые деньги, только исчезни.
— Подавись ты своими деньгами! — Джек вдруг достал из внутреннего кармана пиджака глянцевый прямоугольник и протянул его Рейчел. — Вот, смотри.
Рука Эвана дернулась, словно он хотел отобрать это фото и разорвать его на клочки, однако в последний момент остановил себя. Рейчел посмотрела в его потухшие глаза, и ей показалось, что в эту секунду жизнь уходит из тела Эвана.
Она прижала фотографию к груди и произнесла дрожащими губами:
— Что там, Джек?
— Посмотри и узнаешь.
— Если это фото — компромат на Эвана… то я ничего не хочу знать.
— Да взгляни же ты! — заорал Джек.
Рейчел вздрогнула, уронила фото на колени и опустила глаза. Повисла напряженная тишина. Эван издал тихий звук, похожий на вздох облегчения. Однако рано он радовался, надеясь, что Джек решил лишь напугать его.
— Это фотография, которую Молли прислала мне когда-то, — наконец произнесла Рейчел. — Но что я должна на ней…
Она вдруг вскрикнула и закрыла рот руками, чтобы заглушить рвущийся наружу стон. Жаль, что она так давно не открывала альбом. На фотографии она узнала троих. Джека, Молли и… Эвана.
— Откуда ты здесь? — прошептала она, взглянув на него.
— Хороший вопрос! — подбодрил ее Джек.
Эван же казался таким уставшим, словно на его плечи легли все тяготы мира. Будто небо обрушилось на его голову, а земля ушла из-под ног. Эван не произнес ни слова, но Рейчел неожиданно осознала, что он сдался… Казалось, он давно ждал чего-то подобного, а именно: разоблачения. Эван с самого начала не верил, что задуманное осуществится. И постоянно ожидал подвоха. И, как оказалось, не зря.
— Ты знал мою сестру? Знал Молли? — произнесла Рейчел осипшим голосом.
— Я с ней встречался.
— Что ты делал?!
Эван опустился в свободное кресло, закрыл лицо руками и еле внятно проговорил:
— Молли была моей невестой.
— Ты же говорил, что твою невесту звали Вэнди!
— Я лгал.
До Рейчел не сразу дошел смысл его чудовищного признания. Сначала самым страшным во лжи Эвана ей показался тот факт, что он неверно назвал имя своей невесты. И только спустя минуту Рейчел начала осознавать, кому именно Эван делал предложение руки и сердца.
— Но как же так… — проговорила она. — Мы же с ней безумно похожи. Ты не мог не узнать меня…
— Очнись, Рейчел! — раздраженно произнес Джек. — Он ведь приехал сюда именно для того, чтобы встретить тебя, копию Молли. Он же рассказывал тебе о своей несчастной любви. Так вот, это единственное, что было правдой. Он так втюрился в Молли, что и думать ни о ком другом не мог. Эван вообще соображать перестал. Когда я встретил его восемь месяцев назад, он буквально летал, как на крыльях. А когда она умерла, он, видимо, потерял не только любимую, но и самого себя. А потом вдруг вспомнил, что в Далласе есть клон Молли. Он ей замену искал.
— Зачем? — прошептала Рейчел. — Эван, зачем ты это сделал?
Он опустил руки, устало откинулся на спинку кресла и, не таясь больше, посмотрел ей в глаза.
— Джек прав. Я действительно искал замену. Полгода прошло, а я все не мог забыть Молли. Ты не представляешь, какое это испытание: лишиться смысла в жизни. Я пытался уйти с головой в работу, много путешествовал, но потом осознал, что просто пытаюсь сбежать от себя, а это еще никому не удавалось. И тогда я решился на отчаянный поступок. Я продал все, что имел, и переехал в Даллас, чтобы найти тебя. Я твердил себе: встретишь Рейчел, посмотришь на нее, может быть, даже поговоришь с ней, и на этом все. Но я не смог удержаться от искушения. Когда я впервые тебя увидел, то едва не закричал от радости: ты действительно оказалась как две капли воды похожа на Молли. Та же внешность, фигура, походка, манера говорить… Я смотрел на тебя, и мне казалось, что Молли ожила. И я не выдержал, решил познакомиться с тобой. А потом… дальше ты и сама все знаешь.
— Но ты не мог не видеть, что мы лишь внешне на одно лицо!
Он сокрушенно покачал головой.
— Не совсем. Вы обе любите розовые тюльпаны, фисташковое мороженое, шоколадные конфеты определенной марки… Я был вне себя от счастья. Знала бы ты, каких мук мне стоило не называть тебя ее именем! Однако ты скоро действительно стала раскрываться с другой стороны. Я с ужасом осознал, что ты — не она. Вы два разных человека. Две совершенно непохожих души в одинаковых телах. Меня это дико испугало! Однажды я даже решил, что пора прекратить наши отношения. Однако мне не хватило сил отказаться от тебя. Я люблю тебя, Рейчел. Именно тебя, а не Молли.
— И что я, по-твоему, сейчас должна сделать? Захлопать в ладоши от радости и броситься тебе на шею только потому, что ты якобы в меня влюбился?
— Браво, Рейчел! — подал голос Джек. — Не слушай его!
— Заткнись, Джек, — сквозь зубы процедил Эван.
— Не затыкай ему рот! — крикнула Рейчел.
— Ты его защищаешь? Почему?
— Потому, что у него хватило смелости рассказать мне горькую правду!
— Тоже мне смелость! Ему-то что с того, что он открыл эту пресловутую, никому не нужную правду? Он ничего не потерял, когда выдал меня.
— Я бы даже сказал, что приобрел, — негромко произнес Джек, но Эван его услышал.