Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Невеста по обмену (СИ) - Блинова Маргарита (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗

Невеста по обмену (СИ) - Блинова Маргарита (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Невеста по обмену (СИ) - Блинова Маргарита (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бр — р! Аж передергивает всю!

Глянув на надкушенное яблоко, я решительно выпрямилась и подалась вперед.

— Макс, давай оставим витиеватые речи идеалистам семейных отношений и поговорим начистоту, — взяла я инициативу в собственные руки. — Тебе, насколько понимаю, срочно нужно жениться. Так?

Мужчина задумчиво глянул на меня, подумал пару мгновений, а затем медленно кивнул.

— Как понимаю, — продолжила я свой бравый монолог, — до свадьбы у нас куча время, чтобы присмотреться друг к другу. И я уверена на сто процентов, что после того как ты узнаешь меня поближе, желание иметь меня в качестве супруги резко отпадет.

Дав возможность молодому королю осознать перспективы, я передвинулась на самый краешек кресла и заговорчески улыбнулась.

— Макс, так может не будем зря терять временя, портить друг другу нервы, а лучше сразу признаем всю эту затею глупой и расстанемся?

Если мужчину хоть как?то и заинтересовало мое предложение и откровенность, то внешне он не подал виду, оставаясь все таким же внимательно — спокойным.

Он откинулся на спинку кресла и ответил вопросом на вопрос:

— Мариэлла, ты не довольна тем, что король Вальтер одобрил мою кандидатуру в качестве вашего супруга?

'Все разочарования от несбывшихся ожиданий', — любила повторять Аська, в очередной раз заталкивая вглубь ящика новые джинсы, которые по — прежнему упорно не желали сходиться на талии.

С похожими чувствами я сейчас смотрела на своего собеседника.

По дороге в Гиз в моей голове рисовался образ короля Максимельяна. Этакого крохотного престарелого карлика с гнилыми зубами и прыщавым лицом, позарившегося на очаровательно — юную принцессу.

На деле же экземплярчик королевского вида оказался ничего себе так. От такого, откровенно говоря, даже как?то и убегать не тянуло. Скорее наоборот, хотелось прибегать и как верная собачонка преданно заглядывать в эти красивые карие глаза.

— Если честно, то я дико разочарована, — совершенно искренне ответила я мужчине. — Ты совсем не такой, каким я тебя представляла.

Максимельян дернулся, словно моя откровенность каким?то неведомым образом его зацепила. Он встал, навис надо мной сверху и, облокотившись о подлокотники моего кресла руками, наклонился к моему лицу.

— Значит я тебе не нравлюсь?

Лицо мужчины застыло в холодную отчужденную маску и даже получившаяся улыбка показалась мне угрожающей.

Я немного опешила от такой внезапной реакции, а самое главное выводов мужчины и смущенно опустила глаза.

— Ну не то чтобы не нравишься… — краснея, прошептала я.

'Скорее даже наоборот', — едва не ляпнула я, но к счастью вовремя прикусила длинный язык.

Мамочка! Если я так на простое его присутствие реагирую то, что со мной будет в первую брачную ночь?

Оттолкнувшись руками от подлокотников, мужчина выпрямился и посмотрел на меня с высоты своего роста.

— В таком случае, — вновь перешел он на формально — деловой стиль общения, — я постараюсь убедить вас, принцесса, в том, что внешность в будущем муже не главное.

Максимельян вернулся в свое кресло и, сердито глянув на меня своими потрясающими глазами, продолжил:

— Сегодня вечером мы обязаны объявить о нашей помолвке при дворе, — скучающим тоном сказал он. — До свадьбы остается всего три недели, поэтому настоятельно рекомендую встретиться сегодня с распорядителем Ли и внести те изменения в основной ход праздника, которые ты посчитаешь нужным. Твое платье доставят через четыре дня, но если есть желание, то можешь посмотреть и те наряды, которые приготовили для тебя мои портнихи…

— Макс, ты не слышал, что я сказала? — буквально взорвалась я. — Я не хочу помолвки! И уж тем более, свадьбы! И детишек с твоими идеальными глазами и моих отвратительным характером!

— Джамбо уже сообщил, что ты немного не такая как о тебе рассказывали…

— О, поверь мне на слово, я намного хуже! Где?то в миллион раз!

Мужчину почему?то мои слова не вразумили:

— В таком случае у меня будет достаточно времени, чтобы убедиться в этом, — спокойно заявил он.

— Я тебе не подхожу, — попыталась втолковать я итак очевидное для всех.

Но вместо того, чтобы хлопнуть себя по лбу и сказать: 'во я дурак!', король Максимельян неожиданно очень тепло улыбнулся.

— Ошибаешься, Мариэлла. Только ты мне и подходишь.

И после этих слов, оставив меня в растрепанных чувствах, он встал и пошел к подоконнику.

Вдогонку, с пламенным приветом, полетело недоеденное мной яблоко.

— Не хочу замуж! — заорала я, подлетая к окну, чтобы поглазеть, как Макс спускается. — Не заставишь!

За моей спиной послушался шум и грохот, а затем в двери что?то громко стукнуло.

Я оглянулась на импровизированные баррикады, с грустью осознала, что долго м не продержаться и вновь повернулась к спускающемуся королю.

— Макс, — высовываясь из окна крикнула я. — Учти, я тебе такую веселую жизнь устрою…

— Встретимся на ужине, посвященном помолвки, — крикнул в ответ вероятный супруг, спрыгивая на землю.

Я со злости треснула кулаком по подоконнику, злясь на самоуверенного гада в мужском обличии, на этот долбанный мир, который захватил меня в свою ловушку, и еще больше злясь на… себя.

Почему я веду себя как тряпка? Что вообще за розовые слюни были сейчас продемонстрированы? А главное, было бы перед кем!

Ну, хорош собой — с этим не поспоришь! Ну, глаза красивые. Ну, голос потрясающий. Но ведь не Бред Пит!

Максимельян Рок,

король города — королевства Гиз

— А ты точно уверен, что все в порядке?

Максимельян поднял на приятеля отсутствующий взгляд, затем оглянулся на остальных и нахмурился.

— Все в порядке, — заверил он. — А почему ты спрашиваешь?

Джамбо почесал небритую щеку указательным пальцем и потянулся за стаканом воды.

— Сегодня утром ты влез в спальню принцессы Мариэллы словно самоуверенный любовник в окно к даме сердца, а теперь пять минут смотришь в никуда и хитро улыбаешься. — Джамбо сделал большой глоток из стакана, а затем подался чуть вперед и заглянул своему приятелю в глаза: — Что происходит, Макс?

Король принялся с интересом разглядывать лицо друга.

Они с Джамбо были ровесниками, но по ряду причин разительно отличались друг от друга. Из?за ошибки, чуть было не стоящим им двоим жизни, бывший раб выглядел намного старше, чем должен был. Уже сейчас его бесстрастное лицо покрывала сеть глубоких морщин, делая начальника Гарнизона почти стариком.

Тем не менее, на крепкой дружбе двух мужчин это никак не сказывалось.

— Ничего такого, что заставило бы тебя превратиться в озабоченного папочку, — попытался отшутиться король. — В любом случае давайте продолжим…

Частично Джамбо оказался прав, Максимельян дейстивтельно был сконцентрирован на словах Мариэллы и никак не мог заставить себя войти в рабочую струю.

Помимо него и начальника Гарнизона для обсуждения текущих дел в кабинете собрались советник Дрим и наемник, который ради разговора даже отложил свои педагогические издевательства над молодняком.

Солнце неумолимо двигалось к полудню, но мужчины так и не приблизились к решению хотя бы половины вопросов, стоящих на повестке.

Как оказалось, помолвка и брак пугали не одну только принцессу. Против союза Роков и Витардов выступило два вольных города, некогда поддерживающие Гиз, а также Блейки, Винтеры и еще куча влиятельных семей Светлых земель. Свое негативное отношение так же высказывали руководители третьего и седьмого дотремов, но к счастью на официальном уровне свое несогласие еще не озвучивали.

Но если к внешней угрозе все были более — менее готовы, то назревающий раскол в внутри королевства стал неожиданностью.

— Макс, мальчик мой, с этим что?то надо делать! — покачал головой разгоряченный нешуточным спором советник. — В ваше с Джамбо отсутствие несколько членов палаты лордов тайком встречались.

— Завари, прошу тебя успокоиться, — попросил Джамбо. — То, что Кагнер и Дов решили выпить вместе пива и съесть пару уток еще не повод подозревать всех и каждого в заговоре.

Перейти на страницу:

Блинова Маргарита читать все книги автора по порядку

Блинова Маргарита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Невеста по обмену (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста по обмену (СИ), автор: Блинова Маргарита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*