Естественные (ЛП) - Барнс Дженнифер Линн (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .txt) 📗
— Ты тоже видишь это, да? — спросила я.
Он кивнул.
— Я бы поставил на то, что либо этот человек переживает заново первое убийство, либо фантазирует о человеке, которого хочет убить, но не может.
— И если я скажу тебе, что на рыжеволосого психолога напали с ножом пять лет назад, а тело не нашли?
— Тогда бы я хотел узнать все о том деле, — сказал он. И я тоже.
Часть вторая: охота
Ты
Коробка черная. Ткань белая. А подарок — подарок красный. Ты аккуратно заворачиваешь его в ткань. Ты надеваешь крышку на коробку. Ты моешь ножницы и режешь ими длинные черные шелковые ленточки.
Особенные.
Прямо как Девушка.
«Нет, — думаешь ты, поднимая подарок и поглаживая его пальцем в перчатке по всей длине. — Тебе не следует называть ее Девушкой. Больше нет».
Она была перед тобой. Перед твоими глазами. Это точно. Больше никаких подделок. Никаких копий. Пришло время ей узнать тебя, как когда-то тебя знала ее мать.
Ты прикрепляешь открытку к крышке. Ты пишешь ее имя, каждая буква наполнена любовью.
К-Э-С-С-И.
Глава 26
Желание больше узнать о деле моей мамы и определить лучший способ достать его, были разными вещами. Через сутки после того, как Дин подтвердил мои догадки о Н. О., я все еще была с пустыми руками.
— Так, так, так...
Я услышала голос Лии, но не повернулась, чтобы посмотреть, как она входит. Вместо этого, я сосредоточилась на хлопьях на кухонном столе и сэндвиче на тарелке.
— Кто-то получил посылку, — пропела Лиа. — Я взяла на себя смелость открыть ее, и вуаля. Коробка в коробке, — она села возле меня и положила прямоугольную коробку на стол. — Тайный поклонник, а? — На коробке был конверт, и Лиа взяла его и помахала перед моим носом.
Мое имя было написано на нем, буквы были ровные и лишь с намеком на завитки, как будто человек, который писал их, разрывался между печатными и прописными буквами.
— Ты действительно невероятно популярна, да? — сказала Лиа. — Это не поддается никакой логике. Я думала, что ты просто новая игрушка. В программе, где так мало учеников, было бы странно, если бы новенькая не привлекла внимание противоположного пола. Но ни у Майкла, ни у Дина нет причин присылать тебе подарок, поэтому я лишь могу сделать вывод, что ты, скажем так, общаешься не только с теми, кто живет здесь.
Я прослушала Лию и посмотрела на коробку. Она была матово-черной с крышкой. Черная лента была обернута вокруг коробки дважды, образуя крест на крышке. В центре креста лента была свернута в дугу.
— Я слышал свое имя? — Майкл присоединился к нам. — Разве вы не ненавидите, что когда вы входите в комнату и каждый говорит о вас? — его глаза сфокусировались на подарке, и улыбка на его лице стала неестественной и застывшей.
— Кто-то не любит конкуренцию, — сказала Лиа.
— А кто-то более уязвим, чем показывает, — четко ответил Майкл. — А ты как думаешь?
Это на время заткнуло Лию. Я снова посмотрела на коробку и провела пальцем по краю ленты.
Шелк.
— Ты не отправлял это? — спросила я Майкла, мой голос застрял в горле.
— Нет, — ответил Майкл, округлив глаза. — Правда.
В моей семье не было человека, который отправил бы мне посылку, завернутую в шелк, и я не могла вспомнить никого, кто мог бы мне прислать это.
Майкл не отправлял это.
Дин не был из тех людей, которые отправляют подарки. Я повернулась к Лии.
— Ты прислала это.
— Не правда, — Лиа посмотрела на меня в течение секунды, затем потянулась за открыткой.
— Не... — начала я говорить. Мои слова она пропустила мимо ушей. Она взяла белую открытку с крышки и прочистила горло.
— «От меня, тебе», — Лиа нахмурилась и положила открытку на стол. — Как романтично.
Холодок прошелся по моей спине. Мое дыхание стало горячим в легких, но мои руки похолодели. Коробка, лента, все выглядело так...
Что-то неправильно.
— Кэсси? — Майкл должна быть увидел это в моем лице. Он наклонился ко мне. Я посмотрела на Лию, но впервые ей было нечего сказать. Медленно, я поднесла руку к ленте. Я потянула, и она сползла в аккуратную черную кучку на столе.
Раз уж я начала, то не могу остановиться. Я обхватила пальцами крышку. Я подняла ее и осторожно отложила в сторону. Белая ткань, тщательно сложенная лежала внутри.
— Что это?
Я проигнорировала вопрос Лии. Я заглянула в коробку. Я развернула ткань.
А затем я закричала.
В ткань была завернута прядь рыжих волос.
Глава 27
Агенту Бриггсу потребовался час, чтобы добраться в наш дом. Ему потребовалось пять секунд, чтобы пройти путь от двери до коробки.
— Все еще думаете, что я спешила с выводами, когда сказала, что это дело связано с моей мамой? — спросила я его, мой голос дрожал. Он проигнорировал меня и рявкал команды группе агентов, которых он привел с собой.
— Упакуйте коробку, ленту, открытку, все — если есть хоть пятнышко отпечатков на этом, я хочу знать. Старманс, отследи коробку — как ее отправили, откуда, кто заплатил за доставку. Брукс, Вэнс, нам нужно ДНК волос, прямо сейчас. Мне плевать, кому вы должны угрожать в лаборатории, чтобы достать это. Локк...
Агент Локк скрестила руки на груди и взглянула на Бриггса. К его чести, он понизил голос до более разумной громкости.
— Если это наш Н. О., то все меняется. У нас нет доказательств того, что он, когда-либо вступал в контакт с мишенью. Это может быть нашим шансом опередить его.
— Мы даже не знаем, наш ли это убийца, — указала агент Локк. — Это рыжие волосы. Для всех известно, что это может быть шуткой.
Ее взгляд скользнул по Лии, когда она сказала слово «шутка». Я повернула голову, чтобы тоже посмотреть на естественную лгунью.
Лиа перекинула ее черные волосы через плечо.
— Это немного выходит за рамки приличия, даже для меня, агент Локк.
Локк посмотрела на меня.
— В последнее время ни с кем не ругалась? — спросила она.
Я открыла рот, затем вновь посмотрела на Лию. «Напомни мне больше никогда не просить тебя об одолжении». Яд в ее голосе, когда она произнесла эти слова, был ощутимым.
— Лиа, — агенту Бриггсу с трудом получилось сказать слова сквозь сжатые челюсти. — Расскажи мне еще раз, как ты нашла посылку.
Глаза Лии вспыхнули.
— Я вышла проверить почту. Там была посылка с именем Кэсси на ней. Я открыла упаковку. Внутри была коробка. Я решила, что хочу увидеть выражение лица Кэсси, когда она откроет коробку. Я отнесла ее на кухню. Кэсси открыла. Конец.
Бриггс повернулся к Локк.
— Если ДНК окажется одной из наших жертв, вы должны будете пересмотреть все дело. Если же нет...
Он снова посмотрел на Лию.
— Почему все продолжают смотреть на меня? — отрезала она. — Я нашла посылку. Если ДНК волос не окажется одной из жертв, может, вы должны будете задать Кэсси пару вопросов.
— Мне? — спросила я недоверчиво.
— Ты хотела это расследование, — возразила Лиа. — А теперь убийца связался с тобой ни с того ни с сего. К твоему везению.
Я не могла сказать, верила ли Лиа в то, что говорит или нет. Это не важно, потому что Бриггс уже перевел свой тяжелый взгляд на меня.
— Кэсси не делала этого.
Я даже не знала, что Дин в комнате, пока он не заговорил. Очевидно, агенты тоже не заметили. Бриггс даже подпрыгнул.
— Кэсси не из тех, кто играет в игры, — Дин засунул руки в карманы. — Причина, по которой она хочет работать над этим делом, заключается в том, что она думает будто это связанно с убийством ее мамы. Зачем ей рисковать, отвлекая силу и ресурсы от реального расследования, когда она знает, что убийца разошелся? Если это шутка, то эта шутка скоро убьет кого-то.
Узел в груди расслабился. Я посмотрела на Дина и, наконец, смогла вздохнуть.
— Дин прав, — голос Локк был прямо как у меня, когда я работала с головоломками. — Если Кэсси хочет это дело, она бы нашла способ продолжать работать над ним самой.