Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Магическая практика. Пройти и (не) влюбиться (СИ) - Платунова Анна (лучшие книги без регистрации .txt, .fb2) 📗

Магическая практика. Пройти и (не) влюбиться (СИ) - Платунова Анна (лучшие книги без регистрации .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Магическая практика. Пройти и (не) влюбиться (СИ) - Платунова Анна (лучшие книги без регистрации .txt, .fb2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А сердце разбивалось на тысячу кусков. Проклятие.

Всю ночь я проворочалась, ненадолго соскальзывая в сон. Лучше бы совсем не спала, ведь стоило закрыть глаза, как я снова попадала в объятия Фальконте.

Я вышла из дома далеко за полдень, отправилась набрать воды. Деревня будто вымерла, так тихо в это время здесь никогда не бывало. Жители отсыпались после ночных гуляний.

У колодца я оказалась не одна. Раздетый по пояс Вито как раз опрокидывал на голову ведро ледяной воды. Он встряхнулся, собрал пригоршнями воду с кудрявых волос и обернулся. Смазливую физиономию внука бабки Мины украшал синяк на пол-лица, так что глаз заплыл, превратившись в узкую щелку.

Я потянулась диагностическим заклятием, хотя не пользовалась им с тех пор, как сдала экзамен по военно-полевому целительству в прошлом году. Оказывается, помнила.

– Давай полечу? – предложила я незадачливому Вито.

Удача вчера была явно не на его стороне: сначала я его на задницу усадила при всех, а теперь вот кто-то физиономию разукрасил. Я отчасти ощущала вину за его неудавшийся вечер, потому и предложила помощь.

– Убери руки! – огрызнулся он.

– Кто тебя так? – не сдержалась я.

Он усмехнулся.

– Пробегал тут один залетный… Да крылья-то мы ему пообломали. Будет знать, как девок наших… Хм… – Он заткнулся, поняв, что и так наболтал достаточно.

Я уставилась в удаляющуюся спину Вито, переваривая услышанное. Он говорит про Леона? В каком смысле «крылья пообломали»? Не верю, что даже несколько парней выстояли бы против мага. Леон, следует признать, получше меня управлялся с боевыми заклинаниями. Еще бы, его с детства готовили в боевики. Они бы его не одолели… Если только Леон не сдержал магию, чтобы не покалечить гражданских. Тревога ужом вползла в душу и прочно там обосновалась.

Хорошо, что до дома бабки Салы два шага. Я взлетела на крыльцо и забарабанила в дверь. Хозяйка открыла не сразу, видно, я подняла ее с постели.

– Позовите Леона! – не стала рассусоливать я.

– Так нет его, – пожала плечами бабка Сала. – Я вернулась под утро, дверь в комнату нараспашку, а постель пуста. Может, не вернулся еще. Да что ему сделается, дело молодое…

Последних слов я почти не слышала из-за бешено колотящегося сердца. На всякий случай, дождавшись, пока хозяйка закроет дверь, подкралась под окно комнаты Фальконте, но бабка Сала не обманула – да и зачем ей? Сбитая постель, которую аккуратист Леон не застелил, напугала еще больше. В каком он был состоянии? И куда делся?

Бросив ведро у калитки, я побежала к старосте.

– Да на рыбалку он ушел, – заявил мастро Фаббри таким беспечным тоном, что сразу стало понятно: он недоговаривает.

– На рыбалку? Вот так внезапно? Вчера не собирался!

Староста протер лысину, как делал всегда, когда нервничал.

– Он хоть цел? – прямо спросила я. – Руки-ноги на месте?

– Да что с ним сделается? Крепкий парень. Через неделю все заживет, как на собаке.

– Великие Семеро… – выдохнула я, представив себе избитого Леона, который уполз в лес залечивать раны, лишь бы в таком жалком состоянии не попадаться мне на глаза.

Срочно нужно его отыскать. После драки, на пике эмоций, человек может не разобрать, что он серьезно покалечен. Воображение упрямо рисовало несносного Фальконте, отметеленного до синевы.

– Куда он пошел?

– Так не знаю, – развел руками староста. – Здесь у нас всюду рыбалка хороша. Леса зверьем кишат, реки – рыбой. А все из-за родника чудодейственного…

Я не дослушала до конца, мне и в первый раз лекции про родник с живой водой хватило. Это мне никак не поможет отыскать Леона.

Что же делать? Он мог отправиться куда угодно – выйти за околицу да брести куда глаза глядят. Он вряд ли пользовался «Путеводной нитью», да если бы и пользовался, заклятие бы уже истаяло. Но на всякий случай я закинула «Бредень», который вернулся пустым. Значит, либо Леон не задействовал магию – надеюсь, не потому, что валяется без сознания, – либо ушел так далеко, что «Бредень» ее не зацепил.

По всему выходило, что разыскивать Фальконте сейчас – это как искать иголку в стоге сена. «Да придет он, никуда не денется, – уверил внутренний голос. – Староста вроде не выглядит испуганным, а ведь он за практикантов отвечает».

Я вернулась домой и занялась обедом, но места себе не находила.

«Староста не целитель, а Леон, ясно дело, не показал, как ему плохо. Где его носит, этого кадрисового Леона!»

Из рук все валилось, так что я два раза порезалась, пока чистила морковку. Я заставила себя поесть, понимая, что силы понадобятся. Может, голос разума прав, но успокоюсь я только тогда, когда увижу Леона своими глазами и удостоверюсь, что с ним все в порядке.

В этот раз к выходу в лес я по примеру Леона отнеслась ответственно: взяла с собой хлеба, мяса, воды, нож. Пока собралась, пока сбегала к дому бабки Салы, чтобы попросить вещь Леона для поискового заклинания, день начал клониться к вечеру. Еще долго будет светло, но лучше поторопиться.

– Вот, держи рубаху, пойдет? – спросила хозяйка дома, сунув мне в руки смятую рубашку Леона. – На стуле валялась.

Чистая? Чистая не подойдет. Я сунула нос в ткань и вдохнула запах горьких трав и чуть-чуть дыма. Сердце заполошно затрепыхалось от одного этого знакомого аромата. Я очень зла на тебя, Леон, но пожалуйста, пожалуйста, Великие Семеро, пусть с тобой будет все хорошо!

Глава 33

Габи

Поисковое заклинание не давалось: тут ведь все зависит от силы – насколько дотянется. Радиус действия моей магии пока невелик, потому и золотой клубочек рассыпался сразу, едва проявившись. Выход здесь один – пойти наугад, надеясь, что направление верное и что поисковый импульс отыщет Леона.

Староста уверил, что Леон прихватил удочки. Тогда стоит двинуться вдоль течения реки, полагая, что Фальконте пошел той же дорогой, разыскивая место для рыбалки.

«Или место, где никто не увидит, как ему фигово», – мрачно подумала я.

Я медленно пробиралась по каменистому берегу: не хватало только переломать ноги. Время от времени я собирала в ладони клубок, отчаянно надеясь, что заклятие заденет хозяина рубашки, которую я не выпускала из рук. Солнце зацепилось краем за верхушки деревьев и почти сразу стремительно покатилось вниз, точно снизу его тянули за веревочку, как огромный воздушный шар. Темнело так быстро, что отчаяние накатило с новой силой: в темноте поиски еще больше осложнятся.

И вот когда я почти смирилась с мыслью, что выбрала неверное направление, поисковое заклятие все же сработало. Клубочек на моей руке налился силой, сделался почти осязаемым, золотая нить напряглась, приглашая следовать за ней вдоль тихого ручья, отошедшего от основного русла реки.

– Леон! – крикнула я.

Никто не отозвался. Вообще было странно тихо – даже не вспорхнули с ветвей птицы, потревоженные моим голосом.

Клубок привел меня на луговину рядом с небольшим озерцом и разлетелся искрами, обнаружив цель.

– Леон?.. – Мой дрожащий голос рассыпался на осколки вместе с моим глупым сердцем.

В предзакатных сумерках белело гибкое девичье тело, оседлавшее Леона, раскинувшегося на земле.

А я-то еще переживаю за эту сволочь, в то время как он отлично проводит время! На рыбалку он пошел! Вижу, какая рыбка попалась в его сети!

Все, что мне оставалось, это шагнуть назад в тень и уйти поскорее, чтобы не выставить себя на посмешище. Я так и представляла, как Фальконте закатит глаза: «Ардженте, это невыносимо! Я от тебя свалил подальше, но ты и здесь меня разыскала!»

Я попятилась, не сводя глаз с влюбленной парочки. О Великие Семеро, какой же идиоткой я себя ощущала. Хорошо, что Леон сейчас так занят, что не заметит моего появления.

Стоп. Я сама не поняла, почему остановилась вместо того, чтобы поскорее раствориться в темноте. Что-то не так, как-то неправильно.

Девица изгибалась, распластавшись на груди Леона, темные густые волосы струились между тонких лопаток. Красотка даже со спины, ясно, почему Фальконте не устоял. Но сам он лежал неподвижно, раскинув руки в стороны, и, что самое странное, оставался полностью одет.

Перейти на страницу:

Платунова Анна читать все книги автора по порядку

Платунова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Магическая практика. Пройти и (не) влюбиться (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Магическая практика. Пройти и (не) влюбиться (СИ), автор: Платунова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*