Бегущая от любви - Лэнгтон Джоанна (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗
Кэрри сглотнула.
– Я уже не знаю, чему верить…
Карлос медленно развернул ее к себе и вгляделся в ее измученное лицо. Погладил по щеке, провел ладонью по волосам.
– Учись доверять мне, милая. Лотта осталась в прошлом. Я начал новую жизнь с тобой и Дороти.
Как всегда, при его прикосновении Кэрри охватил яростный жар желания. Но она еще не чувствовала в себе силы довериться Карлосу.
– Пообещай, что не будешь больше иметь с ней никаких отношений!
– Пожалуйста… – Чутьем хищника ощутив, что Кэрри готова сдаться, Карлос повлек ее к кровати. Золотистые глаза его ласкали ее тело, рот изогнулся в чувственной усмешке. – Зачем мне другая женщина, если все, что мне нужно, я нахожу и дома?
Если так, подумала Кэрри, почему же ты не хочешь рассказать мне о разрыве помолвки? Впрочем, возможно, для Карлоса это пустяк, о котором просто не стоит говорить. Может быть, разрыв и не был внезапным – Карлос давно знал, что Лотта ему не подходит, но некоторое время их отношения тянулись по инерции? Почему эта мысль раньше не пришла ей в голову?
Теперь, поборов тревогу, Кэрри могла всей душой отдаться желанию. Недельная разлука ничего не изменила: ее по-прежнему возбуждал один вид Карлоса.
Карлос рассмеялся глубоким чарующим смехом, когда она почти сорвала с него рубашку.
– Да ты по мне соскучилась! – воскликнул он.
– Может быть…
– Нет, признайся честно… – Он жадно прильнул к ее губам, но тут же оторвался. – Ну?
– Не будем тратить время на разговоры… у нас есть дела поважнее… – прошептала Кэрри и игриво провела рукой по его мускулистому бедру. Карлос содрогнулся в древнем как мир восторге, и Кэрри охватило пьянящее осознание собственной силы.
– Кто тебя этому научил? – простонал он, торопливо срывая с нее одежду.
– Ты…
Несколько часов спустя, в первых бледных лучах рассвета, Кэрри любовалась спящим Карлосом. Перелет через океан свалил с ног ее неутомимого мужа – перелет, да еще два или три часа ненасыщаемой страсти. Сомнений нет – ему действительно ее не хватало. В постели! – ехидно добавил внутренний голос, но Кэрри, приказала ему замолчать и вновь устремила взгляд на Карлоса.
До сих пор ей было трудно поверить, что этот совершенный мужчина, с головы до пят воплощение безупречной мужественности, – ее муж. Кэрри поцеловала его в смуглое плечо, погладила щеку, наслаждаясь знакомым запахом и легким покалыванием щетины.
Она легла с ним рядом и улыбнулась. Лотта осталась в прошлом – теперь Кэрри в это верила. Встреча с бывшей невестой не тронула Карлоса – так о чем же ей беспокоиться? Быть может, муж и не любит ее, но – это видно по всему! – он с ней счастлив. Более того: несколько часов назад, когда она поехала в аэропорт и «пропала», он всерьез волновался за нее! А потом, поняв, чем она расстроена, сделал все, чтобы ее успокоить и разубедить.
Значит, я ему, по крайней мере, небезразлична… С этой мыслью Кэрри, счастливо улыбаясь, задремала.
Проснувшись, Кэрри с удивлением обнаружила, что рядом с ней спит Дороти. Карлос, уже одетый, стоял в изголовье кровати: он ласково улыбнулся жене.
– Я услышал, что малышка плачет, и зашел в детскую. Едва Дороти увидела меня, сразу замолчала. Я принес ее сюда, и мы немного поиграли, а потом я решил принять душ и взял ее с собой в ванную. Это была роковая ошибка! – с чувством простонал он.
– Что случилось?
– Сначала она запуталась в полотенце и заревела так, что я чуть не оглох. Пришлось мне вылезать из душевой и распутывать неразумное дитя. Через некоторое время я сообразил, что она как-то подозрительно притихла. Выглядываю – и что же вижу? Она попробовала съесть полотенце!
Присев на край кровати, Карлос вгляделся в ангельское личико девочки.
– Я чертовски испугался. Что, если бы она подавилась?
– Но ведь не подавилась, – успокоила его Кэрри, тронутая и обрадованная нескрываемой привязанностью Карлоса к ее дочери. – Она сейчас в том возрасте, когда за ребенком нужен глаз да глаз.
– Обещаю, в будущем я стану осторожнее, – поклялся Карлос. – Повезло ей, что она с виду такой ангелочек, – я ведь чуть-чуть на нее не накричал!
Кэрри улыбнулась чуть смущенно – сама-то она вряд ли бы сдержалась.
Скромное резюме Кэрри заинтересовало одну фирму, где ей хотели предложить место секретаря. Услышав новость, от радости Кэрри едва не взлетела к потолку: она почти не сомневалась, что ее скудный опыт и отсутствие профессиональных навыков заставят работодателей повернуться к ней спиной.
Собеседование было назначено на полдень. В четверть двенадцатого Кэрри, одетая в строгий черный костюм, столкнулась в холле с Карлосом.
– Хочешь поехать на регби? – предложил он.
Кэрри вздохнула.
– Прямо сейчас? И хотела бы, но не могу. У меня назначена встреча.
– Перенеси ее, – беззаботно отозвался Карлос.
– Не могу.
– Разумеется, можешь! Ты просто еще не поняла, что значит быть женой Карлоса Виэйра. – Он сверкнул своей сногсшибательной улыбкой, от которой у Кэрри неизменно замирало сердце. – Тебя я согласен делить только с Дороти.
Кэрри поборола искушение.
– Ты же говорил, что, когда тебя нет, я должна жить собственной жизнью?
– Я не всегда следую своим проповедям. И, если вы еще не заметили, миссис Виэйра, сейчас я дома. А куда ты так рвешься? В парикмахерскую?
– Я тебе об этом еще не рассказывала, но… – Кэрри смущенно улыбнулась. – Я устраиваюсь на работу. И собеседование нельзя перенести.
Карлос замер. Не только тело его, но и взгляд застыл, словно муж Кэрри обратился в камень.
– На работу? Собеседование? Если это шутка, то я что-то не понял юмора.
Кэрри напряглась.
– Это вовсе не шутка.
Карлос не сводил с нее пронзительного взгляда.
– Я не хочу, чтобы ты работала. Зачем? Впрочем, дело даже не в том, чего я хочу. Как же Дороти?
– Большинство женщин работают, – возразила Кэрри. – И потом, это работа на полставки.
– «Большинство женщин» – это одно, а моя жена – совсем другое. И кем же ты хочешь устроиться?
– Секретарем.
– Кэрри, ты хоть примерно представляешь, как мы богаты? – недоверчиво поинтересовался Карлос.
– Это ты богат, а не я.
– Глупо и недостойно с твоей стороны отнимать рабочее место у того, кто действительно в нем нуждается. Это мое последнее слово.
– А мое – нет! – рассерженно воскликнула Кэрри. – Я заслужила собеседование, горжусь этим и хочу показать, что…
Карлос нахмурился.
– Я сказал – нет.
Дрожащей рукой Кэрри одернула на себе юбку.
– А у меня нет права голоса?
– Нет, потому что я знаю лучше. Я не позволю тебе сидеть в приемной какой-то конторы и выставлять семью Виэйра на посмешище, – изрек Карлос тоном, не допускающим возражений.
Кэрри побледнела.
– Что ж, поговорим начистоту. Будь я балериной, или хирургом, или обладательницей еще какой-нибудь престижной профессии, ты бы отнесся к моей работе по-другому. Но раз я способна только, как ты выражаешься, сидеть в приемной какой-то конторы, значит, должна похоронить себя в четырех стенах, чтобы не уронить твое достоинство!
– Поскольку ты не балерина и не хирург, дальнейшее обсуждение этой темы бессмысленно, – хладнокровно отрезал Карлос. – А теперь иди переоденься во что-нибудь повеселее. Нам пора на регби.
– Нет.
– Может быть, выйдешь на демонстрацию с плакатом «Свободу женщинам»? – с убийственной насмешкой предложил он. – Не глупи, милая. Я много и тяжело работаю, а когда прихожу домой, хочу нормально отдохнуть в твоем обществе…
– Тебе никто не говорил, что ты чересчур любишь командовать? Тебе стоило бы родиться лет пятьсот назад! – Помолчав, Кэрри добавила: – Если я захочу работать, то буду работать.
– Это твое последнее слово?
Она без колебаний кивнула.
Карлос смерил ее взглядом, который еще месяц назад поверг бы Кэрри в панику, затем повернулся и без единого слова начал подниматься по лестнице.
Час спустя, ожидая своей очереди на собеседование, Кэрри задумалась о том, что она делает. В самом ли деле хочет три дня в неделю оставлять Дороти на попечение Сандры? Не пренебрегает ли своими домашними обязанностями? Как быть с уроками испанского – ведь на них теперь не останется времени? Может быть, вместо поисков работы стоит заняться ведением домашнего хозяйства?