Новенькая на факультете боевых магов (СИ) - Каспари Александра (книги бесплатно читать без .txt, .fb2) 📗
– Каким должен быть парень твоей мечты? – спросил кто-то из «Феникса».
– Прежде всего, – отвечала я, стараясь не смотреть в сторону Фицроя, – он должен быть честным со мной и самим собой, обладать высокими моральными принципами и чувством юмора.
– Ты описала меня, красавица! – послышалось со всех сторон. – Когда у тебя увольнительная? Пойдёшь со мной в кино? Давай подежурим вместе?
– Благодарю, но нет, – улыбнулась я. – На первом месте учёба. Не хочу, знаете ли, подвести ректора Косгроува.
– О чём ты мечтаешь помимо мира во всём мире? – выкрикнул из зала Флинт.
Этот простой вопрос неожиданно застал меня врасплох.
– До недавнего времени я банально мечтала о том, чтобы дожить до тех времён, когда смогу мечтать о том же, о чём мечтают люди на свободных континентах. А теперь, когда дожила… В данный момент мечтаю победить в конкурсе красоты и купить нормальный шлем для игры в стихийный баскетбол.
– Твоё самое яркое воспоминание из детства! – крикнули с «галёрки».
Самым ярким воспоминанием был тот самый мнимый пожар, но во всеуслышание об этом я говорить не готова. И я решила сделать Брайсу приятно, надеясь, что он сидит где-то в зале и внимает каждому моему слову:
– Вы все знаете, как в Альверии трудно жилось ещё шесть лет назад, – говорила я. – Помню, когда мне было десять, мы потеряли всё и перебрались на юго-восток в общину ферджинианцев, где нас приняли очень тепло и поделились последним куском хлеба и краем одеяла. Здесь, в Ла Риоре, где царит спокойная и сытая жизнь, все эти трудности представить очень сложно, но доброту и бескорыстие ферджинианцев я не забуду до конца дней своих. Я бесконечно благодарна тебе, Брайс Беккет, и всей твоей семье!
От волнения голос оборвался, а по щеке покатилась горячая слеза, но зал поддержал меня бурными аплодисментами. Пламфли подал знак, мол, пора закругляться и переходить ко второму туру, когда шум зала перекрыл голос командира «Гидр»:
– У меня вопрос. Не кажется ли вам, мисс Фостер, что часть фразы, содержащей ложь, дискредитирует и ту часть, что содержит правду?
Обдумывая ответ, я вдохнула ставший вдруг разреженным воздух. Точно кислота, он обжёг внутренности и вызвал ответную магическую реакцию, нейтрализовавшую раздражитель и воскресившую пошатнувшееся чувство уверенности. Фицрой хочет вернуться к тому ночному разговору? Что ж, я тоже не против прояснить пару моментов.
– Нет, я так не думаю, – отозвалась я. – Во-первых, из ваших слов не совсем ясно, какая часть фразы истолкована превратно. Во-вторых, что такое правда? Это уверенность в определённом порядке вещей. Но что такое ложь? В общепринятом смысле – стремление исказить, скрыть или приукрасить правду. Но иногда это просто предположение или, если угодно, ошибочное суждение, основанное в результате восприятия череды нелогичных поступков, и которое можно исправить.
– На этой философской ноте мы заканчиваем первый конкурсный этап и переходим ко второму, – воспользовавшись паузой, Пламфли отобрал у меня микрофон и выразительно пошевелил бровями, мол, шагай давай, твоё время вышло давно, – а именно к творческому конкурсу, где участницам представится возможность продемонстрировать свои таланты. Итак, мы вновь просим на сцену мисс Эффи Хилтон с номером «Ла риорский народный танец в современной интерпретации», от которого вы гарантированно получите эстетический экстаз!
Уходила я со сцены под ритмичные удары барабанов. Сердце колотилось так же яро и звучно, а в голове роились противоречивые мысли. Всё ли я сделала правильно? Не наговорила ли лишнего? Не выставила ли себя глупо?
В комнатке, где с двумя другими девочками я переодевалась и готовилась к конкурсу, царил беспорядок. Ни Рамоны, ни Анны в каморке не было, а мои платья, в которых я намеревалась выступать во втором и третьем туре, были безнадёжно испорчены. На рваных и испачканных в грязь и нечистоты кусочках ткани копошились черви, сломанная расчёска выглядывала из мусорной корзины, баночки с косметикой были разбиты, а их содержимое рассыпано по туалетному столику. Никогда не думала, что ради конкурса красоты кто-то способен опуститься так низко.
Первой мыслью было поскорее прибраться и проветрить помещение, но скрыть следы чьего-либо преступления – значит оставить зло безнаказанным. Вторая мысль быстро вытеснила первую – руки чесались прижать наглую белобрысую красотку к стене и наподдать как следует.
Но в глубине души я понимала, что и этот поступок будет не совсем правильным. И я позвала миссис Макнейр, которая преподавала у нас историю магии и курировала конкурсанток военмеда и связи.
– Ни к чему не прикасайтесь, – велела она, – мы с профессором Принглом проведём расследование и выясним, кто здесь набезобразничал. У вас есть предположения, кто бы это мог сделать?
– Понятия не имею.
Да, я такая же лгунья, как и Фицрой. Но пусть мнение миссис Макнейр останется непредвзятым.
– Ну что ж… – вздохнула она. – Вы, наверное, не станете продолжать участие в конкурсе?
– Почему же? Я продолжу участие.
– Но ваши платья испорчены!
– Да, но это не повод не выходить на сцену. Я могу надеть форму.
– В форме нельзя.
– Форма не делает меня некрасивой или неженственной. Да и в Положении прямо не указано, что в ней выступать нельзя.
– А вы прямо всё Положение прочли?
– С тех пор как я научилась читать, я читаю всё, что касается меня лично и всё, что мне интересно.
Пока я препиралась с профессором Макнейр, в гримёрку вернулись Анна и Рамона.
– Божечки! – всплеснула руками Рамона. – Что здесь творится?
– Испорчены только твои платья? Или наши тоже? – засуетилась практичная Анна.
– Только мои, – ответила я, на что Анна огорчилась. Осознание того, что тебя не считают достойной конкуренткой, здорово бьёт по самооценке.
– Тебе не в чем выступать? – посочувствовала Рамона. – Могу предложить что-то из своего гардероба, но предупреждаю, ничего, подходящего для сцены, там нет.
Её предложение меня растрогало, но в итоге платьем со мной поделилась выбывшая из соревнования Бонни. Правда, оно оказалось размера на три больше, чем нужно, но я была благодарна и за это.
– И конкурс талантов завершает представительница факультета боевых магов Элла Фостер, – объявил в микрофон Пламфли, когда я всё ещё возилась с иглой, – с песней «Моя земля, моя стихия». Поприветствуем участницу!
Ушить платье я не успела, поэтому шла, приподымая длинный подол и стараясь не запутаться в шуршащих складках, а другой рукой придерживала бретельки, следя за тем, чтобы одежда как можно дольше оставалась на мне. Первые аккорды утонули в аплодисментах, а когда утихли, я поняла, что минусовку перепутали и звучит совсем другая мелодия.
Я обернулась в поисках Пламфли, но тот спустился к судьям и о чём-то увлеченно разговаривал с проректором по воспитательной работе.
А может, это и к лучшему. Потому что магию земли я в себе практически не чувствовала и нечестно петь о том, чего во мне нет и, возможно, не было от рождения.
– Прошу прощения, – сказала в микрофон я, – в программе произошли изменения и я буду исполнять другую песню.
К счастью, мелодия, льющаяся из динамиков, была хорошо мне знакома. Это старинная альверийская песня, которую когда-то пела мне мама и которую я любила в память о ней. Песня была наполнена символизмом и передавала чувства покидающего земной мир воина – горечь, сожаление и проблеск надежды на лучшее в мире, полном боли и тьмы.
– Если настанет тот счастливый час, – пела я, –
Когда утихнет адских гончих глас,
Мы из пепла с тобою восстанем
И луна ярче солнца засияет.
Задействовать магию в этом туре не только не воспрещалось, но и настоятельно рекомендовалось. На репетициях я видела, как другие девочки осыпали зрительские ряды цветами или создавали над головой сияющую радугу. Предполагалось, что я тоже изображу нечто подобное, но в данную минуту все мои силы сосредоточились на пении. Ну и немножко на том, чтобы с меня не сползло платье.