Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Жрец Хаоса. Книга ХIII (СИ) - Борзых М. (электронные книги без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Жрец Хаоса. Книга ХIII (СИ) - Борзых М. (электронные книги без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Жрец Хаоса. Книга ХIII (СИ) - Борзых М. (электронные книги без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Алексей Фёдорович, вы не находите, что несколько перегибаете палку? — с раздражением произнёс один из старейшин. — Родовой артефакт Орциусов передаётся эрцгерцогу во владение. Мы же — орган, уполномоченный парламентом провести с вами мирные переговоры. Ни один из нас не является эрцгерцогом и не должен предоставлять вам его в качестве подтверждения своей легитимности. Мы не в том статусе.

— Иными словами, дух рода и ранее не выбрал вас в качестве правопреемников Франца Леопольда, и сейчас лишь подтвердил собственный выбор, не обратив свой взор ни на кого из вас.

Сказанное Вороновым было на грани хамства. Так что эта троица даже пятнами пошла.

— Вы забываетесь! — едва ли не захрипел его оппонент.

— Вам требовалась легитимность — мы её подтвердили. Что же касается темы нашей встречи…

За дверью переговорного зала послышался шум, а после она с грохотом от удара об стену отворилась. Внутрь решительным шагом вошёл канцлер, а за ним — десятка два гвардейцев с грифонами на груди.

— Нижайше прошу прощения, что прерываю столь высокое собрание, — с ядовитой улыбочкой произнёс он. — Однако же, Андраш, Петер и Влад Орциусы, вы обвиняетесь в дворцовом перевороте, захвате власти и попытке убийства эрцгерцога Франца-Фердинанда и меня.

Троица старейшин тут же вскочила со своих мест. А за их спинами из-за стеновых панелей принялись появляться гвардейцы из рода Орциусов.

— Да как вы смеете, канцлер⁈ Это вы пытаетесь узурпировать власть, вам не принадлежащую!

— Ну почему же, — хмыкнул Эстерхази. — Если позволите, на подобные действия меня уполномочил народ Австро-Венгерской империи.

И рядом с гербовой бумагой из парламента с подтверждениями прав Совета старейшин и соответствующими подписями, магическими печатями и оттисками, появилась такая же бумага, но засвидетельствовавшая права Миклоша Эстерхази.

Алексей Фёдорович же, глядя на происходящее, чувствовал, что они невольно оказались в самом центре предстоящей резни.

Глава 12

То, что у эрцгерцога основательно протекла крыша, стало понятно практически сразу, как только мы двинулись по штольням за его братьями и сёстрами. Когда рядом с тобой идёт человек и явственно общается с кем-то невидимым, ничем иным, кроме как сумасшествием, это назвать нельзя. Нет, признаться, когда прислушался и услышал обращение «отец», у меня даже была крамольная мысль, что Франц Леопольд заглянул к сыну из посмертия, якобы вправляя мозги. Однако, взглянув на эрцгерцога в магическом спектре, не увидел никаких эманаций смерти либо любых иных магических проявлений. Более того, с аурой у Франца-Фердинанда дела обстояли крайне плохо. Уж не знаю, сколько литургий ордена он пережил, но его система энергоканалов была не просто пуста, а фактически разодрана в лоскуты. Не осталось ни единого целого меридиана. Ко всему прочему ресурсы организма были истощены, потому даже у мага восстановление шло крайне медленно, и то по большей части заживляя сперва физические раны. Ведь в драке с собственными конвоирами принцу крепко досталось. Я, конечно, не лекарь, но, судя по тому, как остатки магии пульсировали где-то в районе рёбер, на бедре и у основания затылка, это были самые опасные раны. Про остальные синяки и ссадины речи пока не шло.

Сообразив, что помутнение рассудка у эрцгерцога не фигуральное, я постарался пропустить его чуть вперёд и не оставлять у себя за спиной. Мало ли что ему в голову взбредёт. Не хотелось бы получить удар камнем по затылку. А между тем идти пришлось недалеко. В одном из ответвлений вырубленного в гипсе прохода были выбиты широкие ступени, которые вели вниз, к озеру. Именно там, у самой его границы, сгрудились четверо наследников Франца Леопольда: две девушки, двое юношей. Их окружали химеры, смирно сидящие полукругом и ожидающие моего прихода. Нужно отдать должное детям, химер провоцировать они не решились, заняв выжидательную позицию. При этом между химерами и наследниками виднелась бледная, едва заметная плёнка щита, на глазах истончавшегося. Видимо, одна из принцесс всё же пыталась удержать защиту, но даже несмотря на близость источника воды, силы её таяли на глазах.

Увидев брата, вся четвёрка слаженно выдохнула с облегчением. Но эрцгерцог, как ни странно, не обращал на них никакого внимания, продолжая беседовать с отцом в собственном варианте реальности.

Самая старшая из всей четвёрки что-то воскликнула на венгерском и сделала аккуратный шаг в сторону брата, при этом наблюдая за реакцией химер.

Франц-Фердинанд резко обернулся на её голос и буквально переменился в лице. Химер он на своём пути он даже не заметил. С места рванув к сестре, эрцгерцог схватил её за плечи и принялся трясти, словно куклу, остервенело высказывая ей претензии. Ничем иным, судя по интонациям, это быть не могло. Я же уловил из всей тирады только имя Эльжбета.

Если до этого принцесса вообще не понимала, что происходит, то после имени «Эльжбета» по щекам её потекли слёзы. Она заламывала руки и причитала, что-то объясняя брату. Но теперь там ещё и имя «Катарина» мелькнуло.

Больше всего меня раздражало, что говорили они на венгерском, и я в лучшем случае улавливал и понимал смысл одного слова из всего потока. В конце концов, мне это надоело, и я вмешался:

— Эрцгерцог, Ваше Императорское Высочество, выясните свои отношения позже. А сейчас попрошу разговаривать в моём присутствии на русском. Ибо я нервничаю, когда слышу незнакомую речь. А когда нервничаю я, начинают нервничать и мои химеры.

Но, сказав это, я переключил внимание Франца-Фердинанда на себя.

— А вы ещё кто такой? Вас прислал мой отец или троица этих, с позволения сказать, старейшин, пытающихся захватить власть и добить нас? — с присущей всем Орциусам паранойей задал эрцгерцог вопрос на русском.

А ведь ещё десять минут назад мы вполне плодотворно пообщались. Принц казался относительно вменяемым.

Больше всего меня удивляло, что поскольку в ауре Франца-Фердинанда не было даже намёка на оборотничество, сумасшествие у него проявлялось не так, как у Андрея Алексеевича. Пожарский не мог контролировать силу, Урусов стал берсеркером, а у Орциуса, судя по всему, одни воспоминания накладывались на другие, загнав его разум в ловушку. Вот только что теперь с ним делать в таком состоянии, я в душе не представлял. Нет, четвёрку наследников Франца Леопольда, конечно, мы спасли. Только если я не предъявлю эрцгерцога живым, здоровым и адекватным, свой артефакт из сокровищницы я хрен получу. А с таким, какой он сейчас, дело иметь просто невозможно. Я даже не уверен, что, поклявшись Вороном, эрцгерцог сдержит обязательства. Он попросту может и не вспомнить клятву!

— Эрцгерцог, я князь Угаров. У меня с вашим батюшкой был уговор: я сообщаю вам, кто вас травил, вы возвращаете мне родовую реликвию. Десять минут назад я спас жизнь вам и вашим братьям и сёстрам, но, похоже, недооценил ваше состояние.

— Князь, — самая старшая из принцесс, которую принц почему-то назвал Эльжбетой, она же в ответ говорила что-то про Катарину, вопросительно уставилась на меня. — Брат что-то сказал про старейшин. Это его очередные фантазии или так и есть?

— К сожалению, это правда, — пришлось разочаровать мне принцессу. — Старейшины боковых ветвей вашего рода попытались захватить власть, признав эрцгерцога недееспособным из-за помутнения рассудка. И, судя по всему, вас должны были здесь убить для того, чтобы переход к новой ветви наследования был легитимным.

Я видел, как в зелёных глазах принцессы отражалась работа мысли. Причём, глядя на девушку, я не мог отделаться от ощущения, что она мне кого-то очень сильно напоминает. И спустя мгновение понял, кого: императрицу-регента Марию Фёдоровну. Те же зелёные глаза, шатенка, хорошая фигура, невысокого роста, та же магия. Скорее всего, такой Мария Фёдоровна выглядела лет в четырнадцать-пятнадцать.

— Что же делать, что же делать… — бормотала между тем Катарина, сжимая и разжимая кулаки. А после вскинула на меня острый взгляд, совсем не детский, словно оценивая меня по-женски. А спустя секунду она сделала шаг вперёд и произнесла:

Перейти на страницу:

Борзых М. читать все книги автора по порядку

Борзых М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жрец Хаоса. Книга ХIII (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жрец Хаоса. Книга ХIII (СИ), автор: Борзых М.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*