Принцесса на троне. Книга вторая (СИ) - Павлова Зарина (читать книги без регистрации полные .TXT, .FB2) 📗
— Для начала вам стоит подкрепиться, — миролюбиво произнесла горничная, но я ее перебила:
— Нет. На это совсем нет времени.
— Но процедура наследования может отнять слишком много сил...
— Я справлюсь. Что надо делать?
Горничные переглянулись и зашептались между собой. На меня они поглядывали теперь со смесью жалости и восхищения. Я досадливо поморщилась. Хотелось бежать, торопиться, что-то делать, чтобы друзья снова оказались рядом со мной.
— Хорошо, — наконец-то сказала незнакомая горничная. — Для начала, меня зовут Мей. Я старшая сестра из духов-хранителей.
— Приятно познакомиться, — пробормотала я, подходя к своим ботинкам, валяющимся на полу. — Так что надо делать для наследования?
— Ничего сложно, — пискнула одна из горничных — самая маленькая, ростом, наверное, с Юки. И с двумя хвостиками. — Госпоже надо будет встретиться с драконом!
— Ведите, — решительно сказала я, натягивая ботинки. — И чем быстрее мы дойдем до него, тем лучше.
— Следуйте за мной, госпожа, — произнесла Мей, сделав глубокий поклон.
Остальные горничные испарились, будто их и не было. Я моргнула, покачала головой и решила, что обдумаю все после, когда все будет в безопасности. Когда я смогу перевести дух и наконец-то дать волю эмоциям.
Выйдя в коридор вслед за Мей, я очутилась в широком коридоре со светлыми стенами и высоким потолком. Сердце неприятно сжалось, потому что я точно знала, что это за коридор. Я помнила эти золотые узоры на обтянутых тканью стенах. Помнила эти красные, мягкие ковры и эти портреты. Я знала, что если пройти по коридору и повернуть вправо, можно очутиться в красивой оранжерее. И комната, в которой я была, принадлежала раньше Императрице. Неудивительно, что я не знала убранства ее комнаты. Она никогда не впускала меня туда.
А теперь я не только займу место ее дочери, как она того опасалась, но и буду жить в ее комнате.
На моих губах появилась злая усмешка. Мне было противно ходить там, где ходила она. Но где-то глубоко внутри я ощущала удовольствие от осознания того, что смогла отобрать все то, что должно было принадлежать Кире. Это были недостойные эмоции. Так же я понимала, что все это мне не нужно – ни наследие, ни место Киры. Но только одна мысль о том, как бы это злило всю Императорскую семью, перечеркивало все противоречия в моей голове.
Говорит, что детские обиды самые сильные и теперь я могла понять эту фразу. Мне было все равно на несправедливость профессора Афина, который придирался ко мне из-за одного моего глупого поступка. Было все равно на Эрена, который часто издевался надо мной в Академии. Но мне до сих пор было обидно за то, что Императрица ударила меня в детстве. За то, что она всегда меня унижала и старалась больнее задеть.
Мей повела меня отнюдь не в оранжерею. Она повернула в другую сторону, и мы вышли в огромный холл с лестницей, ведущей на первый этаж. Лестница была широкая, из светлого дерева с красивыми периллами в виде стеблей, листьев и цветов. Свет луны проникал через стеклянный купол, освещая помещение волшебным голубым светом. Перед глазами проносились воспоминания о том, как мы с Кирой бегали по этим коридорам, как в этом самом зале проходили балы, как я сидела на втором этаже в одиночестве, слушая музыку и не смея показаться на празднике.
— Госпожа, — нарушила тишину Мей, остановившись на лестнице и обернувшись, чтобы посмотреть на меня. — Мы должны попросить у вас прощения.
— За что? — я нахмурилась. Неужели они действительно подготовили какую-нибудь ловушку, и теперь я, как доверчивая корова, идут прямо в нее?
— За то, что не могли помочь вам, когда вы жили здесь, — спокойно сказала горничная, грустно улыбнувшись.
Я замерла, а затем нахмурилась. Мне не нужны были эти извинения. Они уже были бессмысленны. Того времени уже нельзя было вернуть. Того одиночества и боли нельзя было исправить. И мою маму, которую я почти не помню, нельзя было воскресить. Но почему-то мне стало чуточку легче.
— В то время главным наследником драконьей крови был Император Игнотус, которого мы обязаны были слушаться, — сказала Мей, продолжив спуск на первый этаж. Я поспешила за ней.
— Он верил, что госпожа Кира будет следующей, кто взойдёт на трон. Но духам-хранителям было ясно, что наследницей будете вы.
— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась я, следуя за ней. — Я всего лишь незаконнорожденный ребенок.
— Да, магии драконов вас мало, — спокойно согласилась горничная.
После лестницы девушка тут же свернула налево. Она подошла к пустой белой стене, около которой стоял комод с книгами и подсвечником. Мей отодвинула этот комод так, словно он ничего не весил, а затем провела рукой по стене. Через мгновение на стене появилась дверь, обитая железом. При ближайшем рассмотрении, на двери я заметила какие-то символы и руны.
— Так почему вы решили, что я буду следующей наследницей? — мрачно спросила я, наблюдая за тем, как горничная открывает день.
— Вы сами узнаете, спустившись вниз.
Я подошла к черному проему. Виднелся лишь край каменной лестницы, уходящий куда-то глубоко вниз. Я ощутила, как из прохода дует холодный, пробирающий ветер и пахнет сыростью. Сердце испуганно затрепыхалось. А что если все это всего лишь какая-нибудь ловушка? Что если меня запрут в подземелье, а моих друзей поймают маги Королевства?
Я бросила взгляд на лицо Мей. Она ласково мне улыбнулась, но не стала торопить. Я выдохнула, словно собиралась нырнуть в холодную воду, и поставила ногу на первую ступеньку. Мне следовало поверить этому месту, если я собиралась жить тут.
Я уже спустилась немного вниз, как дверь наверху закрылась. Я погрузилась в полную тьму и чуть не поддалась панике. Голова от страха закружилась. Я оступилась и, если бы во время не хватилась за неровную, каменную стену, обязательно скатилась бы вниз. Я не видела, как глубоко мне следовало спускаться, но чувствовала, что десятью ступенями тут бы не обошлось.
— Все в порядке, — тихо прошептала я, вглядываясь в абсолютную тьму. — Меня никто не пытается убить. Я просто иду к... дракону.
Это меня ни капельки не успокоило. Отсутствие света, холод и сырость сопровождали меня все то время, пока я спускалась. А спускалась я очень и очень долго. Уследить в темноте за временем было не просто, но по ощущениям это продлилось около получаса или больше.
Сначала проход, по которому я шла, был очень узким. Я могла придерживаться двумя руками за каменные стены. Со времени он расширился, а когда я наступила на ровную поверхность, и вовсе было непонятно, насколько помещение большое.
— Тут... кто-нибудь есть? — тихо прошептала я, вжимая голову в плечи.
Мое дыхание было неровным и резким из-за страха, голова кружилась, и я толком не могла понять, что мне делать. Сердце колотилось, как сумасшедшие и если бы не мысли о друзьях, я бы сбежала. Мне так хотелось, чтобы сейчас меня спрятал за спиной кто-то сильный. Но вокруг никого не было. И только от меня зависли многие жизни.
Внезапно раздался громкий звук. Я не смогла понять, что это, потому что он словно бы исходил ото всюду из-за эха, пронесшегося по пещере. Зато я теперь с точностью могла сказать, что пещера была просто гигантских размеров.
— Ты... пришла...
В темноте зажегся желтый глаз. Он находился прямо напротив меня. Я замерла, не в силах оторвать взгляда от бушующих языков пламени в зрачках этого существа. Оно было таким большим, что в одном его глазу я могла бы поместиться полностью. И этот глаз сейчас смотрел на меня.
— Извините, — прошептала я, едва размыкая губы. — Вы... кто вы...
— Я Игнил! — голос дракона сотряс пещеру.
Я присела, зажимая уши. С потолка посыпались камни. Я судорожно выдохнула. На глазах появились слезы ужаса, которые я поспешно смахнула. Все в порядке. Все в полном порядке.
— Не бойся, — уже тише произнес Игнил.
Я открыла глаза. От дракона шел мягкий золотистый свет. Теперь я могла частично рассмотреть его и пещеру. У дракона была золотистая, потускневшая чешуя. Кое-где на теле чешую не было, лишь темная кожа, покрытая кровавым налетом. Зубы у дракона тоже были не все, а правая передняя лапа и вовсе отсутствовала. Я заметила обрубок крыла, словно кто-то намеренно отрезал его. Грудь опалило жалостью.