Девчонки и прогулки допоздна - Уилсон Жаклин (читаем бесплатно книги полностью .txt) 📗
– Тебе было бы все равно, даже если бы мне все ноги утыкали спицами! Почему ты всегда на стороне Цыпы? Это нечестно! Никто не понимает, каково мне все это терпеть! – выкрикиваю я, взбегаю по лестнице и шваркаю за собой дверью моей комнаты.
Я долго рыдаю, зарывшись лицом в подушку. Когда я уже задыхаюсь от слез, на пороге появляется Анна с коробкой бумажных носовых платков и тряпочкой, смоченной холодной водой.
– Могла бы и постучать, – ворчу я, однако разрешаю промокнуть мне слезы. Анна садится на кровать и обнимает меня. На минутку у меня перехватывает горло, но потом напряжение уходит и я прижимаюсь к ней.
– Что с тобой, Элли? – мягко спрашивает Анна.
– Надин и Магда со мной не разговаривают! – всхлипываю я.
– Что случилось? Ну же, утри слезы. Не огорчайся, ты с ними помиришься. Вы на всю жизнь останетесь лучшими подругами.
– Нет, все кончено, – я сглатываю слезы и выкладываю ей все, что произошло.
– Бедняжка. Вот уж незадача, – качает головой Анна, когда мой рассказ подходит к концу. – Выбирать между подругами и парнем всегда очень сложно.
– Это несправедливо! Почему мы не можем дружить все вместе? – стенаю я. – Я думала, Магда и Надин поймут. Поймут, что этот праздник очень важен для Рассела. Было бы волшебно туда пойти. Взгляни, какие жемчужные заколки он мне купил.
– Какая прелесть! И твой Рассел тоже прелесть. В конце концов, он первый тебя пригласил.
– Нет. На самом деле сначала я договорилась пойти на концерт.
– Но почему же ты не сказала ему про концерт, когда он начал говорить про праздник?
– Я не сообразила, что это в один и тот же день. Ты ведь знаешь, у меня вечная путаница с датами.
– Ясно. Что же ты собираешься делать?
– Понятия не имею. Я даже предположить не могла, что Магда с Надин ополчатся на меня и все будет так ужасно. Это нечестно. Они обе ставят мальчиков на первое место. Надин так поступала, когда встречалась с этим кошмарным Лиамом, и Магда так поступала, когда встречалась с этим отвратительным Грегом.
– Ох, – вздыхает Анна. – Что тут можно сказать? Бойфренды приходят и уходят, даже при том, что можно быть от них без ума. У тебя с Надин и Магдой особая дружба. Может, по этой причине мальчики видят в ней угрозу.
– То есть, по-твоему, я должна отказать Расселу?
– Не знаю. Это все так тяжело. Здесь нет правильного и неправильного варианта. Ты сама-то куда больше хочешь пойти – на концерт или на танцы?
– И туда, и туда! Я хочу поддержать Рассела и сделать ему приятное. Я знаю, что этот праздник для него много значит. Но, с другой стороны, Магда предложила пойти на концерт Клоди, чтобы меня подбодрить, а теперь ей самой нужно прийти в чувство, и Надин тоже. Ох, Анна, я не смогу пойти на танцы с Расселом. Как ты думаешь, он поймет?
– Вряд ли. Но ты все-таки попытайся с ним объясниться, – говорит Анна.
Она замечает выражение моего лица.
– Только не таким образом, – говорит она, и мы обе прыскаем со смеху.
Глава 7
Опасные времена
Грустно пребывать в немилости. У меня такое чувство, будто меня щелкнули по носу, отобрали косточку и загнали в собачью конуру. Магда и Надин не так уж рады, что я все-таки иду на концерт Клоди.
– Ради бога. Только не надо нам делать одолжение, – говорит Магда.
– Ясное дело, что ты охотнее отправилась бы танцевать с этим ходячим альбомом, – заявляет Надин.
Я глубоко дышу и не реагирую. Говорю себе, что они мои подруги и что их любовь, поддержка и товарищеское участие – превыше всего, хотя в этот миг меня так и подмывает двинуть Магде по ее смазливой физиономии и как следует оттаскать Надин за ее длинные ведьминские волосы. Но я сдерживаю гнев – и их настроение улучшается. К концу дня наши отношения уже почти приходят в норму, и мы вместе обдумываем, что наденем на концерт Клоди и как будем добираться до города, хотя еще не очень ясно, чей отец будет нас подвозить. На прощание я обнимаю Магду и Надин, и они крепко обнимают меня в ответ.
Вот мы опять лучшие подруги – у меня точно камень с души свалился. Но теперь надо все сказать Расселу.
Это оказывается еще хуже.
Но деваться некуда. Меня охватывает ужас, потому что с первой же минуту нашей встречи в «Макдоналдсе» он возбужденно говорит о танцах, о том, что половина его приятелей придут без девочек и как это здорово, что у него есть я.
– Не слишком радуйся, Рассел, – печально произношу я, в горле у меня стоит комок. – Сейчас ты почувствуешь себя довольно худо. И в придачу основательно на меня разозлишься.
– В чем дело, Элли? Надеюсь, ты не передумала. Только не говори мне, что встрял твой отец. Он обязан тебя отпустить.
Я хватаюсь за спасательный круг:
– Прости, Рассел. Я бы отдала все на свете, лишь бы пойти с тобой. Но папа…
– Первые десять минут он был несговорчив, а потом вроде бы я ему даже понравился. Какая муха его укусила?
– Думаю, он помнит танцы в собственной школе и вещи, которые там творились, – вдохновенно вру я. – В последнее время он стал со мной очень строг. Я все перепробовала, но он ни в какую.
Прости меня, папочка. Я чувствую себя жалкой предательницей, но это единственный способ уломать Рассела, сделать так, чтобы он не очень сердился.
– А что, если я приду к вам и переговорю с твоим отцом? – предлагает Рассел.
– Даже не думай. Будет только хуже. Он вообще не в курсе, что мы так часто встречаемся. Пожалуйста, Рассел, не надо, – паникую я. – Иначе он накажет меня еще строже и вообще запретит нам видеться. Он ведь уже запретил мне гулять по вечерам.
– Но при этом он отпускает тебя на концерт, – глаза у Рассела суживаются. – Ты уверена, что это не отговорка? На танцы ты не идешь, зато идешь развлекаться со своими ненаглядными подружками.
– Нет, Рассел, я не вру, – вру я из последних сил.
– Но ты ведь идешь на концерт? – докапывается Рассел.
И кто меня за язык тянул рассказать ему про Клоди???
– Точно не знаю, – виляю я. – В конце концов, Магдин папа достал билеты. Не пропадать же добру. А мой папа не возражает, потому что… потому что он отвезет нас на концерт, а потом заберет домой, так что он сможет за нами приглядеть.
– А что, если он отвезет нас с тобой на праздник, а потом заберет домой? Он сможет за нами приглядеть.
– Не думаю, что это одно и то же.
– Да, не одно и то же, – говорит Рассел, и мне совершенно не нравится его тон.
Он не предлагает пойти в парк. Он вообще не предлагает куда-то пойти. Мы понуро сидим в «Макдоналдсе» еще добрых полчаса. Затем Рассел нарочито смотрит на часы.
– Ого, уже так поздно. Думаю, мне пора. У меня еще куча уроков не сделана.
– Ты на меня злишься? – бормочу я.
– Да нет, не очень. Все в порядке. Я понимаю, – говорит он, но по его голосу чувствуется, что он очень обижен.
– Мне так грустно, что я тебя подвела.
– Что ж, – Рассел пожимает плечами, – может, подыщу себе другую пару.
Я чувствую себя так, будто он ударил меня по лицу. Преодолевая дурноту, встаю:
– Ну ладно. До скорого.
– До скорого.
Мы оба понимаем смысл сказанного. Мы больше не увидимся. Никогда.
Я пытаюсь себя убедить в том, что из-за него не стоит кусать себе локти. Он мелочный, придирчивый и делает из мухи слона.
«Без него я обойдусь».
Правильно. Пойду с лучшими в мире подругами на концерт Клоди, и мы прекрасно проведем время.
Но все бесполезно. Я жалею, что отказала Расселу. Я не могу без него обойтись. Он мне нравится. Я его люблю.
Я иду домой.
На следующий день после школы я иду прямиком домой. Нет смысла заглядывать в «Макдоналдс». Надин и Магда окружают меня сестринской заботой. Но от этого мне не легче.
На следующий день на ИЗО мы продолжаем тему мифов и легенд. Я рисую печальную Психею с поникшей головой. Она страдает от разлуки с Купидоном. Мистер Виндзор хвалит рисунок, но я слушаю вполуха. Он восхищается Цирцеей Надин, но едва роняет взгляд на Венеру Магды, бормочет «Очень хорошо» и быстро идет дальше. Магда изо всех сил старается сохранить спокойствие, но ее лицо становится такого же цвета, как ее волосы.