По праву рождения (Адвокат мог не знать) - Робертс Нора (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗
– Господи, – пробормотал Даг, направляясь к своей машине. – Дед, ты хоть понимаешь, во что ты меня втравил?
7
Колли решила, что будет разрабатывать площадку и по горизонтали, и по вертикали. Это даст возможность команде открывать и изучать периоды проживания, прослеживать влияние артефактов на природу, одновременно погружаясь в глубину времен и отмечая перемены, вносимые различными периодами на разных участках раскопок.
Ей нужен был горизонтальный метод, чтобы убедиться и доказать, что в эпоху неолита здесь находилось поселение. Наедине с собой она готова была признать, что для этого ей нужен Джейк. Антрополог с его знаниями и опытом сможет определить и проанализировать артефакты и природные окаменелости с точки зрения культуры. А у нее останется больше времени на изучение костей.
Диггер был уже на месте и трудился над своим квадратом. Он действовал с осторожностью хирурга, исследуя почву зубным зондом и самыми тонкими кисточками. Поверх косынки, с которой никогда не расставался, он водрузил наушники, и Колли знала, что музыка в них грохочет на полную мощность. Музыка не мешала ему полностью сосредоточиться на работе.
Чуть поодаль работала Рози. Ее красивая кожа цвета кофе с молоком блестела от пота, черные волосы в тугих мелких кудряшках растрепались и стояли дыбом.
Двое студентов ведрами возили землю на тачках к месту просеивания, Лео и Джейк хлопотали с фотокамерами. «Надо будет нанять специального фотографа, – подумала Колли. – Ассистента по сохранению находок». Больше копателей. Больше специалистов. Конечно, работа еще только начинается, но сколотить большую сильную команду нужно как можно скорее.
Слишком много всего сразу было у нее на уме. Ей надо было сосредоточиться, а лучше всего ей это удавалось, когда она отодвигалась как можно дальше от остальных членов команды. Поэтому для себя Колли выбрала самый дальний квадрат, поближе к пруду.
Методично исследуя свой участок, она собирала землю для просеивания в ведро и время от времени прерывалась, чтобы запечатлеть новый слой на фотопленке и на бумаге. Москиты жужжали вокруг ее лица, но она не обращала на них внимания.
Обнаружив кость, Колли сделала запись и продолжила расчистку. Пот струйками стекал у нее по лицу, по спине. В какой-то момент она позволила себе прерваться на минутку: стащила с себя защитную рубашку и осталась во влажной от пота футболке.
Потом она откинулась, села на пятки и оглядела площадку раскопок. Словно услыхав ее зов, Джейк прервал работу и направился к ней через все поле. Подойдя к Колли, он остановился, прищурился и присел на корточки рядом с ней.
В глубине заболоченной почвы лежали кости – прекрасно сохранившиеся, четко сочлененные кости от грудины до черепа. Колли продолжала откапывать остальное.
Останки поведали ей свою бессловесную, но красноречивую историю. Более крупный скелет, а под боком у него – маленький, лежащий на сгибе локтя.
– Их похоронили вместе, – сказала наконец Колли. – Судя по размерам, ребенок умер при родах или вскоре после появления на свет. Мать, по всей видимости, разделила его судьбу. Лаборатория сможет это подтвердить. Их похоронили вместе, – повторила она. – Это уже не родоплеменной обряд. Это семья.
– Лео должен это увидеть. Надо будет выкопать останки целиком. Извлечь весь этот сегмент. Если их культура предусматривала подобное захоронение, значит, эти двое здесь не единственные.
– Верно. – Колли думала об этом с самого начала. – Они здесь не одни. Это кладбище.
«Они любили друг друга, – говорила она себе. – Связь между ними возникла мгновенно. Неразрывная связь. Мать и дитя».
Может быть, Сюзанна Каллен точно так же держала на руках саму Колли, когда она сделала свой первый вздох? Родовые схватки еще только начали утихать, а она уже прижимала к себе своего ребенка, оберегала его.
Что осталось у нее в памяти от первых девяти месяцев жизни, проведенных в материнской утробе? От первых трех месяцев после рождения? Неужели эти воспоминания сохранились, запечатлелись в ее душе навек?
Но разве не то же самое случилось с ее матерью? Разве Вивиан Данбрук не ощутила ту же мгновенную и неразрывную связь, когда впервые взяла на руки и прижала к себе свою маленькую дочку, о которой так долго мечтала?
Что нужно, чтобы стать дочерью, если не материнская любовь? И вот перед ней наглядное доказательство того, что тысячелетия не властны над материнской любовью. Так почему же на душе у нее так грустно, так тоскливо?
– Перед извлечением надо будет проконсультироваться с Советом коренных американцев. – Джейк по привычке положил руку ей на плечо, пока они оба, стоя на коленях, заглядывали в могилу. – Я им позвоню.
Колли сбросила с себя оцепенение.
– Да, позаботься об этом. Но извлечь их придется немедленно. Не начинай, – оборвала она Джейка, не дав ему открыть рот. – Я уважаю чувства коренных американцев, но нам сейчас не до ритуалов. Я открыла эти кости, они подвергаются воздействию воздуха. Их надо обработать и сохранить, пока они не высохли и не рассыпались в пыль.
Где-то вдалеке загромыхал гром, и Джейк бросил взгляд на небо.
– Сегодня они не высохнут, скорее промокнут. Сейчас будет гроза. – Не обращая внимания на ее сопротивление, он силой поставил Колли на ноги. – Давай-ка это заснимем, пока не пошел дождь. – Он потер подушечкой большого пальца свежую ссадину у нее на руке. – Не грусти, Колли.
Она демонстративно отвернулась от него.
– Это ключевая находка.
– Которая задевает тебя лично.
– Я не путаю личные дела с работой.
Подхватив фотокамеру, Колли принялась энергично щелкать затвором. Она отошла от него, в наступившем молчании слышалась только пулеметная дробь щелчков. Джейк приказал себе набраться терпения.
– Я пойду позвоню.
– Я не позволю их костям рассыпаться, пока ты занимаешься говорильней. Поторопись, Грейстоун, – приказала она, а сама отправилась на поиски Лео.
Диггер нашел выдолбленный олений рог, который предположительно мог служить чем-то вроде горна, но его находка, конечно, уступала по значимости скелетам. Однако все, вместе взятое, включая осколки липарита и сломанные наконечники копий, которые выкопала Рози, помогло Колли нарисовать в уме образ поселения, а разразившаяся, как и предсказывал Джейк, гроза дала ей возможность, укрывшись в комнате мотеля, запечатлеть этот образ на бумаге. Рабочая зона, хижины, кладбище. Если она права, они обнаружат захоронение хозяйственных отбросов где-то в районе квадратов Д-25 и Е-12.
Когда зазвонил телефон, Колли рассеянно подняла трубку, но, услыхав голос своего отца, забыла обо всем.
– Вот уж не думал, что застану тебя здесь в разгар рабочего дня. Решил звякнуть сначала сюда просто на всякий случай, а потом уж звонить по сотовому.
– Нас гроза застала, – объяснила Колли. – Я сейчас занимаюсь бумажной работой.
– Я нашел Генри Симпсона. Он сейчас на пенсии, переехал в Виргинию. Я… у нас с ним вышел довольно короткий разговор. Доченька, я не знал, как много можно ему доверить. Я сказал, что тебе хотелось бы что-нибудь разузнать о своих биологических родителях. Надеюсь, я ничего не испортил.
– Это был самый простой путь.
– Он мало что мог мне сообщить. Насколько ему известно, Маркус Карлайл вроде бы переехал. Когда и куда, он не знает, но пообещал узнать, если сможет.
– Я это ценю. Знаю, вам с мамой нелегко приходится, но, если мне потребуется самой поговорить с доктором Симпсоном, я попрошу тебя снова с ним связаться, сообщить ему кое-какие детали.
– Все, что хочешь. Колли, эта женщина… Сюзанна Каллен… Что ты собираешься ей сказать?
– Не знаю. Но оставить все как есть я не могу, папа. – Ей опять вспомнились кости. Мать и дитя. – Я не смогла бы с этим жить.
Наступила долгая пауза, в трубке послышался тяжелый вздох.
– Нет, конечно, не смогла бы. Мы здесь, на месте, если тебе что-то понадобится. Все, что угодно.