Запретная тема - Джордано Адриенна (читать книги бесплатно .txt) 📗
– Насколько я понимаю, ты все это уже изучила. Я имею в виду свидетельские показания, полицейские протоколы. Ты неплохо ознакомилась с делом. Как тебе кажется, Томпсон может быть виновен в убийстве жены?
– Честно говоря, не знаю. С одной стороны, подозрения с него не сняты. Но с другой стороны, неопровержимых доказательств его вины нет. Но я бы хотела поговорить с родственниками Брента и узнать, какие отношения были у него с женой.
– Ты думаешь, они не ладили между собой?
– Брент рассказывал, что они часто кричали друг на друга. Но ведь многие пары ссорятся, но к трагическим последствиям это не приводит. Возможно, Шерил и Мэйсон были просто слишком эмоциональными людьми и не могли сдерживаться. К тому же Брент тогда был ребенком и многого не понимал в их отношениях. А вообще, не похоже, чтобы отец Брента был способен на убийство. Судя по всему, он слишком слабый человек. Но я его не защищаю. Не понимаю, как он мог бросить своих детей на произвол судьбы. Это не только низко с его стороны, но и очень странно. Над этим стоит поразмыслить.
– Да, я тоже считаю, что его следует допросить. Мне кажется, пока рано вычеркивать его из списка подозреваемых. Ты можешь позвонить ему прямо сейчас.
После третьего звонка Дженна услышала в трубке механический голос автоответчика и оставила довольно расплывчатое сообщение.
– Я хотела бы еще раз пообщаться с кузиной Брента. Лучше поговорить с его тетей. Она больше в курсе дел Шерил. Но любое напоминание о покойной сестре причиняет Сильвии невыносимые страдания. Я просто физически не могу выносить ее взгляд загнанного зверя. Так что я лучше поговорю с Джеми и Хербом, дядей Брента.
– Да уж, тебе не позавидуешь! Разговаривать с родственниками жертвы всегда тяжело. Нужно умело лавировать, чтобы не наткнуться на острые камни.
– Да, ты права. Курс лекций по психологии, который я посещала в университете, очень пригодился в общении с ними. Я могла бы написать диссертацию о Бренте и его родственниках. Хотя с момента убийства Шерил Томпсон прошло уже много лет, они до сих пор не оправились от этой трагедии.
– Через пять минут у меня встреча с клиентом. Я отправлю Майка с тобой к Бойнсу. Тебе ни в коем случае нельзя ехать туда одной.
Дженна не стала спорить. Ей и самой не хотелось ехать туда одной. Порез на лице все еще болел, и это постоянно напоминало о том, что нужно быть предельно осторожной. К тому же теперь не сработает ее главное оружие – женское обаяние. Майк, детектив в отставке, работавший в их фирме уже несколько лет, поможет ей правильно провести допрос.
Дженне не хотелось посвящать Брента в некоторые детали своего расследования. В частности, она собиралась поехать в Карлайл без него. Скорее всего, тема отношений между родителями ему неприятна. Поэтому ему лучше не присутствовать при новом разговоре с его родственниками. Да, он настоятельно просил ее предупреждать его всякий раз, когда она решит поехать в Карлайл. Но Дженне казалось, что она имеет право нарушить уговор. А уж о том, что собирается встретиться с его отцом, тем более не скажет. Вдруг ее подозрения не подтвердятся? Зачем его понапрасну травмировать?
Она решила не откладывая ехать в Карлайл, на всякий случай прихватив пистолет. Майк будет надежно охранять ее и ни за что на свете не даст в обиду. Но дополнительные меры безопасности не помешают.
Дженна выехала на автостраду. Мягкие лучи утреннего солнца сквозь ветровое стекло светили прямо в лицо, но не слепили. Погода была просто чудесной. Недавние страхи вдруг показались глупыми и смешными. Ну что может с ней случиться в такое прекрасное солнечное утро?
С кузиной Брента они договорились встретиться на стоянке для грузовиков. Лучше всего вести откровенные разговоры на нейтральной территории, где никто не помешает. Сильвия непременно стала бы ходить вокруг дома, пытаясь услышать, о чем говорят, и страшно нервничать. Какая уж непринужденная беседа.
Да, она впервые расследовала убийство. Но основная сложность не в этом. Дженна принимала все слишком близко к сердцу. Обычно она не испытывала угрызений совести, когда, в интересах дела, вводила свидетелей или подозреваемых в заблуждение. Хитрость неотъемлемая часть ее работы. Но в случае с Брентом все по-другому. Дженна не могла относиться к этому расследованию профессионально-холодно, без эмоций.
– Я подумала, – обратилась она к Майку, – вам лучше подождать меня в машине. Ваше присутствие может испугать Джеми. А обо мне не беспокойтесь. В такое время мне ничто не угрожает. К тому же на стоянке полно народу. Однако будьте бдительны, хорошо?
– Конечно. Я не спущу с вас глаз.
Дженна припарковалась около небольшого кафе и обвела взглядом автостоянку. Справа несколько водителей весело болтали, стоя у своих огромных грузовиков. Слева приглушенно гудели бензонасосы. Джеми нигде не было видно. Интересно, где лучше ждать, в кафе или в машине? Хорошо бы выпить чашечку кофе, но не хотелось появляться на людях с безобразной повязкой на лице.
На стоянку въехал джип Джеми. Дженна взяла сумочку и вышла из машины. Джеми последовала ее примеру. «Очень жаль, – подумала Дженна. – Лучше было поговорить в ее машине».
– Привет! Я смотрю, вы не одна?
– Это мой коллега. Не обращайте на него внимания. После разговора с вами мы поедем на важную деловую встречу.
Ее объяснение прозвучало не очень убедительно. Но ничего более правдоподобного она придумать не успела.
– Понятно. Какое сегодня замечательное утро. А не выпить ли нам кофе на террасе?
«О нет! Только не это! Пить кофе на террасе с этой ужасной повязкой! Я этого не вынесу!»
Однако не хотелось отказывать Джеми. Ведь она может обидеться, и тогда непринужденного разговора не получится.
– Прекрасная идея! – фальшиво-радостным тоном воскликнула Дженна и опять попыталась прикрыть повязку волосами.
Джеми подошла к Дженне и хотела обнять, но при виде повязки в ужасе отпрянула.
– О боже! Что с вами случилось?
– Я порезалась.
– Порезались? Но как это произошло?
– Я потом вам как-нибудь расскажу.
В кафе они заказали кофе. Джеми купила себе еще и пончик. Дженна успела заметить, что Брент и его родственники обожают сладкое.
– Так о чем вы хотели со мной поговорить?
– Я хотела бы задать несколько вопросов о вашем дяде Мэйсоне.
Некоторое время Джеми сидела опустив глаза, потом взглянула на Дженну.
– А Брент в курсе, что вы хотели поговорить со мной именно об этом?
Ее голос дрогнул. Должно быть, она по-настоящему беспокоилась о брате.
– Я решила пока ему об этом не рассказывать, – смутившись, призналась Дженна. – Быть может, мои подозрения относительно Мэйсона не подтвердятся. Зачем же я буду понапрасну нервировать Брента? Я понимаю, копаться в семейной жизни Шерил и Мэйсона нехорошо. Но без этого невозможно. К тому же, если Брент согласился принять мою помощь, он не мог не понимать, что я стану наводить справки об отношениях его родителей. Джеми поежилась:
– Честно говоря, мне ужасно не хочется обсуждать их за спиной Брента. На мой взгляд, это нечестно. А я очень его люблю. Мне бы не хотелось причинять ему душевной боли.
«И я прекрасно тебя понимаю. Мне так знакомо это чувство».
Дженна взяла Джеми за руку и слегка сжала.
– Я понимаю, что вы сейчас чувствуете. Конечно, это слабое утешение, но все же. Честно говоря, мне тоже очень тяжело было решиться на этот разговор. Ведь я люблю Брента не меньше вас.
– Я знаю, – просто, как само собой разумеющееся, сказала Джеми. – И Брент относится к вам точно так же. Я в этом совершенно уверена.
– Вот как, – смутившись, Дженна поспешила перевести разговор. – Не могли бы вы рассказать об отношениях между его родителями? Они часто ссорились? Был ли их брак счастливым?
– Все семейные пары ссорятся. Это нормально.
– Значит, ничего из ряда вон выходящего у них не происходило? Мэйсон никогда не поднимал руку на Шерил?
Некоторое время Джеми молча смотрела на Дженну. Во взгляде ее больших зеленых глаз плескалось беспокойство.