Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Принц наполовину. Том 6 (ЛП) - "Ю Во" (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗

Принц наполовину. Том 6 (ЛП) - "Ю Во" (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Принц наполовину. Том 6 (ЛП) - "Ю Во" (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Ха-ха-ха, Ямата-но ороти, ты труп! Ты посмел сожрать меня. Ну погоди, я сниму с тебя шкуру и сгрызу твою плоть! – я одарила ороти ужасной улыбкой маньяка, выбравшего жертву. – Вспылка, мы должны всеми силами атаковать змея в седьмой дюйм. Моя задача – найти его, а ты прикрывай мою спину. Обнаружив цель, я передам инициативу тебе, как более сильному. Мы убьём эту проклятую змеюку!

Я смотрела на Вспылку блестящими глазами.

Вспылка поглядел на меня, поколебался и ответил:

- Я, наконец, увижу себя во всём блеске!

- Что ты сказал? – спросила я, а капля пота скатилась по моему затылку.

- Ничего, давай сделаем, как ты придумал, поехали, а то другие уже пошли в бой, - Вспылка от души рассмеялся.

Бросив взгляд на других, я увидела, что они бегут там и тут через змея, очевидно ища седьмой дюйм. Более не мешкая, я последовала их примеру, подстёгивая напарника:

- Скорее, скорее, мы не можем позволить другим добраться до него первыми!

Я запрыгнула на тело змея, Вспылка не отставал. Я то и дело тревожно оборачивалась, всё-таки между нами не было настолько идеального взаимопонимания, я ощущала некоторую неуверенность. Однако Вспылка добросовестно прикрывал мою спину. Он старательно отгонял змеиные головы, раздавая удары направо и налево, при этом, не отставая от меня более, чем на десяток метров.

Через некоторое время я сумела увериться в напарнике, в прикрытии своей спины, и сосредоточилась на лезущих спереди головах, старательно топча змея там и тут, пытаясь отыскать слабое место.

Я наступила на аномально мягкую часть тела змея, отчего тот неожиданно яростно задрожал. Я усмехнулась: «Нашла!»

И тут же заорала:

- Вспылка, здесь!

Вспылка мгновенно оказался рядом со мной, мельком показал мне «ОК»

Я кивнула и уточнила:

- Сосредоточься на седьмом дюйме, я прикрываю спину!

Издав громкий боевой клич, Вспылка подпрыгнул, обеими руками замахиваясь Высшим мечом, и погрузил его в тело змея по самую рукоятку.

Змей бешено задрожал, и все его головы в ожесточении обратились на нас. Созерцая набрасывающиеся со всех сторон змеиные головы, мне оставалось только стиснуть Чёрный дао и вертеться, надеясь, что сумею отразить все атаки, направленные на Вспылку.

Отогнать все змеиные головы довольно непростая задача, учитывая, что у него целых восемь голов, а у меня только две руки и один меч. Прошло не слишком много времени, прежде чем я выдохлась, Вспылка вынужден был прерываться на отражение нападений змеиных голов, которые я не могла перехватить, соответственно, не мог поражать седьмой дюйм.

- Осторожно! – донёсся до меня вопль.

Обернувшись, я увидела бросок Бессмертного с целью отразить змеиную голову с отвратительно зияющей пастью.

- Спасибо, - я с благодарностью посмотрела на Бессмертного. – «А он ведь, на самом деле, хороший человек».

- Ерунда, - безразлично отозвался Бессмертный.

«Однако, к этому добавилась пара сёдзеподобных глаз! Фу!..»

- Бессмертный, помоги Вспылке поразить седьмой дюйм. Остальное оставьте нам! – Злоб перепрыгнул с другой части змея и, разумеется вместе с Бессердечным Ветром, включился в борьбу со змеем.

Шестеро воинов сражались столь слаженной командой, будто были в одном отряде с самого начала. Прыгучесть Зимнего Триумфа поражала, он никогда не касался опоры ногами более чем на секунду и со своими острыми когтями был худшим кошмаром для змея. Его когти всегда стремились разорвать змею глаза, отчего всё вокруг было забрызгано прозрачной слизью.

Рапира Бессердечного Ветра оказалась абсолютно бесполезна против прочного змеиного тела. Он мог только отчаянно резать змею, нет, змеиные языки!* Для змеиных голов высовывание языка, чтобы пошипеть, заканчивалось очень печально.

<* Резать змею, нет, змеиные языки – каламбур, вызванный тем, что в китайском местоименительно змея и язык звучат одинаково, что-то вроде: ge she: bu, shi ge she, quan ming shi ge she she>

Наиболее полезными были я и Злоб, отчаянно защищая Вспылку и Бессмертного, которые изо всех сил лупили седьмой дюйм. Мы бдительно контратаковали змеиные головы, пытавшиеся поразить их.

- Хай-я! – с громким воплем Вспылки и Бессмертного гейзером хлынула кровь.

Сильнейший рывок змея раскидал нас в разные стороны. Я отчаянно уцепилась за один из хвостов, на котором меня молотило, будто на электрическом стуле. Наконец, хвост дёрнулся в последней судороге и рухнул. К счастью, несмотря на затуманенное сознание, рефлексы меня не подвели, позволив уцелеть и не быть раздавленной.

В этот момент Лолидракон стала прыгать туда-сюда и отчаянно кричать. Не смотря на все старания, её голос был едва слышен. Я сосредоточилась на её губах, кажется, она говорила: «Скорей, назад, метеоритный дождь!»

«Метеоритный дождь?» - я обернулась в сторону невестки Юлианы, которая усердно плела заклинание, затем на небо, где быстро собирались черные тучи. – «Боже мой! Уже вспыхнуло пламя первого метеорита!..»

Я поспешно вскочила и ринулась прочь со всех ног. Я не хочу умирать из-за заклинания моего товарища по команде, после того, как выжила, едва не съеденная змеёй или не раздробленная её хвостом!

Наконец, выкатившись из зоны поражения метеоритного дождя, прежде чем началась бомбардировка, я испуганно ощупала свою грудь:

- Д-до смерти напугали! Нельзя что ли было чуть позже сплести заклинание? Ладно, вы бы только меня хотели убить, но ведь там и другие были! – возмущённо жаловалась я. – Змей уже мёртв, на кой хрен это надо?!

- Для обыгрывания стихийной ситуации, - ответила Лолидракон в своей проклятой манере.

- Да что ты? Мне показалось, ты хотела убить кое-кого конкретного, потому и велела мне сотворить метеоритный дождь, - мило улыбаясь, вклинилась невестка Юлинана, намекая на моего младшего братца, Бессердечного Ветра.

Значит, я и остальные оказались невинными жертвами любовной ненависти между этой парочкой непримиримых врагов.

Лолидракон проигнорировала намёки относительно моего братца и сбила тему:

- Отлично! Ямата-но ороти – только первый этап. После него будет мифологический кирин, на фоне которого «Гнев девяти небес» выглядит заурядной магией, штормовое чудище, вызывающее смерчи, настоящий феникс, стреляющий залпами смертоносного пламени, а ещё многие, многие другие. Так что, всем удачи.

Наши лица всё более и более наливались угрюмостью, пока мы выслушивали это. Вы скажете, что наше будущее выглядит очень мрачно? Нет, я подозреваю, что у нас вообще нет будущего!

Перейти на страницу:

"Ю Во" читать все книги автора по порядку

"Ю Во" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Принц наполовину. Том 6 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Принц наполовину. Том 6 (ЛП), автор: "Ю Во". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*