Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Вмешательство провидения - Блейк Салли (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Вмешательство провидения - Блейк Салли (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вмешательство провидения - Блейк Салли (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что, нехорошие новости? — тихо спросила она, не зная, что сказать еще.

— Что-то вроде этого, — ответила с вялой улыбкой Элен. — Но ничего такого, чего мы не ожидали, хотя мистер Джеллимен нам ничего определенного не говорит, пока не сделаны анализы.

— Поедем к нему послезавтра за результатами, — добавил Вернон. — Если он назначит какие-нибудь процедуры, доктор Ваш с ними справится, надеюсь.

А если нет...

— Но это не должно помешать нашим планам, Лори, — с неожиданной для нее решительностью заявила Элен. — Я уверена, что ты прекрасно провела время со своими друзьями, ты нам должна обязательно рассказать. Ну а завтра съездим туда, где ты еще не была. Мы и сами-то с дядей давненько не были в Лондоне, и, коли уж мы здесь, не хотим терять время даром.

Какая она молодчина! — с искренним чувством сказала про себя Лори. И такая милая. Лори наклонилась к Элен и быстро поцеловала ее в щеку.

— Я так рада, что приехала в Англию, тетя Элен, — торопливо заговорила она. — Вы сделали все, чтобы мне было здесь хорошо, и вы такая замечательная.

— Я тебя тоже полюбила, моя дорогая, но давай больше не будем об этом, а то совсем расчувствуемся. Расскажи лучше, где ты была сегодня и куда хочешь поехать завтра.

Лори бросила взгляд на дядю, тот едва заметно кивнул. У Лори стеснилась грудь. Какие мужественные люди, подумала она, и как я их люблю.

Она начала быстро рассказывать, где она была и что видела. Элен внимательно слушала, и Лори заметила, как лицо ее стало постепенно розоветь.

— Мне ужасно хочется сходить в собор Святого Павла. Папа рассказывал мне такие чудеса про галерею шепота, что просто не верится. И еще Вестминстерское аббатство, если можно...

— Конечно, почему же нет, только тетя, наверное, не захочет подниматься по винтовой лестнице на галерею шепота, — сказал Вернон.

— О, я не подумала...

Элен сделала вид, будто не слышала.

— Я прекрасно могу посидеть, поразмышлять в соборе, пока вы туда сходите, — сказала она, повернувшись к Лори. — Я была там когда-то в молодости и прекрасно помню — добраться туда нелегко, у меня теперь, пожалуй, сил не хватит. Кроме того, я вообще не люблю винтовые лестницы, — добавила Элен.

— Ну, тогда решено, — сказал Вернон. — А когда посмотрим все, что успеем, можно будет и ехать.

Другими словами, подумала Лори, как только заметим, что Элен утомлена, так и поедем.

Все прошло, как было задумано, и Элен, хоть и выглядела не очень хорошо, была решительно настроена в полной мере насладиться своим пребыванием в Лондоне. Назавтра первую половину дня они провели, гуляя по городу, а затем поездили на машине по окрестностям, чтобы тетя подышала свежим воздухом и восстановила силы после пешей прогулки.

Вечер, однако, прошел невесело: было понятно, что и Элен, и Вернон думают о том, что их ждет завтра у врача. Чтобы они не решили случайно, будто она собирается идти с ними, Лори сказала, что хотела бы побывать в Музее восковых фигур мадам Тюссо.

— Прекрасная мысль, дорогая, — отозвался Вернон. — Только не забывай все время двигаться.

Лори посмотрела на него с недоумением и тут заметила, что он ей подмигивает.

— Это чтобы меня не приняли за восковую фигуру?

— Оставь ее в покое, Вернон, вечно ты насмешничаешь, — сказала Элен, укоризненно посмотрев на мужа. — А тебя, дорогая, никто ни за кого не примет, кроме как за прелестную юную леди, какой ты и являешься.

В ее улыбке, обращенной к племяннице, было столько искренней привязанности, что Лори «первые почувствовала укол в сердце оттого, что скоро покинет ее и дядю. И даже мысль навсегда поселиться здесь, в Англии, в чудесном Девоншире, который она уже успела полюбить, больше не казалась ей нелепой. Но все-таки она решительно отбросила ее, повторив себе еще раз, что это не вписывается в ее жизненные планы.

Господи, как же это глупо звучит! Какие такие жизненные планы? Ей всего-то двадцать лет, она свободна как ветер, потому-то ее и занесло сюда, в Англию!

Прогуливаясь по музею, Лори осознавала, что она просто убивает время, потому что в мозгу гвоздем сидела мысль, что происходит сейчас у врача. Вернувшись в отель, она застала тетю и дядю в их номере. Они спокойно сидели и пили чай, и Лори обратила внимание на бледность Элен.

Она замешкалась у входа, не решаясь броситься к Элен и спросить у нее, что сказал доктор. Ей не хотелось, чтобы они подумали, будто она ждет худшего, да и назойливость тоже была ни к чему.

К счастью, вмешался дядя. Он весело и ободряюще улыбнулся ей.

— Присоединяйся к нам, дорогая. Мы так и думали, что ты вот-вот придешь, сказали, чтобы поставили еще одну чашку. Думаю, ты с удовольствием выпьешь чаю и заодно расскажешь нам, как тебе понравился Музей мадам Тюссо.

— О, это было так интересно! Я прекрасно провела время. А как вы?

Итак, слова были сказаны, оставалось ждать ответа. Лори дрожащими руками налила себе чаю. Смерть отца была еще так свежа в ее памяти, как и чувство покинутости, охватившее ее тогда. И вот снова то же самое, теперь уже с тетей.

Это же глупо, твердила про себя Лори, но ничего не могла с собой поделать. И вдруг раздался короткий смешок Элен, тут же превратившийся в приступ кашля.

— Зря ты так беспокоишься Лори, — проговорила Элен, борясь с кашлем. — Я вовсе не собираюсь скончаться прямо тут и сейчас, да и мистер Джеллимен заверил, что ничего фатального у меня нет...

Элен умолкла, хватая ртом воздух. Вернон нашел необходимым немедленно вмешаться:

— К счастью, мрачный прогноз доктора Вайна не оправдался, но и к тому, о чем предупредил мистер Джеллимен, моя дорогая, тоже нельзя относиться с пренебрежением.

Голос Вернона звучал на редкость серьезно, и было ясно, что сказано еще далеко не все. Чувство облегчения, охватившее Лори при первых словах дяди, увяло.

— Так что же он сказал? — спросила Лори, переводя взгляд с одного на другую и не зная, к кому она конкретно обращается. Элен выглядела изможденной, поездка в Лондон лишила ее последних сил, и Лори стало совестно, что она так хотела съездить сюда. Хотя, с другой стороны, они все равно приехали бы сюда, ведь знаменитый врач вряд ли согласился бы отправиться к пациентке в Девон.

Как было бы хорошо оказаться сейчас вдали от шумного города, на побережье, гулять среди вереска над обрывом и смотреть на ежеминутно меняющуюся морскую гладь, перебрасываться шутками, сидя со Стивеном Коннорсом в уютном ресторане в Плимуте, даже, в конце концов, катить на спортивном автомобиле Роберта, чувствуя себя так, словно это каким-то образом делает ее участницей его жизни, полной приключений... Или бродить среди камней около судоверфи, выискивая морские раковины и окаменелости и слушая объяснения Стивена, что это такое...

Лори моргнула. Дядя вот-вот начнет рассказывать, что и как, а она думает о посторонних вещах.

Это не значило, будто ее все это не волнует... это была скорее попытка оттянуть мгновение, когда она услышит неприятную весть. Лори замечала за собой такое и в прошлом...

— Состояние твоей тети достаточно серьезно, — заговорил Вернон, — но хронический бронхит вполне поддается лечению, и во многих случаях удается улучшить состояние больного. Джеллимен дал нам письмо для доктора Вайна, в котором прописал лекарственные средства и паровые ингаляции. Все это должно помочь.

— Понимаю. — Лори с облегчением подумала, что бронхит — это не смертельно, она ожидала худшего. Однако, посмотрев на серьезное лицо дяди, она поняла, что, очевидно, он хочет сказать что-то еще.

— А это все вылечит болезнь? — спросила она, всей душой надеясь услышать утвердительный ответ.

На лице Элен появилась слабая улыбка.

— Думаю, нет. Это, конечно, поможет, но вряд ли вылечит. А потом, есть еще кое-что.

— Что еще?

— У твоей тети еще и бронхиальная астма, от которой она очень страдает, но тщательно скрывает от всех: как только почувствует, что начинается приступ, быстренько уходит в свою комнату, — сказал Вернон. В его тоне сквозило неодобрение. — Но от Джеллимена ей скрыть это не удалось. А наличие двух этих болезней усугубляет положение. Астма — болезнь, не до конца изученная, вызывается как эмоциональным стрессом, так и аллергией на определенные вещества. На Элен особенно сильно действует цветочная пыльца, ну и вообще ей надо быть поспокойнее, не волноваться по пустякам, но разве ей что докажешь?

Перейти на страницу:

Блейк Салли читать все книги автора по порядку

Блейк Салли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вмешательство провидения отзывы

Отзывы читателей о книге Вмешательство провидения, автор: Блейк Салли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*