Заряженные кости - Суйэн Джеймс (читать онлайн полную книгу txt) 📗
— Да.
— Тони, ты стареешь.
— Правда?
— Ага.
— Я скажу Нику.
До Уайли начало доходить.
— Ты в самом деле считаешь, что это он?
— Да.
Уайли вернулся к пульту, ввел команду и ушел к лазерному принтеру в углу зала. Из принтера вылез лист. Уайли поднял его так, чтобы Валентайн мог видеть. Это была фотография Фонтэйна, говорящего по телефону.
Подойдя к одному из техников команды наблюдения, Уайли протянул ему снимок.
— Сделайте пару сотен копий и раздайте всем служащим казино. Если кто его засечет, пусть подаст сигнал.
Техник ушел. Валентайн посмотрел ему вслед, потом перевел взгляд на Уайли. Ему не понравилась эта реплика про старость. Именно это ему больше всего не нравилось в Лас-Вегасе. Друзей здесь не хватает надолго.
Подойдя к принтеру, он забрал фотографию Фонтэйна и удалился, не проронив ни слова.
17
Субботним утром Мейбл встала, приготовила себе фруктовый коктейль и дошла до дома Тони. Усевшись за его стол, она выпила свой завтрак, разбирая поступившие за ночь электронные письма и сообщения на автоответчике от впавших в панику владельцев казино. Игорный бизнес не знает сна, а ночь с пятницы на субботу и вовсе похожа на лихорадку. На просмотр всего у Мейбл ушел час. В десять затрезвонил телефон. Это была личная линия Тони. Мейбл сняла трубку. Звонила Иоланда.
— Вы не могли бы приехать?
— Конечно. С тобой все в порядке?
— Да, — заверила ее Иоланда. — Дело в Джерри.
— Буду через пять минут.
Она вышла из почтовой программы, потом выключила компьютер. Они жили в столице молний, и оставлять компьютер работающим означало навлекать на себя беду. Когда Мейбл поднималась из-за стола, зазвонил рабочий телефон. Она взглянула на определитель номера и прижала руку к губам.
— Ой, нет.
Это был Ричард Бимер, хозяин привилегированного «Клуба лжеца» в Беверли-Хиллс. Два дня назад он переслал чек и с тех пор обрывал телефон. А она забыла сказать Тони!
Чек Бимера лежал на столе. На три тысячи — обычный гонорар Тони. Мейбл выросла в последние годы Великой депрессии и помнила, как ела хлеб трехдневной давности и стояла с корзинкой в очереди за кислой капустой и свиными копытами, которые выдавали из бочонка. Она подняла трубку.
— «Седьмое чувство». Чем могу вам помочь?
— Это Ричард Бимер. Вы поговорили с шефом?
— Он сейчас в Лас-Вегасе, — ответила Мейбл. — Просил записать информацию. Он перезвонит вам, как только поймет, что делают ваши мошенники.
— Они были тут вчера вечером, — сказал Бимер. — Другие члены клуба хотят, чтобы их вышвырнули. Моя работа под угрозой.
— Так почему же вы их не вышвырнете?
— Я не могу без доказательств. Они засудят клуб.
— Во что они играют?
— В покер.
У Мейбл появилась идея, она перевела звонок в режим ожидания и сняла с полки одну из любимых книг Тони «Выиграй в покер» Эла Смита. Тони говорил, что девяносто девять процентов покерных шулеров пользуются тремя схемами, описанными в этой работе: высший расклад, холодная колода и размещение. Мейбл открыла содержание и взяла трубку.
— Я задам вам несколько вопросов.
— А мистер Валентайн действительно позвонит?..
— Ваши мошенники сидят рядом друг с другом во время игры?
— Ну да, — ответил Бимер. Его оживленный голос звучал так, словно он брал уроки актерского мастерства. — Откуда вы знаете?
— Это обычный прием. Идем дальше. Всегда ли один из них выходит из игры, а второй выигрывает?
Бимер призадумался.
— Нет. Иногда они оба остаются в игре.
Мейбл улыбнулась. Значит, исключается «высший расклад», при котором игроки сигнализируют друг другу, у кого комбинация карт сильнее. Тот, у кого слабее, пасует.
— Следующий вопрос. Не случалось ли вам видеть, как один из них проливал на карты какой-нибудь напиток и колоду заменяли на новую?
Снова пауза.
— Не припомню. А, я догадался. Новая колода уложена так, что они выигрывают.
— Да. Этот прием называется «холодная колода», — зачитала Мейбл из книги. — Как правило, карты до входа в игру перетасованы специальным образом.
— Я бы заметил, — заверил ее Бимер. — Я сам поигрываю.
— Последний вопрос. Не сравнивали ли мошенники свои карты, после того как оба вышли из игры?
На этот раз Бимер ответил сразу.
— Да. Они постоянно это делают. Пасанут — и сравнивают. Я думал, в этом нет ничего такого.
— Они их запоминают, — пояснила Мейбл, отлистав до раздела «Размещение». — В следующем кону карты передаются одному из мошенников. Он тасует их, не трогая те, которые запоминал. В конце он кладет двадцать карт вниз и просит своего сообщника снять их. Сообщник снимает ровно по запомненным картам и перекладывает их наверх. Мошенник раздает карты. Потом они играют, например, в семикарточный стад-покер, где первые две карты раздаются лицевой стороной вниз. Посмотрев эти две свои карты и восстановив в памяти те, что запоминал, мошенник понимает, какие карты на руках у остальных.
— Ну точно! — воскликнул Бимер.
— Точно?
— Именно это они и делают, — победоносно заключил он. — Они всегда играют в семикарточный стад-покер, в котором каждому игроку раздается по две карты лицом вниз. Вы их вычислили, мисс…
— Просто Мейбл.
— Вы их вычислили, Мейбл. Премного благодарен.
В трубке раздались гудки, Мейбл положила ее на место. Потом взяла чек «Клуба лжеца» и поцеловала его. И тут вспомнила, что ее ждет Иоланда.
Мейбл заперла дверь дома Тони и пошла по дорожке. Стояло дивное утро, и она улыбалась.
Иоланда и Джерри поселились через дорогу в доме с застекленной верандой, построенном в пятидесятых. Трубы и проводку с той поры не меняли. То, что они жили на расстоянии плевка — как выразился Тони, — создавало проблемы. Впрочем, Мейбл давно поняла, что в семейных отношениях по-другому и не бывает. Она позвонила. Дверь открылась.
— Привет, — сказала Иоланда. На ней было розовое платье для беременных, никакого макияжа, волосы убраны в хвост. Карие глаза смотрели печально.
— Извини, что я так долго, — ответила Мейбл.
Иоланда завела ее внутрь и бесшумно пошла по коридору в глубь дома. Мейбл поспешила за ней, глянув на работающий без звука телевизор в гостиной. Показывали мультфильм. Перед телевизором лежал блокнот. Иоланда стала смотреть популярные детские передачи и сортировала их в зависимости от содержания и уровня жестокости. Она решила заранее определить, что ее малыш будет смотреть по ящику.
Мейбл вошла в кухню. Она была крошечной: места едва хватало для стола. Иоланда подняла с него стопку книг по медицине.
— Давай помогу.
Мейбл помогла ей переложить книги на плиту. Иоланда была интерном в больнице Тампы, что через залив, пока не ушла в декрет. Рабочий день был длинный, зарплата грошовая, но она наслаждалась каждой минутой. Иоланда подвинула стул Мейбл и села рядом.
— Что Джерри выкинул на этот раз? — спросила Мейбл.
Иоланда раздраженно вздохнула, посмотрев на фотографию Джерри на столе. Он был загорелый и обаятельный, его улыбка сияла, как лампочка.
— Он прислал мне посылку.
— Это плохо?
Иоланда встала и взяла с разделочного стола картонную коробку.
Мейбл заглянула внутрь и почувствовала, как зашлось сердце. Она подняла глаза на Иоланду, та кивнула. Мейбл вытащила пачку денег. Двадцатки и полусотенные, в основном мятые. Она вытащила еще несколько пачек. Казалось, что денег больше, чем их было в коробке на самом деле. Впрочем, их и впрямь было немало.
— Ты пересчитала?
Иоланда кивнула.
— Шесть тысяч пятьсот. Может быть, я и выросла в оранжерейных условиях в Сан-Хуане, но я не дура. Почему Джерри не отправил их чеком или переводом?
Мейбл знала ответ, но не хотела произносить его вслух.
— Потому что он украл эти деньги.
— Ты же не знаешь наверняка, — попыталась остановить ее Мейбл. — А сомнение толкуется в пользу обвиняемого.