Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Заколдованный круг - Валентайн Рут (читать книги онлайн полностью без регистрации .txt) 📗

Заколдованный круг - Валентайн Рут (читать книги онлайн полностью без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Заколдованный круг - Валентайн Рут (читать книги онлайн полностью без регистрации .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мы можем забрать соусницу с собой, — только и произнес Пол.

Через несколько минут, когда они вышли из магазина, Мирабел остановилась у отделанного кирпичом и сосновыми панелями магазинчика, где продавались постельные принадлежности и полотенца.

— Полотенца мне тоже надо менять? — поинтересовался Пол.

— Ты что, смеешься? В твоем доме не полотенца, а настоящие лохмотья. Но если ты серьезно задумал делать ремонт, сначала надо определиться с цветом ванной, а потом уже выбирать полотенца.

Пол уже вошел во вкус экскурсии по магазинам и обнаружил, что вовсе не хочет, чтобы та сейчас закончилась.

— Я не очень-то разбираюсь в цветах, — услышал он собственный голос. — И потом, тебе все это больше будет бросаться в глаза, ты ведь целый день дома. Так что давай — выбор за тобой.

Мирабел отвела взгляд. Это было уже слишком большим искушением. Если она не будет следить за собой, то еще, чего доброго, потащит Пола смотреть пинетки.

— Я пробуду здесь всего несколько месяцев, так что нет смысла навязывать тебе мой вкус, Пол, — почти прошептала она.

Пол был слишком избалован вниманием женщин, которые постоянно твердили, что у них настоящий дар дизайнера, и предлагали присмотреть за ремонтом в его доме, однако инстинкт самосохранения всегда удерживал его от того, чтобы принимать такого рода предложения. А теперь все было наоборот, и Полу это не нравилось. Он понимал, что его раздражение ничем не обосновано, и от этого только больше бесился.

— Дело в том, что у тебя наверняка вкус лучше, чем у меня. Я ведь ничего не понимаю в расцветках.

Они по-прежнему стояли у магазина, совсем как все пары в этом мире, ожидающие ребенка.

Мирабел вдруг пришла в голову неожиданная мысль, и она встревоженно спросила:

— Ты дальтоник?

Пол в первую минуту вытаращил глаза, затем бесстрастно объявил:

— Мимо кассы.

— В данных, которые прислали мне из «Нашего завтра», ничего об этом не сказано. Так ты не дальтоник?

— Нет, я не дальтоник! — рявкнул Пол, задетый тем, что она по-прежнему гнет свою линию.

— Незачем сразу лезть в бутылку.

— А ты бы как себя вела на моем месте? Черт, перестань обращаться со мной, как с донором!

— Просто ты сказал, что не очень разбираешь цвета, вот я и спросила, — примирительно пояснила Мирабел.

— Я просто прошу тебя помочь мне с ремонтом! Я думал, тебе это доставит удовольствие. — Интересное дело: Сузен он бы на километр не подпустил к ремонту своей ванной, а тут чуть ли не на коленях упрашивает! — Мне казалось, женщинам нравится все переделывать.

Мирабел вспомнила, как они с Кейном начинали ремонтировать свой дом. Дни, полные планов и надежд. Все оборвалось, когда Кейн потерял сознание на стремянке. И сейчас Мирабел вдруг снова ужасно захотелось разделить с кем-то хлопоты по дому. Желание было настолько сильным, что она решила: наверняка разыгрались гормоны из-за беременности. Начинать что-то подобное вместе с Полом — это безумие и ни к чему хорошему не приведет.

— А что, если, когда все будет готово, тебе не понравится? Тебе же жить в этом доме. Если мне не понравится то, что ты выберешь, несколько месяцев я уж как-нибудь потерплю, а ты будешь потом годами мучиться. — Мирабел сделала неловкую попытку свести все к шутке.

— Ты не могла бы говорить потише?

Пола просто зло взяло: после того как он неизвестно на сколько времени отказался от сексуальных радостей, стремясь оберечь Мирабел от сплетен, она готова не раздумывая сообщить всем и каждому, что концовка их брака уже предопределена!

— Я же не кричу. Пол, что с тобой происходит?

А с ним происходило то, что после многих лет, в течение которых женщины считали его призом в брачной гонке, в его жизни появилась та, что решительно держала его на расстоянии вытянутой руки.

И почему-то это ему совсем не нравилось.

Первый выход Мирабел в клуб оказался для Пола весьма поучительным. Она была так не похожа на женщин, разгуливавших там в поисках очередного мужа, что казалось, была сделана совсем из другого теста. Сначала Пол не мог понять, чем она от них отличалась, поскольку никогда не знал других женщин, кроме этих в клубе, да еще подружек, ездивших с гонщиками на соревнования. А разницы между теми и другими он просто не замечал.

Однако через минуту ему все стало ясно: Мирабел не позировала. Она не принимала небрежных, хорошо отработанных поз, подчеркивавших ее ноги и грудь, не изображала из себя светскую львицу, не играла как бы невзначай своими волосами.

Зато она была наделена естественной женственностью и грацией, а это означало, что, как бы она ни держалась, на нее всегда было приятно смотреть. И Пол был явно не единственным, кто это заметил.

Все его приятели так и рвались с ней познакомиться, из чего Пол заключил, что его внезапная женитьба в последнее время была центральной темой местных сплетен. Мирабел уже окружили человек десять, когда явился Рори, чтобы забрать Пола на партию в сквош перед обедом.

Пол вдруг забеспокоился, как-то тут справится Мирабел, если он бросит ее одну в этом волчьем логове.

— Мирабел, — позвал он, когда ему удалось привлечь ее внимание. — Рори пришел.

— О, привет, Рори! — жизнерадостно приветствовала его Мирабел. Они познакомились в Большом доме, но семьями еще не встречались. — Как дела у твоих?

— Прекрасно. — Рори улыбался вовсю. Мирабел нравилась ему по той простой причине, что ему было приятно в ее обществе. — Ничего, если я утащу твоего мужа поиграть в сквош?

Мирабел закатила глаза:

— Меня не спрашивай! — Затем обратилась к Полу: — Ты еще вернешься?

— Мы забронировали корт на сорок пять минут. А потом пойдем обедать, — сказал он, пытаясь разглядеть на ее лице признаки тревоги или беспокойства. Если ей не захочется оставаться здесь одной, всегда можно прийти посмотреть игру. Он в принципе был не против, хотя обычно не любил, когда женщины болтались на корте.

— Я тогда пока поплаваю, — бодро отозвалась Мирабел. — Если не найдешь меня здесь, посмотри у бассейна, хорошо?

Полу всегда нравились независимые и самодостаточные женщины, так что было совершенно непонятно, почему его разозлил очередной небрежный отказ от его помощи.

Сегодня Пол был не в форме. Ему казалось, что слишком жарко и лучше было бы сейчас сидеть в бассейне и наслаждаться прохладой.

— Наверное, травма еще дает о себе знать, — нашел для него оправдание Рори, и Пол не стал возражать.

Когда партия закончилась, он быстро принял душ, переоделся в плавки и направился к бассейну. Мирабел стояла на доске и слегка раскачивалась, готовясь нырнуть. У ее ярко раскрашенного в тропические цвета купальника на бедрах были оборки, подчеркивавшие округлость фигуры, чего ни одна из местных красоток ни за что не допустила бы. Кожу Мирабел лишь слегка позолотило солнце — резкий контраст по сравнению с загорелыми дочерна телами, лежавшими в шезлонгах вокруг бассейна, но при этом Мирабел выглядела здоровой и очень жизнерадостной.

Ее ладная фигурка взлетела вверх, затем опустилась и грациозно рассекла воду. Проплыв под водой чуть ли не полбассейна, Мирабел вынырнула, обернулась и что-то крикнула.

Пол поднял глаза как раз в тот момент, когда Джед Патридж — загорелый, мускулистый парень, который был уже дважды женат и, по слухам, снова собирался разводиться, хорошо отработанным прыжком ушел в воду с трамплина. Спустя несколько секунд он вынырнул рядом с Мирабел, одарил ее ослепительной улыбкой и с торжеством помахал на вытянутой руке каким-то предметом, похожим на медальон.

— Как у вас это получилось? — простонала Мирабел. — Я же бросила его в воду, как только нырнула!

— Так я и знал. Ах вы, плутовка!

— Я надеялась, что из-за всплеска вы его не заметите.

— Пустяки, я нашел его на ощупь. — Джед снова одарил ее улыбкой признанного покорителя женских сердец.

Мирабел в ответ лишь рассмеялась, и тут Пол решил, что с него довольно. К собственному изумлению, он промаршировал через бассейн к трамплину, шумно раскачался, а затем продемонстрировал потрясающий по технике исполнения прыжок в воду ласточкой, которого Мирабел, впрочем, не заметила. Увидев, как Джед и Мирабел бок о бок плывут над ним, Пол вынырнул рядом с молодой женщиной и заключил ее в объятия.

Перейти на страницу:

Валентайн Рут читать все книги автора по порядку

Валентайн Рут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Заколдованный круг отзывы

Отзывы читателей о книге Заколдованный круг, автор: Валентайн Рут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*