Магический Сыск (Трилогия) - Шумская Елизавета (прочитать книгу .TXT) 📗
– Десять минут до прихода шефа!!! – тут же подхватил вопль Рекки, самый молодой из сотрудников.
Шум, суета и бардак тут же превратились в некого единого монстра, что грозил просто снести все к эркам! [5]
Кто–то бегал с папками. Кто–то спешно убирал в стол недоеденный полдник. Марк орал, что лично придушит идиота, забравшего его таблицу со статистикой. Вини прыгала на махонькой кухне, варя кофе, который, без сомнения, тут же потребует шеф. Да–да, были у него некоторые слабости выросшего в роскоши этиуса. Лакни красила губы, смотрясь в маленькое зеркальце. Рыжий Уилни застыл рядом, наблюдая за тем, как ярко–красная помада ездит по пухлым губкам, а блондинка при этом еще пытается язычком что–то поправить в уголках оных. На Уилни тут же наткнулся идущий весь в себе Тари – типичный рассеянный чудаковатый ученый, в свои двадцать восемь выглядящий на неполные девятнадцать. Его тут же кто–то оттащил в сторону, зная, что Тари может пропустить конец света, занятый новой гениальной идеей.
– Пять минут!!!
Бедлам достиг критической точки.
– Кто взял мои отчеты по этой неделе?!!!!
– Откройте окно в кабинете шефа!!!
– Кто–нибудь отправился за булочками?!!!
– Чьи это каракули у шефа на столе?!!!
– О! Мои записи!!! Какой идиот?!!
– ДВЕ МИНУТЫ!!!
И бедлам стих. Все куда–то убралось, нашлось, задвинулось, успокоилось, притихло и застыло в ожидании.
Вот раздались отчетливый стук открывшейся двери, мягкий хорошо поставленный голос шефа, здоровающегося с привратником, и неторопливые шаги по лестнице.
Когда четыре года назад пошли слухи, что к ним на должность начальника Магического Сыска славного города Ойя назначили представителя всесильной Семейки Тацу, народ в отделе пришел в ужас. Самым мягким высказыванием на эту тему было: «Чем мы провинились перед богами?!!!», но оно было редким: сотрудники Магического Сыска не отличались сдержанностью. Всем было абсолютно ясно, что им на шею посадят очередного высокородного самодовольного идиота, коих и так было вокруг в избытке. К тому же про Семью Тацу ходили самые неприятные слухи. Говорили, что они мстительны, коварны, злопамятны, подозрительны, тщеславны и при всем этом – всемогущи. Последнее было непреложным фактом. До этого их славный город Тацу обходили стороной, за что им были благодарны все жители Ойя. Но вот – счастье кончилось. В город ехал один из Тацу, и как назло – именно в их департамент!!! Это же надо было так попасть!
Самое меньшее зло, на какое рассчитывали сотрудники Магического Сыска, – это увольнение недостаточно расторопных и почтительных, полная перестройка привычного уклада и абсолютное непонимание задач и стиля работы организации. К тому же, как ребята успели выяснить, к сыску именно этот Тацу не имел никакого отношения. После окончания УМН он вообще непонятно чем занимался – то был дипломатом, то сидел в каких–то конторах за канцелярской работой, то помогал своей тетке Льоне Тацу, входящей в высший правящий орган Эсквики – Совет Старейшин. Иногда оный еще называли Малым в противовес Большому, или Расширенному, Совету, куда помимо действующих руководителей страны входили министры, их заместители, члены правящих Семей (несколько самых влиятельных персон) и родов, имеющих политический и экономический вес, но не входящих в Малый Совет, а также представители от общин и городов.
Во многом ожидания оправдались. Досточтимый лэр [6] Джейко Тацу, едва появившись, очень быстро подгреб под себя все, до чего смог дотянуться, кого–то уволил, кого–то перевел на другие должности, все, что мог, переделал. Но вместе со временем и совместной работой пришло другое – уважение. Новый шеф не гнушался раз за разом объяснять то, что ему не нравилось, указывал, как это исправить и почему это надо сделать. Если он чего–то не понимал, то задавал вопросы, пока осознание не приходило. Уважал чужое мнение и опыт. Никогда не брезговал мелочами. И еще… он – не был самовлюбленным ублюдком, как все опасались. Его вежливость, дипломатичность, корректность вошли в поговорку. Что невероятно всех забавляло, потому что при всех этих качествах у Джейко было отличное чувство юмора. Да и отсутствием ехидства он не страдал.
Уже через полгода все сотрудники Магического Сыска не могли представить, как раньше они могли жить без шефа. Как они могли работать по другому порядку, тоже было непонятно. Девчонки были в него поголовно влюблены, называли красавчиком и милашкой. Но он ни одну не выделял, относясь ко всем с одинаковой заботой и нежной вежливостью. Хотя Джейко и правда был красавчиком. Поговаривали – особенно в прессе, что Джейко – бисексуал, чего тот, кстати, не опровергал. Однако за четыре года совместной работы Эрик, да и прочие, так и не заметили каких–либо проявлений этого пресловутого «би». А вот в обнимку с девушками Тацу регулярно мелькал на фотографиях в газетах.
– ЗДРАВСТВУЙТЕ, ШЕФ!!!
Уже привычный к таким дружным воплям, Тацу все равно подпрыгнул, потом, явно еле справившись с рвущейся с языка фразой – скорее всего, определением умственных способностей орущих идиотов, улыбнулся с тем неотразимым обаянием, что так любила пресса, и тоже поздоровался. Вид у него презабавный – как всегда элегантно одет, но при этом явно не выспался, словно ему так и хочется зевнуть и потереть глаза кулаком.
– Ребята, дайте мне пять минут, и все ко мне с отчетом, что вы тут за десять дней натворили!
За шефом, подпрыгивая и кряхтя, на коротких ножках следовал небольшой темно–красный кожаный чемодан.
Когда по прошествии означенных пяти минут все ввалились в кабинет к шефу, он как раз ругался с оным.
– Я кому сказал?! Закрывайся!
Чемодан лежал плашмя на стуле и громогласно возмущался:
– В меня столько не влезет!
– Только что влезало, а теперь не влезет?!!
– Не влезет!!!
Джейко был в полузастегнутой рубашке, которые по какой–то прихоти двуликих богов никогда у него не мялись. Наверняка тут снова вмешалась их хваленая фамильная тацовская магия.
Джейко обернулся на звук открывшейся двери и тяжко вздохнул:
– Что, пять минут уже прошли? – Не дожидаясь ответа, он снова повернулся к бунтовщику: – Вечно мой авторитет подрываешь! Закрывайся давай! А то такое наколдую!
Угроза подействовала, и чемодан закрылся, напоследок буркнув что–то типа «тиран». Джейко страдальчески вздохнул и наконец сел, пытаясь привести рубашку хотя бы в относительный порядок.
– Люди, [7] – простонал он, – а кто–нибудь мне кофейку сварит?
Перед шефом на столе тут же выстроился ряд, состоящий из чашки варского фарфора (слабость к дорогим вещам была в Тацу неистребима), сливок и блюдца со свежайшими с хрустящей корочкой булочками. Джейко просиял, будто ему подарили остров в южном море, и с умилением осмотрел сначала все это богатство, потом девушек, его организовавших.
– Девочки! Напомните, чтобы я вам премию выписал! – Физиономия, которую больше тянуло назвать «мордашка», шефа выражала безграничное счастье. Джейко вообще очень молодо выглядел: что с него взять, волшебник, да еще и Тацу к тому же.
Народ вокруг засмеялся. «Девочки» смотрели на начальника как на любимое дитя.
– Как съездили, шеф? – спросил кто–то, пока Джейко наливал сливки в кофе и делал первый глоток.
– Ой, ужасно! – с набитым ртом – уже добрался до булочек – попытался ответить тот. – Вот чего не могу понять, так это зачем так часто собирать Большой Совет, если все равно все решается на Малом?! И все это прекрасно понимают! Девять дней заседали!!! Говорили–говорили! Что–то обсуждали! Чуть со скуки не помер! Все мозги… – Джейко явно хотел как–то продолжить, но воспитание не позволило, так что он ограничился очередным страдальческим взглядом и большим куском булки, запиханным в рот. – Ну рассказывайте.
Первым по традиции начал Марк. Очень четко, по–деловому доложил о статистике происшествий за время отсутствия шефа. Потом вступила Вини – лучший эксперт по общей политико–экономической обстановке, затем Лакни – спец по слухам, но Тацу прервал ее коротким взмахом руки. Внимательно посмотрел на своих подчиненных, привычным жестом соединил кончики пальцев и оперся локтями на стол.
5
Эрки – в этиусовской мифологии мелкие демоны. Весьма вредные и пакостные существа. Обычно их поминают, когда что–то упорно не получается или раздражает.
6
Лэр – обращение к магам.
7
Люди (человек, человеческий, людские) – общее название представителей всех рас этого мира.