Самозванка - Харри Джейн (книги TXT) 📗
Кэти пожала плечами.
— Да я не спрашивала! Ты же знаешь, Фрэнки, я терпеть не могу умные разговоры. Папа наконец-то понял это и оставил бредовую идею сделать из меня своего референта. — Кэти мечтательно улыбнулась. — Какая из меня карьерная женщина! Вот я сижу у отца на телефоне, да и то потому, что это ему так хочется. Если честно, меня вполне устроит роль любимой жены.
— А как насчет любящей жены? — спросила Фрэнсис. — Кэти, может, ты поспешила? Я понимаю, такой мужчина, как Ричард Каслбери, кому хочешь вскружит голову, но...
— Фрэнки, не дави интеллектом! Ты что, не веришь в любовь с первого взгляда? — И, не дав ей возможности ответить, скороговоркой добавила: — Ну конечно же не веришь! Ты у нас умница-разумница и со своим женихом знакома чуть ли не с пеленок!
Фрэнсис улыбнулась.
— Да, Кэти, мне с Тони повезло! Он такой надежный и с ним так легко! Поскорее бы миссис Куган сняла траур и мы с ним поженились!
— А вы еще не назначили день свадьбы? — спросила Кэти и хохотнула: — Поспешите, а то мы с Ричардом вас опередим.
— Ну и пожалуйста! Я не суеверная... — Она улыбнулась. — Все равно рано или поздно мы с Тони поженимся, не вечно же миссис Куган будет носить траур!
А ведь Кэти права: судя по всему, скоро у нее свадьба, а старшая сестра все ждет, пока ее драгоценная будущая свекровь придет в себя. Однако ее долготерпению подходит конец! Надо сегодня же серьезно поговорить с Тони, назначить день свадьбы и поставить миссис Куган перед фактом.
Похоже, Тони слишком хороший сын! Верно говорят, недостатки — продолжение достоинств, усмехнулась в душе она и тут же с присущим ей оптимизмом решила, что, с другой стороны, раз Тони хороший сын, значит, из него выйдет хороший муж. Она представила себе, как ждет его с работы, готовит для него еду, а потом они вместе ужинают, смотрят телевизор, а потом... а потом идут к себе в спальню.
Фрэнсис нахмурилась. По непонятной ей причине Тони не настаивал на физической близости и дальше поцелуев и нежных объятий дело у них так и не дошло. Скоро год, как они обручились, и, не будучи ханжой, Фрэнсис предпочла бы более тесные отношения, но не предлагать же себя в самом деле!
— Куда нам спешить? — сказал Тони, когда она осторожно намекнула, что пора бы назначить день свадьбы и что вообще-то отношения должны развиваться.
— Фрэнки, у нас с тобой вся жизнь впереди, — резонно возразил жених. — Пусть пока все будет как есть.
Ну что тут возразишь? Пришлось молча согласиться.
Отогнав неприятные мысли, Фрэнсис отправилась на кухню. Сегодня Ричард Каслбери приедет просить руки ее младшей сестры, и ужин должен быть под стать торжественному моменту. Господи, а чем же ей занять Кэти? На кухне толку от нее чуть, но Бренда просила привлечь девочку, значит, так тому и быть.
Кэти сидела в гостиной и листала “Космополитен” с таким пасмурным лицом, словно сегодня у нее не помолвка, а поминки.
— Кэти, пойдем со мной на кухню! — пригласила ее Фрэнсис. — Поболтаем, а заодно поможешь мне почистить картошку.
Та молча отложила журнал, с унылым видом проследовала на кухню и, сев за стол, обреченно уставилась на миску с овощами.
— Сестренка, а не рановато ли тебе впадать в предсвадебную депрессию? — спросила Фрэнсис, протягивая сестре фартук и нож для чистки овощей, а сама принялась за грибы. — Ведь ты еще даже не помолвлена.
— Пока нет, — вздохнула Кэти, — но скоро буду.
— А это только тебе решать! — возразила Фрэнсис. — И вообще, что за безрадостный тон? Ты что, не хочешь замуж?
— Хочу. — Кэти пододвинула миску поближе и взяла в руки картофелину покрупнее. — Конечно же хочу!
— Хочешь? — Фрэнсис заглянула сестре в лицо. — А почему тогда у тебя такой вид, как будто тебя ведут на заклание?
— Глупости! Вид как вид. Просто немного волнуюсь. — Она опустила глаза и принялась нещадно скоблить картофель. — Рик — потрясающий мужчина. И вообще, с таким мужем я буду как у Христа за пазухой.
Фрэнсис молча чистила грибы. Подобные высказывания больше похожи на цитату из Бренды, подумала она и, отправив шампиньон в соленую воду, спросила:
— Кэти, а ты его любишь?
— Конечно, люблю! — буркнула та, не поднимая глаз и кромсая ни в чем не повинную картофелину, — Просто все произошло слишком быстро, вот я и волнуюсь.
— Ну тогда так и скажи своему Ричарду, мол, мне нужно время, — посоветовала Фрэнсис. — Если ты ему небезразлична, он поймет.
Кэти покачала головой и пробормотала: — У меня нет времени.
— Как это, нет времени? — Сраженная догадкой, Фрэнсис выронила гриб и чуть не обрезалась. — Кэти, ты что, беременна?!
— Да ты что! — Кэти округлила глаза. — С чего это вдруг?
Фрэнсис пожала плечами.
— Но ведь вы любите друг друга, вот я и подумала... — Она опустила глаза. — Всякое бывает.
— Нет. — Щеки у Кэти вспыхнули румянцем. — Это исключено. Мы с Ричардом еще не...
— Понятно, — буркнула Фрэнсис. — А в чем же тогда дело? При чем тут время?
— Да я просто не так выразилась. — промямлила Кэти и еще гуще покраснела. — Просто я его не всегда понимаю, — не сразу объяснила она. — И меня это пугает. Вернее, настораживает. Если честно, то так было с самого начала.
— Как это пугает? — удивилась Фрэнсис. — Зачем же ты тогда с ним встречалась?
Кэти пожала плечами.
— Ну, когда мы с ним познакомились, у меня был... как бы это сказать, душевный кризис, что ли. Понимаешь?
— Понимаю... — не слишком уверенным тоном ответила Фрэнсис. — Ну и что потом?
Кэти положила на стол то, что осталось от картофелины, и вздохнула.
— Вот я и подумала, вдруг знакомство с Ричардом мне поможет?
— Ну и как, помогло?
— Еще как! — Кэти хохотнула. — Ричард требует столько внимания! Но он и сам такой внимательный. Когда он рядом, я забываю обо всем на свете. А скоро мы с ним поженимся. Выходит, все к лучшему.
— Это точно, все к лучшему! — улыбнулась Фрэнсис. — Кэти, лучше оставь картошку мне. А то, боюсь, гарнира на всех не хватит!
— Фрэнки, извини! — Кэти с грустью посмотрела на результат своих трудов. — Какая же я все- таки безрукая!
— Не переживай! — Фрэнсис сполоснула руки и принялась за картошку. — Миссис Каслбери не придется заниматься готовкой. Так что лучше иди и наведи красоту, а то скоро прибудет счастливый жених!
— Ты права, Фрэнки! — согласилась Кэти и, встав из-за стола, сняла передник. — Скоро приедет Ричард, а я еще не готова.
Она вышла, а Фрэнсис смотрела ей в спину и думала: и это счастливая невеста? Что-то не похоже. Может, все-таки поговорить с Брендой? Нет, мачеха решит, что она лезет не в свое дело. И, между прочим, будет права: в конце концов, Кэти уже совершеннолетняя и пусть сама решает, как ей жить.
Оставшись без “помощницы”, Фрэнсис довольно быстро управилась с ужином. Скоро кухня заблагоухала ароматом грибов, чесночного соуса, в духовке томились куриные грудки, а в холодильнике остывал десерт — клубника со взбитыми сливками. Осталось только отварить картофель.
А пока можно заняться и своими делами! Фрэнсис вышла на веранду и забралась на чердак. Она с детства любила бывать на чердаке, разбирать старые вещи и особенно бабушкин сундук: ведь он хранил дорогие ее сердцу воспоминания.
Вот мамино праздничное платье: она была в нем на Рождество. Из бордового шелка, с узким лифом и пышной юбкой, схваченной поясом-кушаком, с вырезом каре и большим отложным воротником, прикрывавшим плечи. Фрэнсис приложила пахнущее лавандой платье к себе и, подойдя к помутневшему от времени зеркалу неподалеку от чердачного окна, окинула себя критическим взглядом.
Неплохо. Пожалуй, это как раз то, что надо! — подумала она, глядя на свое отражение. Только волосы надо уложить по-другому.
Вообще-то Фрэнсис не была в восторге от своей внешности: она считала себя слишком высокой и не очень-то сексапильной, но это платье ее определенно украшало: темный насыщенный цвет оттенял глубину лучистых серых глаз и нежную матовую кожу, а фасон подчеркивал стройность ног и узкую талию.