Дядюшка Фистус, или Секретные агенты из Волшебной страны - Малезье Кристиан (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Дядюшка Фистус, или Секретные агенты из Волшебной страны - Малезье Кристиан (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗 краткое содержание
Книга Кристиан Малезье, написанная с юмором, взрослой серьезностью и детской непосредственностью, расскажет малышам и взрослым о приключениях удивительного волшебника, прилетевшего на Землю с планеты Гарон.
Дядюшка Фистус, или Секретные агенты из Волшебной страны читать онлайн бесплатно
Кристиан Малезье
Дядюшка Фистус, или Секретные агенты из Волшебной страны
Посвящается
моему сыну
ГЛАВА ПЕРВАЯ,
в которой мы знакомимся с маленькой девочкой, даже не подозревающей, что ей предстоит стать героиней необыкновенных приключений
На берегу огромного тёплого океана, там, где волны с тихим шелестом накатывают на песок, а затем нехотя возвращаются обратно, стоит большой город. Если вы решите найти самый высокий дом в городе, то не стоит далеко уходить от берега океана. Выйдите на широкую набережную, освещенную мягким сиянием неоновых ламп, пройдите до цирка и сверните налево. Да, вот этот стопятидесятиэтажный небоскрёб и есть самое высокое здание в городе.
Взгляните наверх. Видите? У окна, под самой крышей, стоит маленькая девочка и печально вглядывается в темноту, окутывающую город. Это Эжелина. Она живёт в двадцатикомнатной квартире вместе со своей мачехой, которую зовут Клотильда.
Всякому известно, что на самых верхних этажах подобных домов живут самые состоятельные люди. Ведь с высоты открывается чудесная панорама города, да и воздух там гораздо чище. Эту квартиру несколько лет назад купил папа Эжелины. Он был умным, добрым и предприимчивым человеком. И стал богатым, потому что много работал. Но три года назад папа вместе со своим другом отправился в кругосветное путешествие на яхте и пропал где-то неподалеку от берегов Индии. Никто больше его не видел, и никто, кроме дочери, не верил в его возвращение. Так и случилось, что Эжелина осталась жить с мачехой.
В огромной квартире, набитой вещами Клотильды, наполненной изысканными запахами ее дорогих духов, не нашлось комнаты, для игрушек Эжелины. Клотильда велела прислуге выкинуть все игрушки.
– Всё равно от них один беспорядок, – заявила мачеха. – У хорошо воспитанных детей могут найтись и другие занятия!
Однажды вечером, в тот час, когда гости уже считают неудобным наносить визиты, в дверь квартиры, где жила Эжелина, громко постучали. Клотильда, занимавшаяся маникюром, велела прислуге открыть. Через несколько мгновений из прихожей донеслись удивлённые восклицания её горничной мадам Роденьяр.
– Что там случилось? – крикнула Клотильда, убирая в перламутровую шкатулку маникюрные принадлежности.
– Тут какой-то господин. Он желает вас видеть.
– Проводите господина в гостиную. Я сейчас приду.
Клотильда встала с кресла и подошла к зеркалу. Она была очень красива и поэтому часто и подолгу любовалась своим отражением. Критически осмотрев себя, она поправила прическу, подкрасила губы и направилась в гостиную.
Там на диване сидел маленький старичок очень необычной наружности. У старичка были седые косматые брови, красный нос, формой напоминающий картошину, и толстые круглые щёки. Одет он был в сюртук ярко-зелёного цвета с красными отворотами и короткие желтые брюки в голубую полоску. Завершала этот необычный костюм чёрная шляпа-котелок, сдвинутая на макушку.
Странный гость при виде Клотильды вскочил с дивана и поклонился.
– Мадам, – церемонно произнёс он, – я не имел чести быть представленным вам, хотя давно мечтал об этом. Каждый мужчина мечтает о счастье познакомиться с такой красивой женщиной, как вы, мадам!
Клотильда благосклонно улыбнулась. Больше всего на свете она любила, когда ей говорили комплименты.
– Кроме того, я слышал, что вы так же умны и образованны, как и красивы.
«Ах, какой он любезный, – подумала Клотильда, проникаясь к старичку доверием. – Сначала этот незнакомец показался мне очень подозрительным. Но ведь недаром говорят, что первое впечатление обманчиво».
– Меня, мадам, в этот поздний час привело к вам неотложное дело.
– Буду рада вам помочь.
– У вас есть маленькая девочка…
– Эжелина? О господи, что она натворила, эта несносная девчонка?
– Да вообще-то ничего… – произнёс старичок с заминкой. Клотильда внимательно посмотрела на незнакомца, и он, заметив это, собрался с духом и решительно произнёс:
– Отдайте девочку мне!
– Что? – Клотильда расхохоталась. – Никогда бы не подумала, что это невыносимое создание может кому-нибудь понадобиться.
– Отдайте её мне, мадам, прошу вас. Клотильда перестала смеяться.
– Но скажите, зачем она вам?
– Я буду её воспитывать.
– Да вы, должно быть, даже не представляете, как она вредна, как она неряшлива. Она никого не любит и всё делает мне назло.
– Мадам, прошу вас, отдайте мне Эжелину. Ведь вы уже давно мечтаете избавиться от неё. Подумайте, какая блестящая возможность предоставляется вам.
– Да, – проговорила Клотильда, немного поразмыслив, – я бы с удовольствием отдала вам эту прескверную девчонку, но что скажут мои друзья? Они обвинят меня в том, что я выгнала из дома сироту.
– А вы скажите, что Эжелина уехала жить к вашему дядюшке.
– К дядюшке? – Клотильда с сомнением взглянула на собеседника. – Ну что ж, кажется, это неплохая мысль.
А старичок, приободрившись, продолжал:
– Подумайте, ведь больше вам не представится такой удобный случай.
Он проворно сунул руку в карман своего зелёного сюртука и, немного покопавшись там, извлёк трость с золотым набалдашником.
Брови Клотильды удивлённо взметнулись вверх. «Как трость могла поместиться в небольшом кармане его сюртука?»
– Ой, простите, я не это хотел вам показать, – смущённо пробормотал старичок и снова полез в карман.
Клотильда с нескрываемым интересом продолжала наблюдать за своим странным гостем.
– Вот! Нашёл! – торжествующе вскричал старичок и протянул ей какой-то сверкающий предмет.
– Что это? – подозрительно спросила Клотильда.
– А вы вглядитесь повнимательнее.
– Господи, да ведь это перстень!
– Смею заметить, мадам, бриллиантовый перстень.
– Какая прелесть! Никогда ещё не видела более красивой вещицы.
В глазах Клотильды появился жадный блеск.
– И не увидите, мадам. Это – единственный в своём роде перстень. Алмаз, вправленный в кольцо, называется «Чёрный принц». Он стоит миллионы!
– О-о-о… – вырвался у Клотильды тихий, безнадёжный стон.
– А хотите, я отдам вам этот перстень в обмен на девочку? – неожиданно предложил старичок.
Клотильда изучающе посмотрела на незнакомца, очевидно, подозревая, что он просто издевается. Но, встретившись с умоляющим взглядом старичка, перестала сомневаться в том, что он говорит серьёзно.
– Мне надо подумать.
– Мадам, я не могу ждать. Этот вопрос нужно решить сейчас же! Немедленно! Выбирайте: либо кольцо, либо Эжелина.
– Но ваше предложение так неожиданно, – растерянно проговорила Клотильда и принялась нервно потирать ладони, размышляя, что ей больше нужно: бриллиантовый перстень невиданной красоты или девочка.
– Ну, хорошо! – наконец выдохнула она. – Я согласна! Забирайте Эжелину.
ГЛАВА ВТОРАЯ,
в которой чудеса только начинаются
Эжелина, увидев рядом с мачехой странного господина, присела в реверансе.
– Здравствуй, Эжелина, – серьёзно произнёс гость и тут же скорчил уморительную гримасу. – Меня зовут дядюшка Фистус, и я знаю множество сказок! Ты любишь сказки?
Глаза девочки радостно заблестели.
– Это замечательно! – воскликнул старичок и захлопал в ладоши. – Какая удача, что ты будешь жить в моём доме!
– Я буду жить у вас? – удивилась Эжелина. Клотильда, покраснев, спрятала за спину руку с перстнем и смущённо произнесла: