Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Рифейские горы (СИ) - Турлякова Александра Николаевна (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Рифейские горы (СИ) - Турлякова Александра Николаевна (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Рифейские горы (СИ) - Турлякова Александра Николаевна (книги читать бесплатно без регистрации полные txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она больше не сказала ничего и ничего не спросила, молча вышла из зала, свобод-ной рукой раздёргивая застёжку тёплого бархатного плаща.

Кэйдар не остался с Лидасом, предпочёл уйти к себе. Каждая ступенька, каждый поворот коридора он помнил, как думал, наизусть, но сейчас еле добрался. Валаман нашёл его здесь, начал тут же с порога, подбираясь с почтительным поклоном:

- Господин Наследник... Такая радость, господин... Мы уж и не чаяли... Столько времени прошло... А ваш Отец, Он почти сразу же после вашего отъезда... на сле-дующий же день... Нам ничего не оставалось... Ваша сестра, она оказалась единст-венной родственницей... и её ребёнок... Вы понимаете сами, господин... А сейчас, а теперь... теперь...

Кэйдар рукой повёл, падая в своё любимое кресло.

А здесь, в твоей комнате, ничего не изменилось, всё на месте, как и прежде. Толь-ко самое необходимое: кресло, стол, узкое ложе под шерстяным тонким покрывалом, а у окна - всё та же роза. Она никак не может зацвести, наверное, не хватает солнца.

Кэйдар медленно осматривался, чуть склонив голову налево. Он полностью ослеп на левый глаз, да и правый видел очень плохо, лишь при хорошем освещении. Как раз хватало, чтоб не натыкаться на окружающих людей и на предметы.

Никто ведь не думал, что ты вернёшься, почему тогда сохранили всё в том же ви-де? Почему Айна не распорядилась освободить комнату?

Вон, даже за чистотой всё это время следили.

Кэйдар загрубелой ладонью провёл по столу: ни пылиночки. Взял в руки кисть для письма, покрутил рассеянно. Пальцы, как деревянные, ничего не чувствуют.

И кисть эта, и баночка для туши, они с того самого раза тебя ждут. Помнишь, как давно это было. В прошлой ещё жизни. Ты писал прошение в суд на имя Отца. На-счёт вольной...

А Валаман продолжал говорить, глядя на Кэйдара сверху, прижав стиснутые кула-ки к груди, всё так же почтительно склонив голову:

- ...после этого землетрясения, сами понимаете, столько всего, столько забот нава-лилось. И соседи наши туда же. Иданы разорвали с нами все соглашения... А весь наш гарнизон, пятьсот воинов, за одну ночь, представляете, вырезали и даже тела для погребения не выдали.

И аскалы... Афтий затребовал возврата своей дочери... ещё срок помолвки не ус-пел пройти... Отказались платить все налоги, вышли из повиновения...

Госпожа Мать не захотела воевать с ними, можете себе представить? Мы всем Со-ветом не смогли Её убедить... Правда, налоги за эти полгода Афтий нам отправил... но пришлось пригрозить жизнью принцессы Хадиссы.

Казна нуждается в деньгах как никогда, господин! Такие трудные времена наста-ли. И неурожай обещается... Столько земель затопило, лучшие угодья... А весной всё дожди и дожди шли...

Быть может, сейчас всё наладится. Ваше возвращение... Господин Наследник... Вы можете ещё восстановить свои права, если пройдёте обряд повторного рожде-ния... А потом ещё вхождение в семью... Но ваш титул... За вашим отцом наследо-вал законный ребёнок, и этот обряд не имеет обратного действия... Если только... Вы сами понимаете, господин, детское здоровье такое ненадёжное... А до совершен-нолетия ещё четырнадцать лет... Всякое может случиться...

Вкрадчивый голос, горячее дыхание над ухом и этот тон заговорщика - Кэйдар расслышал и понял не всё, сказанное советником, но последние слова прозвучали куда как понятно.

Ребёнок наследовал... Ребёнок Айны. Её мальчишка!

А как же мой?! Где мой сын? Неужели она забрала с собой и его?! Кто позволил? Кто ей позволил? Ведь я же писал прошение на усыновление... Я писал! Я помню!

- Мой сын... Где он?- Кэйдар глянул на советника таким взглядом, что тот отпря-нул. Кто сказал, что ослепшие глаза лишились своей силы?

- Ваш... кто, господин?- переспросил, сглатывая после каждого слова.

- Найти! Найти немедленно!- закричал Кэйдар, вскакивая, и Валаман выбежал из кабинета со всей прытью, на какую может быть способно тело человека в шестидеся-тилетнем возрасте.

Это всё Айна! Она не смела так мстить мне.

Кэйдар ходил по комнате, схватившись руками за голову, каждый раз при разворо-те больно ударяясь коленом о ручку кресла и даже не чувствуя эту боль.

Это Айна позволила ей уйти... Уйти вместе с моим мальчиком... Чтоб никто не узнал ничего про по-настоящему законного Наследника...

...Ирида узнала о возвращении, пожалуй, самой последней во Дворце. Она с утра работала в прачечной, замачивала в щелочной горячей воде одежду для стирки, а рядом на полу, на ворохе сухих ещё простыней сидел её Тирон. Он играл с вайдар-ской погремушкой, ему и дела не было до суеты вокруг себя, не слышал он и не видел других женщин, снующих туда-сюда, громко разговаривающих между собой.

Рабыня-служанка принесла с собой и новость, и приказ: "Господин Кэйдар хочет видеть".

Вытирая распаренные скользкие руки о собственный подол, Ирида не сразу поня-ла смысл сказанного. Значит, вернулись. Живые, значит, а все уж и ждать давно перестали.

Кэйдар ждал, стоя посреди комнаты, голову поднял на звук закрывающейся двери, и Ирида опустила взгляд, встретившись со своим господином глазами.

А его совсем не узнать, и дело даже не в варварской вайдарской одежде. Куда она делась, эта холёная надменность? Подбородок с многодневной щетиной не задирает-ся, как обычно, вверх, и лицо очень сильно похудело, аж кости на скулах выступили. Волосы отросли почти до плеч, длинные, спутанные, грязные.

Весь он обликом своим был полная противоположность себе прежнему. Ничего в нём от аристократа, если говорить честно. Лишь упрямо поджатые губы и взгляд, направленный как будто сквозь, напоминали о прошлом.

- Мне сказали, вы хотели меня видеть,- заговорила первой Ирида, не сразу опра-вившись от удивления. Совсем не таким думала она встретить своего господина. Не выглядит он и победителем.

- Я составил вольную на твоё имя,- начал Кэйдар, хрипло откашлявшись, добавил:- Думал, ты ушла... Что тебя нет здесь...

- Куда ж я денусь?- Ирида усмехнулась, продолжая изучать Кэйдара. Такой оди-чавший, такой обросший, такой изголодавшийся он казался ей более знакомым. Его почему-то совсем не хотелось бояться. Осмелев, Ирида даже сделала один шаг от порога, опустила Тирона на пол, хоть и продолжила держать за обе ладошки крепко, чтоб не вырвался, не залез куда не следует.

- Да и не было никакой вольной, господин. До суда она так и не дошла... Её гос-пожа Альвита у меня на глазах сломала... Сразу же, как отец ваш...- Ирида не дого-ворила, замолчала, видя, что Кэйдар, не отрываясь, смотрит на озирающегося кругом мальчика. Подался навстречу всем телом, даже руки чуть вытянул вперёд, но не решается.

А Тирон насторожился при виде незнакомого человека, прижался спиной к ногам матери, глядел исподлобья, плотно сжав губы. Личико серьёзное, взгляд вниматель-ный, но не напуганный.

- Он уже ходит?- удивился Кэйдар. Он чувствовал странную скованность в при-сутствии этой женщины, как-то странно терялся под её спокойным взглядом. Пони-мал, что должен был вести себя как-то иначе, говорить не о всей этой ерунде с воль-ной, он же столько раз в уме рисовал эту встречу, столько раз думал об этой минуте. И не шёл дальше того, что просто обнимет её - нет, их обоих! - и не отпустит никуда на свете. Никуда и на за что!

- Ещё в июне пошёл...

Кэйдар осторожно на корточки опустился перед ребёнком, неловко как-то задев локтем кресло, ловя равновесие, коленом упёрся в пол.

- Большой стал, правда?- Снизу глянул на Ириду с незнакомой улыбкой, точно хо-тел, чтоб разделили его радость.- Подрос-то как!

Тирон никогда не любил повышенного внимания к себе, но сейчас лишь помор-щился как от щекотки, когда Кэйдар пальцами коснулся его щеки.

- Вас не обижали здесь?- Кэйдар снова поднял глаза на Ириду.- Альвита та же или моя сестра?

- Госпоже Айне своих дел хватает,- просто ответила Ирида, чуть поводя плечами.- А госпожа Альвита, она сейчас редко когда от себя выходит. После того, как Отец...- не договорила, закусила губы, вспоминая неожиданно всю ярость управительницы, обрушившуюся на плечи после смерти Воплощённого. Вот тогда да, тогда было трудно. А сейчас, когда столько времени прошло...

Перейти на страницу:

Турлякова Александра Николаевна читать все книги автора по порядку

Турлякова Александра Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рифейские горы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рифейские горы (СИ), автор: Турлякова Александра Николаевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*