Доктор Павлыш - Булычев Кир (книги .TXT) 📗
Марьяна очнулась- пленка закрыла лицо и мешала дышать, Марьяна отодвинула ее. Дик и Казик лежали по обе стороны, и она вспомнила, как в прошлом году они лежали на снегу и замерзали, и ребята тоже клали ее в середину, чтобы согреть. И тогда она не знала, что снова придется замерзать так далеко от дома, но в двух шагах от Земли- ведь правда, в двух шагах?
Островок укачивал ее, хотя не должен был этого делать.
— Дик, — произнесла Марьяна. — Мы плывем?
— Что? — спросил он во сне, но через несколько секунд проснулся, сел, откинул пленку и сказал: — Этого еще не хватало.
Зашевелился, застонал, никак не мог проснуться Казик. Кожа да кости, в чем душа держится- о нем всегда так говорили женщины в поселке, сейчас бы им на него поглядеть.
Марьяна попыталась сесть. Локти проваливались в подстилку, а нога сегодня почти не болела.
Вокруг была только вода- ничего больше. Их унесло, пока они спали.
Дик встал, ухнул по колено в воду; опершись ладонями, вытащил ногу и стал осматриваться. Проснулся Казик.
— Нам повезло, — проговорил Дик, — могло быть хуже.
Пока они спали, «корабль» стянуло течением с острова. Но ветер дул удачно, и потому они оказались ближе к дальнему берегу реки.
Они стали грести к берегу, пользуясь попутным ветром, гребли ладонями, даже Марьяна подползла к краю, свесилась через бревно и подгребала.
Казик стянул с себя рваные штаны и куртку, от которой остались только клочья, и прыгнул в воду. Он плыл за плотом и бултыхал ногами, толкая его перед собой. А потом, когда берег уже стал ближе и их всех охватило нетерпение, за ним прыгнул Дик и тоже толкал плот, даже не чувствуя, какая холодная вода.
Они толкали, задыхаясь, этот проклятый тяжелый плот, который, как живой, сопротивлялся им. И вдруг Дик ударил ногой дно. Он сильно толкнул плот вперед. Казик потерял равновесие, чуть не захлебнулся, потому что для него там еще было глубоко. Дик вытащил его из глубины, и они пошли к берегу за плывущим плотом. Они шли не спеша, лишь подталкивая его, когда он замедлял движение, и через несколько минут вынесли Марьяну на низкий пологий берег, под сень невысоких белесых сосен.
Под соснами пахло грибами, во мху бегали насекомые, шуршали кусты, принюхиваясь к пришельцам.
До конца пути оставалось совсем немного.
На обратном пути Павлышу пришлось отвечать на бесконечные вопросы Клавдии и Салли. Ни одной экспедиции не приходилось еще отыскивать погибший космический корабль. Причем корабль, исчезновение которого было у всех на памяти.
— Его не должно быть в этом секторе, — говорила Клавдия, словно Павлыш нарочно, чтобы ее позлить, привел сюда «Полюс».
— Если авария случилась во время прыжка, — возразил Павлыш, — они могли выйти и здесь.
— Да, но комиссия решила, что они так и не вышли.
— Ты уверен, что никто не выжил? — спросила Салли.
— Я ни в чем не уверен, — сказал Павлыш. — Но думаю, что некоторые умерли сразу.
— Если кто-нибудь и остался, они бы не выжили здесь и дня, — решила Клавдия.
— Когда это было? — спросила Салли.
— Я не нашел судового журнала. Но даже летом там мороз. Ночью опускается до сорока. В другие времена года хуже.
— Им некуда было идти, — произнесла Клавдия.
— Мы обследуем окружающие горы, — предложил Павлыш.
— Там было много людей, — припомнила Клавдия.
— И дети, — добавила Салли. — Экспедиция и колонисты.
Женщины разогрели ужин к прилету Павлыша, но есть ему не хотелось. Он сразу начал прокручивать пленки.
…Корабль в снежном цирке.
Он же- ближе, нависает блестящий бок. Крупный план — тусклая, исцарапанная ветрами и снегом поверхность борта. Коридор корабля. Яркий свет от шлемового фонаря Павлыша. Пульт управления, осколки приборов…Следы взрыва в двигательном отсеке… холодное запустение смерти.
Они пили кофе, они сидели в маленькой, теплой и чистой гостиной станции, и каждый представлял себе мертвый холод космоса, продолжением которого были те горы, где нашел смерть корабль «Полюс».
— Посмотрим остальные пленки? — спросил Павлыш.
— Не надо, — сказала Клавдия. — Завтра. Надо выяснить, что положено делать.
— А что положено? — Павлыш понял, что никогда не встречался с такой ситуацией. А ведь есть правила на все- на выход в открытый космос и на поведение при встрече с аборигенами. Даже самые немыслимые ситуации — и те имеют соответствующее правило.
— Что мы можем использовать? — спросила Клавдия.
— Как использовать? — не поняла Салли.
— Планетарные катера целы?
— Катер поврежден. Точка удара пришлась на транспортный отсек.
Клавдия включила информаторий. Он выдал текст на экран, буквы были строгими, четкими, не допускающими возражений. Клавдия повторяла текст вслух:
— «При эвакуации с исследуемой планеты экспедиция должна убедиться в том, что на планете не остается ни одного предмета земного происхождения, за исключением приборов, оставление которых предусмотрено с целью их дальнейшего извлечения…»
— Это не совсем тот случай, — сказал Павлыш. — Пожалуй, тут имеется в виду моя зубная щетка.
— Зубная щетка?
— Три дня не могу отыскать, — объяснил Павлыш. — Может, она завалилась в какую-нибудь щель, и через миллионы лет, когда здесь возникнет цивилизация, они откопают щетку и поймут, что на их планете побывали пришельцы.
— Не время для шуток, — оборвала Клавдия, склоняясь к дисплею. — Здесь должно быть что-нибудь еще. Я точно помню. Вот.
Снова зажегся экран информатория: «В случае обнаружения на исследуемой планете попавших туда в результате небрежности предыдущей экспедиции либо в результате несчастного случая предметов земного происхождения экспедиция обязана забрать их с собой, а в случае невозможности этого сделать — уничтожить».
— Я же говорила. — Клавдия была рада, что память ее не подвела.
— Ну как же так, — возразила Салли. — Там же люди…
— Люди погибли двадцать лет назад.
— Можно не спешить, — проговорил Павлыш. — Мы еще не улетаем.
— Надо спешить, — сказала Клавдия.
Она опять копалась в индексе.
Павлыш не понял, что Клавдия ведет с ним войну. Он начисто забыл о своем бунте, о том, что пошел на «Полюс», открыто не подчинившись Клавдии, и она вынуждена для самой себя утверждаться в главенстве.
— Это где-то в примечаниях, — припомнила она. — Там должны быть примечания.
— Я не понимаю, — произнесла Салли. — Что может случиться?
— Я могу ошибиться в точных формулировках, — сказала Клавдия, — но смысл мне понятен. Как должен быть понятен и вам. Корабль, потерпевший крушение, — источник земных микроорганизмов. По нашей вине может произойти экологическое бедствие.
— Микробы вымерзли, — возразил Павлыш.
— Ты можешь гарантировать? Как биолог?
— Нет, не могу, — согласился Павлыш.
Он понимал, что хочет сказать Клавдия. Павлыш заходил в корабль. И если что-то из чужого этому миру, а может, и вредных для него микроорганизмов или вирусов оставалось там, Павлыш предоставил им шанс вырваться наружу. И сейчас не так уж холодно- даже высоко в горах. И неизвестно, случится что-либо или нет. Вернее всего, не случится. Но инструкции составляли очень умные и предусмотрительные люди.
— Однако нельзя же… — начала Салли. — Он сейчас как памятник… — Она осеклась.
— Люди вышли в космос не для того, чтобы оставлять памятники, могущие погубить чужую жизнь. Мы- не источники заразы, — произнесла Клавдия. — Смысл настоящей цивилизации — гуманизм.
Высокие слова зажгли глаза Клавдии светом подвижника.
«Тебя бы на костер, — подумал Павлыш, — пламя бы отступило».
Салли поднялась и вышла из комнаты поставить чай.
Остановилась в дверях.
— Ты так всегда уверена в своей правоте…
Клавдия не ответила.
Когда они отдохнули немного, Казик собрался идти к станции.
Марьяна предложила ему:
— Ты подожди, обогреешься, обсохнешь.