Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Утраченное сокровище - Джаррет Миранда (полная версия книги txt) 📗

Утраченное сокровище - Джаррет Миранда (полная версия книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Утраченное сокровище - Джаррет Миранда (полная версия книги txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 14 15 16 17 18 Вперед
Перейти на страницу:

— Потому что это его корабль, — ответила она, краснея. Ведь Джек поцеловал ее на глазах у Генри. — Ну, не совсем его, потому что он первый помощник капитана. Это корабль его дяди, Самсона Фэрборна. Он называется «Утренняя звезда». Я узнаю его где угодно.

— Ты уверена? — спросил Джек со вздохом. Уж лучше встретиться еще раз с Пейтоном или Стивенсом или еще с кем-нибудь из его прошлых друзей, чем хоть с одним из достопочтенных родственников Закери. И почему, с подозрением подумал он, Закери решил приплыть на Кармонди именно сегодня утром? Ведь они договаривались совершенно не об этом.

Но в любом случае Закери уже приближался к берегу, готовый услышать рассказ о пиратах, грозе и найденных сокровищах.

— Какого черта ты здесь делаешь? — спросил его Джек, когда ему удалось наконец увлечь старшего брата Мириам в сторону. В это утро Закери выглядел безукоризненно. Он был чисто выбрит, в новом сюртуке, свежей рубашке и начищенных до блеска сапогах. Это только делало еще более шокирующей разницу между ним и босым, небритым, полуголым Джеком. — Насколько я помню, мы с тобой договорились, что ты оставишь тут нас с Мириам на целый день и целую ночь.

Но Закери только улыбнулся в ответ.

— Я решил, что будет нелишним проведать вас после шторма, и оказался прав. Ты же не станешь винить меня за то, что я пекусь об интересах сестры?

Джек не собирался его винить. Он не возражал против того, что их приняли на борт «Утренней звезды» вместе со всеми сокровищами, а также и против обильного завтрака и горячего кофе в каюте Самсона Фэрборна. Мириам сидела рядом с ним, открыто положив руку ему на колено. На ней все еще была его рубашка, поверх которой ради приличия она накинула старое покрывало миссис Роу.

— А теперь, — объявил Самсон Фэрборн, когда с завтраком было покончено, — готовы ли вы начать процедуру венчания?

Джек поперхнулся и почувствовал, как только что выпитый кофе буквально подпрыгнул у него в животе.

— Какое венчание? — спросила Мириам неожиданно тоненьким голоском. Она сидела, выпрямив спину, и Джек заметил, что ее лицо побелело как полотно. — Я знаю, что должна венчаться с мистером Чаффом, но думала, что это… это… э-э… не произойдет так скоро. Конечно, если… О-о, Закери, что ты придумал на этот раз?

— Я ничего не придумал, котенок, — сказал Закери таким спокойным голосом, что Джеку захотелось стукнуть его по шее. — Просто, учитывая обстоятельства, я подумал, что вы с Джеком захотите обвенчаться прямо здесь. Капитан Самсон имеет право провести все как надо, и вам не придется ждать, пока вы доберетесь до берега.

— Но венчание, свадьба… мы не обсуждали все это с Джеком! — едва не плача, воскликнула Мириам, и Джек непроизвольно положил руку ей на плечо, чтобы успокоить.

Закери откашлялся.

— Тогда, вероятно, вам нужно поговорить об этом прямо сейчас. Джек, что ты скажешь?

— Я скажу, что ты полоумный и самоуверенный идиот, — фыркнул Джек, обнимая Мириам за талию и пряча ее в своих объятиях. — Для человека, который печется об интересах своей сестры, Ты проявляешь чертовски мало заботы о ее чувствах, позоря перед посторонними и выставляя в таком свете!

— Тогда, может быть, нам следует подыскать кого-то, кто сможет позаботиться о ней лучше меня, — сказал Закери, постукивая по столу костяшками пальцев. — Ты всегда говорил мне, что готов сделать Мириам счастливой, что объехал весь мир, чтобы вернуться к ней. Теперь же у тебя достаточно денег, чтобы обеспечить ей достойную жизнь. И мне кажется, что ты сильно… э-э-э… привязан к ней, не так ли?

— Да, — без колебаний ответил Джек. — Я люблю ее, Закери, и мне плевать, что все об этом услышат.

Закери довольно кивнул и повернулся к сестре:

— А что скажешь ты, котенок? Ты любишь Джека?

— Да, — ответила она, поворачиваясь к нему. Она улыбалась ему откровенно и нежно, и Джек почувствовал, что сам готов расплакаться. — Я люблю его, и всегда любила. И мне, как и ему, плевать, что все об этом услышат!

— Очень хорошо, — вмешался Самсон. — Так вы готовы начать венчание или нет?

На этот раз, слава Богу, все были готовы.

Через некоторое время у них появились два сорванца сына и очаровательная дочка. Люди поговаривали, что секрет их счастья кроется в сокровищах, найденных на острове Кармонди, но когда Джек и Мириам слышали это, они только улыбались друг другу. Потому что секрет счастья был в них самих. На этом острове они нашли любовь — сокровище куда более редкое и ценное, чем золото и серебро.

Назад 1 ... 14 15 16 17 18 Вперед
Перейти на страницу:

Джаррет Миранда читать все книги автора по порядку

Джаррет Миранда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Утраченное сокровище отзывы

Отзывы читателей о книге Утраченное сокровище, автор: Джаррет Миранда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*