Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Штучки-дрючки в Провансе - Куликова Галина Михайловна (хороший книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Штучки-дрючки в Провансе - Куликова Галина Михайловна (хороший книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Штучки-дрючки в Провансе - Куликова Галина Михайловна (хороший книги онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Стопроцентно. – И отправила в рот внушительный кусок круассана.

Ей нравилось произносить слово croissant. Пока они сидели за столиком, она повторила его раз сорок и, несомненно, довела бы до белого каления официанта, не будь тот французом. Он взирал на нее с невозмутимостью кастрированного кота и на каждый выданный миссис Родмен croissant просто пожимал плечами.

– Вы когда-нибудь встречали настоящего колдуна? – не отставала Таня, немеющими пальцами застегивая пуговицы на легкой кофточке. Ее бросало то в жар, то в холод. Вот только что ей было душно, а сейчас она уже дрожала, как осиновый лист.

– Я была дружна с одним колдуном, – важно заявила миссис Родмен. – Он был энтузиастом своего дела. Любил портить сон своим соседям, предвещая всякие гадости. Ни к чему хорошему его обычно не тянуло. А вот накликать грозу, предсказать смертельную лихорадку или неурожай ячменя – всегда пожалуйста.

– А вы верили в его предсказания?

– Когда они сбывались – верила. Это же так естественно для человека!

Таня заколебалась: рассказывать ей про Мирмана или нет. Однако старушка уже почуяла, что сейчас ее попотчуют чем-то интересным, и начала задавать наводящие вопросы. Ей довольно быстро удалось вытянуть из Тани историю, которая случилась в вагоне-ресторане.

– И вы не откупились от него?! – Миссис Родмен на секунду перестала жевать, превратившись в скульптуру «Старушка с круассаном».

– А я должна была? – еще больше испугалась Таня.

– Когда колдун что-то предсказывает, он вас шантажирует, – просветила ее миссис Родмен. – В таких случаях особы королевских кровей снимают со своего пальца перстень и подают ему, чтобы он предотвратил несчастье.

– Но Мирман не говорил мне, что может что-то там предотвратить! – растерялась Таня. – Он просто велел мне не возвращаться домой, пока все не разрешится здесь.

– Ну, вы ведь и не собираетесь возвращаться, верно? Поэтому не стоит так нервничать. Мне кажется, сейчас гораздо важнее выяснить, где зарыты сокровища.

Миссис Родмен произнесла это таким плотоядным тоном, что в душу Тани в ту же секунду закрались сомнения: уж не собирается ли милая старушка подбить ее на поиски клада?

– Мне бы хотелось узнать что-нибудь о самой карте. – Таня попыталась притушить ее пыл. – Откуда она взялась, например. Кому до сих пор принадлежала... Так у меня хотя бы появится зацепка для того, чтобы попытаться найти Павла, моего друга. Ваш мсье Пон может мне в этом помочь?

– Скоро мы непременно у него об этом спросим, – пообещала Джейн Родмен.

Однако в глазах ее Таня заметила жадный блеск Кисы Воробьянинова, завладевшего очередным стулом. «Джейн Родмен здесь не в первый и не во второй раз, – принялась размышлять она. – У нее наверняка есть друзья или соратники. А главное – у нее несомненно есть деньги. Вдруг она задумала меня облапошить? С ней нужно держать ухо востро. И с этим мсье Поном тем более».

Тем временем Джейн Родмен вывела Таню на улицу и повлекла вниз, к набережной, сердясь на то, что ее плохо понимают местные жители.

– Ну что это за говор?! – трещала она. – Как будто Элиза Дулитл набрала в рот камушков и сказала что-то по-французски. Сумасшедший акцент, даже если ты три года учишь классический французский (она наверняка имела в виду себя), ничего не разберешь. Марсельский диалект, милочка, это настоящий bouillabaisse!

Старая леди имела в виду местную уху буйабес с чесноком и пряностями, которую варят, смешивая множество сортов рыбы. Таня усмехнулась. В Марселе действительно все перемешано, а в языке столько заимствований, что он задевает ухо любого туриста. Итальянцы, алжирцы, греки, армяне... Кого только не встретишь в этом городе! Что, если Пожидаев навеки затерялся здесь, среди кипучей зелени и белых скальных россыпей, и она его никогда не найдет?

Таня уже поняла, что в поисках Павла миссис Родмен – не слишком хорошая подмога. Особенно теперь, когда ею завладела идея откопать клад. А значит, надо искать поддержки у кого-то другого. Ей нужен человек, которого она не станет опасаться. Конечно, у нее были знакомые французы, но дружба с ними была молодой, непроверенной. Кроме того, все они жили в Париже, там, где Таня и Пожидаев работали в прошлом году. Просить у них помощи было неловко, кроме того, Таня не знала, о чем конкретно надо просить. Пока она размышляла, зазвонил ее мобильный телефон. Она посмотрела на дисплей и ахнула: на связь вышел Доминик Лоран. Доминик! Как она не подумала о нем раньше! Вот кто был ей нужен! Вот кто сможет дать дельный совет и, возможно, свести ее с правильными людьми.

После довольно бурного обмена приветствиями Доминик сообщил:

– Таня, я разговаривал с Потаповым, он ищет Олега.

– Я знаю, Витька и мне тоже звонил.

– Решился-таки!

– Скажи, Доминик, неужели Олега и вправду никто не может найти?

– Он не отвечает на звонки, – сообщил тот. И сочувственно спросил: – Ты, наверное, злишься на него, он ведь и тебя заставляет волноваться.

– Видишь ли, – нервно ответила Таня, – у меня сейчас вообще масса поводов для волнения. Пожидаев тоже исчез. Я не могу его найти.

– Вот так штука! – удивленно воскликнул Доминик. – А куда же он делся?

– То ли выпрыгнул из поезда, увлекшись красивой брюнеткой, то ли его сглазил американский колдун, то ли его похитили из-за старинной карты сокровищ.

– Звучит волшебно. – Доминик рассмеялся.

– Честное слово, я не шучу! Я застряла в Марселе, у меня на руках алчная пожилая англичанка, оставленный Пожидаевым чемодан и подброшенный кем-то план старинного поместья, на территории которого, возможно, спрятан клад. Даже ребенку ясно, что это старинная и ценная вещь, и, что с ней делать, я ума не приложу! Я думала, Павел вот-вот появится, но от него ни слуху ни духу.

Ошарашенный Доминик немедленно захотел узнать все подробности, и Таня рассказала ему историю от начала и до конца.

– Хм. По-моему, тебе нужна помощь. Погоди, я думаю. – Он некоторое время взволнованно сопел, мычал, крякал и, наконец, сообщил: – Я пришлю к тебе человека, который раньше работал в полиции. Где он сейчас работает, я не знаю, но такие люди не уходят в никуда. Наверняка у него остались связи. Но самое главное – он мне обязан и по моей просьбе сделает для тебя все, что в его силах. Устроит такой вариант? В конце концов, этот парень лучше знает, куда обратиться и что сказать, чтобы не влипнуть по-крупному. Его зовут Патрик Деспла. Можешь доверять ему так же, как доверяешь мне, поняла?

От облегчения на глазах у Тани выступили слезы. Это было как раз то, чего ей так не хватало. Человек, которому можно доверять.

– Доминик, я не знаю, как тебя...

– Ой, заткнись, Волгина! – противным голосом сказал тот. – Не распускай нюни. Еще неизвестно, удастся ли тебе благополучно выпутаться из этой истории. Если честно, она напоминает роман Рэнди Блэка – с таинственными исчезновениями и провалами в памяти.

* * *

На антиквара они наткнулись совершенно неожиданно, он только что вышел из своего офиса и едва не врезался в миссис Родмен, которая не смотрела себе под ноги, а крутила головой по сторонам и трещала без умолку:

– Смотрите, милочка, видите? Во-о-он там! Нотр-Дам де ла Гард. Золото на верхушке как будто горит огнем! Восхитительно! Бесподобно!

Таня смотрела, улыбалась, кивала... Но почти все время возвращалась взглядом к морю, туда, где синий шелк воды утюжили кипенно-белые яхты.

Столкновение с антикваром заставило Джейн Родмен на время забыть об архитектуре. Она снова принялась болтать, радуясь встрече, поминая общих знакомых, однако в конце концов все же догадалась представить его Тане.

Люсьен Пон был похож не на антиквара, а на мельника, которого нарядили в парадный костюм. Он выглядел грузным и двигался слегка неуклюже. Голос у него был низким, взгляд дружелюбно-ускользающим, улыбка появлялась и исчезала так быстро, словно кто-то стоял у выключателя и безостановочно нажимал на клавишу.

Перейти на страницу:

Куликова Галина Михайловна читать все книги автора по порядку

Куликова Галина Михайловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Штучки-дрючки в Провансе отзывы

Отзывы читателей о книге Штучки-дрючки в Провансе, автор: Куликова Галина Михайловна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*