Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Избалованные смертью - Робертс Нора (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗

Избалованные смертью - Робертс Нора (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Избалованные смертью - Робертс Нора (книги бесплатно без онлайн .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ой!

— Составишь список, перебрось мне половину, я ими займусь, — пообещала Ева.

— Вот спасибо!

— И прогони стандартный анализ по банковским счетам Сайкса, копию мне на стол. Да, и по Свиту тоже, — добавила Ева. — Посмотрим, нет ли тут денежного следа.

Айрис Квил жила в приземистом таунхаусе в Трайбеке. Снаружи дом выглядел строго, никаких дешевых украшений. Хозяйка даже кашпо с цветами за окно не вывешивала, хотя все в этом районе их просто обожали. А вот на систему безопасности денег не пожалела, так что Еве пришлось пройти полную процедуру идентификации — со сканером отпечатка ладони, сетчатки, распознаванием голоса, после чего компьютер еще потребовал представиться, показать жетон и сообщить о цели визита.

Открывшая дверь женщина ростом была где-то пять футов и два дюйма [2], весила фунтов сто, с серебристо-седыми, совсем коротко стриженными волосами и пристально глядящими голубыми глазами. На ней были коричневые шорты, демонстрирующие не самые длинные, но на диво сильные ноги, и телесного цвета футболка без рукавов, открывавшая жилистые руки.

Ева дала бы ей лет семьдесят пять.

— Миссис Квил? — спросила она.

— Она самая. И чем же я могу помочь лейтенанту Еве Даллас? Могу сознаться в убийстве гризли, хотя это было давно, да к тому же в Канаде.

— Из арбалета его завалили?

— Из «Трайдента 450», снайперский вариант, — ответила та. — Арбалет, вы говорите?

— Можно мне зайти?

— Почему бы и нет. Я вас узнала по имени на жетоне. Стараюсь следить за криминальными новостями, в основном смотрю передачи Надин Ферст на «Канале-75».

Они прошли в аккуратную прихожую, обставленную, по виду, антикварной мебелью. Айрис жестом указала Еве в сторону небольшой, не менее аккуратной гостиной:

— Прошу, присаживайтесь.

— Я веду расследование убийства, — объяснила Ева. — Орудие убийства — арбалетная стрела.

— Неприятная смерть.

— У вас есть арбалет, миссис Квил?

— У меня есть два арбалета. Оба с лицензией и разрешением, — добавила женщина с вызовом. Ясно было, что она догадывалась о том, что все это Ева уже проверила. — Люблю охоту. Я часто путешествую и не отказываю себе в таком удовольствии. Мне нравятся испытания, нравится охотиться с разным оружием. Чтобы стрелять из арбалета, нужны крепкие руки и навык.

— По нашей информации, в мае прошлого года вы приобрели семь арбалетных стрел «Молния».

— Полагаю, что да. По моему опыту это — лучшая марка. Великолепная пробивная сила. Не хочу причинять животному страданий, а для лучной или арбалетной стрелы это важная характеристика. И сделаны стрелы так, чтоб легко было их извлекать. Наконечник, ясное дело, приходится менять, но само древко очень долговечное.

— И вы их никому не продавали, не давали и не одалживали? — продолжала расспрашивать Ева.

— С какой радости? Во-первых, вы, полагаю, не хуже меня знаете, что это противозаконно, если только это не подарок или не передача во временное пользование другому обладателю лицензии. Во-вторых, я свое снаряжение никому даже трогать не даю. И, в-третьих, эти штучки мне обходятся недешево — по девяносто шесть каждая.

— Думала, они сотню стоят.

Квил приподняла бровь и усмехнулась:

— Я покупаю оптом и знаю, как надо торговаться. Взяла полдюжины стрел и еще дюжину наконечников со скидкой.

— Можете сказать, где вы были вчера между девятью вечера и полуночью?

— Конечно, могу. Здесь. Я позавчера вернулась с двухнедельного сафари в Кении. Биологические часы у меня до сих пор еще не перестроились. Я была дома, писала — я пишу книгу о своих путешествиях — и легла около одиннадцати. Я — в числе подозреваемых? — Айрис Квил чуть заметно улыбнулась. — Как увлекательно! И в чьем же убийстве вы меня подозреваете?

«Журналисты все равно обо всем растрезвонят», — решила Ева и пересказала ей сухие факты.

— Джамаль Хьюстон. Сорок три года, женат, двое детей.

Айрис понимающе кивнула, и даже тень улыбки исчезла с ее лица.

— Сочувствую. Сама я замужем не была, и детей у меня не было, но когда-то я любила. Он погиб в Городских войнах. Люди тогда охотились на людей. Сейчас, наверное, тоже, иначе вы остались бы без работы. Но лично я предпочитаю охотиться на животных. Соболезную его семье.

— Вы когда-нибудь заказывали лимузин?

— Естественно. «Стримлайн», — ответила Айрис, и озорная улыбка вернулась на место. — У вашего мужа лучшие перевозчики в городе. Если уж приходится тратить деньги, предпочитаю получать за них только лучшее. Я веду учет всех своих стрел — и не только стрел. Какие истратила на охоте, какие остаются в запасе. Сделать вам копию?

«Это, пожалуй, ни к чему», — подумала Ева, но потом решила, что лишняя информация не повредит.

— Да, спасибо.

— Этими стрелами я начала пользоваться только два года назад, когда наладили их производство. Так что начну с этой даты. Иначе вам горы записей придется перекопать: охочусь-то я уже шестьдесят седьмой год. Училась у своей матери.

— А кого-нибудь, кто еще такими пользуется, лично знаете? Может, охотились вместе или обсуждали арбалеты?

— Конечно. Я могу вам даже список имен дать, если это поможет в расследовании.

— Спасибо! Можно личный вопрос? Просто интересно: когда убиваете животное, что вы с ним потом делаете?

— Трофеями я не увлекаюсь, так что туши жертвую «Охотникам против голода». Все, что можно пустить в дело, они перерабатывают и отдают нуждающимся. Замечательная организация, очень эффективная.

— Буду знать, — кивнула Ева.

6

Домой Ева возвращалась с не меньшим удовольствием, чем отправлялась на работу. За воротами их с Рорком дома, конечно, была совсем другая атмосфера, не такая, как в ее первом доме — Центральном полицейском управлении, но, как и Управление, это теперь тоже был ее дом.

На лужайке перед домом пышным ковром расстилалась густая, сочная летняя трава. Над головой колыхались кроны деревьев, тут и там виднелись роскошные клумбы и кусты в самом цвету. Дорожка вела сквозь заросли цветущего кустарника, пышную зелень деревьев и прохладную тень к великолепной жемчужине парка — дому Рорка.

Может, дом и впрямь был огромен, настолько огромен, что Ева даже не была уверена, что успела побывать во всех комнатах, но в его каменных башенках и флигелях, огромных окнах и террасах было внутреннее благородство и стиль. Плод прихоти того, кто целеустремленностью, умом, интуицией, а то и хитростью поднял себя со дна, внутри был на удивление полон того тепла и гостеприимства, которым их обоих в детстве обделила жизнь.

В этом доме, думала Ева, хватило бы места для десятка, а то и больше ирландских ферм Броди. Но, пожив здесь и побывав теперь там, она понимала, что, по сути, этот и тот, другой дом были похожи в главном.

В них царило гостеприимство и какой-то особенный дух крепких семейных традиций.

Ева оставила машину на въездной дорожке, сгребла с сиденья рабочие материалы и, огибая клумбы, направилась к дому.

Но стоило ей сделать шаг за порог, как в холле, словно привидение, материализовался Соммерсет. Костлявый, весь облаченный в черное, он смерил Еву пронзительным взглядом.

— Вы умудрились вернуться домой после первого рабочего дня, даже не залив ковер кровью? Это надо отметить. Прикажете открыть шампанское?

На ковре у его ног терся толстый кот.

— Обойдемся без шампанского. Я как раз собираюсь залить ковер кровью. Только это будет твоя кровь.

«Ритуальный обмен уколами выполнен, — подумала Ева, взбегая по лестнице. — Вот теперь я и в самом деле дома».

Первым делом она направилась в спальню — скинуть жакет и сменить высокие шнурованные ботинки на легкие кроссовки. Галахад неслышно двинулся вслед за ней по лестнице и бросился ей в ноги прямо на ходу, петляя между ними туда-сюда, как гигантский челнок.

— По-моему, ты еще больше растолстел, — заметила Ева, усевшись на пол и взвалив его раскормленную тушу себе на колени. — Позорище! Тут, похоже, полтора кота в одноместной шкуре.

вернуться

2

Около 158 см, вес — около 45 кг.

Перейти на страницу:

Робертс Нора читать все книги автора по порядку

Робертс Нора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Избалованные смертью отзывы

Отзывы читателей о книге Избалованные смертью, автор: Робертс Нора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*