Алиса и дракон (Сборник) - Булычев Кир (книги .TXT) 📗
Справа худой мужчина с редкой черной бородкой, в шляпе, надвинутой на уши, в черном камзоле и черном плаще. Этот человек был похож на ворона.
Слева сидела толстая женщина с красными размалеванными щеками, малиновыми губами, рыжими завитыми волосами в таком разноцветном платье, словно она собрала кусочки материи со всего магазина и сшила их вместе. На руках у женщины было много золотых колец и браслетов.
Эти люди были Алисе незнакомы, но голоса их она где-то уже слышала.
Толстая женщина поднялась с кресла и подошла к большому окованному медными гвоздями сундуку, запертому на висячий замок.
Она похлопала по нему жирной лапой и сказала:
– Лежат, голубушки и голубчики, ждут своего часа.
И толстуха захохотала тонким голосом.
Черный ворон задумчиво сказал:
– Повезло нам, что попался такой паршивый колдун. А то бы нам с ним пришлось повозиться.
– Не перехвали, он же не по доброй воле нам помогал, – сказала толстуха.
– А кто нам по своей воле помогал? – спросил ворон, и они с толстухой захохотали.
Когда они отсмеялись, толстуха спросила:
– А ты чего меня сюда позвал?
– У меня для тебя, мой друг, есть подарочек.
– Не друг, а подруга, – поправила ворона толстуха. – Говори, что за подарок. Жутко люблю подарки.
– Подарок такой, что ты и не ожидаешь. Скажи, кто у тебя главный враг?
– Ой, – ответила толстуха. – Врагов и не пересчитаешь. Учителя в школе, соседка по парте, которая списывать не давала, один мальчишка, который мне велосипед не отдал...
– Да погоди ты! Вспомни настоящих врагов. Которые тебе много крови попортили во взрослом виде.
Толстуха наморщила лобик, пожевала алыми крашеными губками и вдруг воскликнула:
– Знаю! Это она! Она нам столько планов сорвала! Она нам столько всего... просто нет слов!
– Ну говори, говори! – потребовал ворон.
– Алиска! – закричала в ответ толстуха. – Алиска Селезнева. Вот кто наш главный враг!
И тут Алиса поняла, кого видит перед собой.
Это же переодетые и загримированные космические пираты Крыс и Весельчак У. И на самом деле Алисе не раз приходилось с ними сталкиваться. И не раз она оставляла космических пиратов в дураках. Хоть они и взрослые, к тому же вооруженные, но ими движет только жадность! Они за копейку готовы родную мамашу задушить. И нет у них друзей во всей Вселенной. А у Алисы везде друзья. Значит, она непобедима.
Но что они делают в параллельном мире? Что им нужно на планете дедов Морозов? И почему они так довольны?
Алиса была сильно встревожена. Особенно ее беспокоило то, что профессор Колба не знает, насколько эти космические пираты опасны.
Но пираты не подозревали, что Алиса слышит каждое сказанное ими слово, и продолжали откровенничать.
– Так вот, – сказал пират Крыс. – Эта девчонка вот-вот будет здесь.
– Откуда ты знаешь?
– Наш Колдун Парфюмерий подглядел, как профессор пишет Алисе записку. Чтобы она ему теплые вещи прислала. А я к этой записке приписал: «Девочкам здесь очень опасно. Могут заколдовать».
– Ну и дурак, – рассердился Весельчак У, переодетый в женщину, – теперь Алиска сюда не придет, и мы ее не поймаем.
– Эх, Весельчак, Весельчак, – вздохнул Крыс. – Старый уже стал, а простых вещей не понимаешь. Для такой Алиски слова об опасности все равно что красная тряпка для быка. Да она как прочтет их – тут же кинется в бой! Разве я этого ребеночка не знаю?
– Смотри, – сказал пират, переодетый в толстую женщину, – как бы тебе, Крыс, не ошибиться. Если мы ее опять упустим, я тебе этого не прощу.
«Ладно, голубчики, – подумала Алиса. – Вы думаете, как бы меня схватить, а я теперь все о вас знаю. Я смогу вас одолеть и освободить заколдованного профессора Колбу и жителей этой планеты, которые, конечно же, из-за пиратов попали в беду».
Дружок тихо рычал.
– Песик, – попросила его шепотом Алиса. – Веди себя тихо. Сейчас нам с тобой главное – ничем не показать, что мы слышали их разговор. Пускай пираты думают, что мы ничего не подозреваем. Иначе мы сами погибнем и другим не поможем.
Песик замолчал. Он понял, что Алиса права.
Алиса услышала, как за дверью Крыс произнес:
– Вот увидишь, сейчас откроется эта дверь и твоя Алиска прискачет к нам.
– Хотел бы я тебе поверить...
В этот момент Алиса нажала на дверцы шкафа, дверцы распахнулись, Алиса с чемоданом в руке вышла в зал и остановилась, зажмурившись, словно испугалась.
Пираты хоть и ждали Алису, от неожиданности подскочили. Дружок уселся рядом с Алисой и звонко залаял.
– Здравствуйте, – сказала Алиса, – извините, если я вас испугала.
Тут Крыс уже опомнился и ответил, улыбаясь:
– Ты нас вовсе не испугала, девочка. Но мы хотели бы знать, кто ты такая и откуда взялась?
– Я взялась из параллельного мира, с планеты Земля. Меня зовут Алиса Селезнева. Я принесла чемодан с теплыми вещами и микроскопом для профессора Сидора Гавриловича, который находится у вас в командировке.
– Ах, – сказал Крыс, – конечно же, конечно! Я встречал профессора Колбу. Это очень достойный человек, правда, баронесса?
Весельчак У тоже пришел в себя, он изобразил на лице улыбку и сказал:
– Добро пожаловать, Алиса Селезнева, в наш скромный замок.
– Это ваш замок? – спросила Алиса.
– Разумеется, – ответил Крыс. – Я – герцог цу Франкенштейн, а моя подруга и двоюродная сестра – баронесса фон Мурло. Поклонись, баронесса!
– Ты же знаешь, что я не могу кланяться! – возмутилась баронесса. – Мне гордость мешает и живот. Я не склоняюсь!
Дружок отчаянно залаял, и тогда Крыс, он же герцог цу Франкенштейн, затопал ногами и закричал:
– А ну уберите отсюда эту крикливую собачонку! Я не выношу в моем замке собак! Это ты его привела, Алиса? Надень на него намордник или я его сейчас же застрелю!
Крыс вытащил из-под плаща пистолет и хотел прицелиться в Дружка, но тот уже сообразил, что ему лучше быть подальше от таких бандитов. Он кинулся к двери и умчался вон из комнаты, на лестницу.
Алиса испугалась, что Дружок заблудится и попадет в руки кому-то из сообщников пиратов, но в тот же момент в зал вбежал странный человек. Он был в лиловом халате до пола, на голове цилиндр.
Он вопил:
– Уберите этого убийцу!
За человеком в халате носился Дружок и норовил тяпнуть его за ногу. Потом вцепился в полу халата и потянул на себя так, что халат лопнул. Дружок полетел в одну сторону, а владелец халата – в другую.
Герцог цу Франкенштейн выхватил пистолет и принялся палить в собаку.
– Не смейте! – кричала Алиса. – Вы же можете попасть в Дружка.
Но Дружок счел за лучшее снова удрать. На этот раз он унес трофей – лиловый лоскут от халата.
Несчастный человек в разорванном халате поднялся с пола, подобрал свой цилиндр и спросил:
– Почему вы не убили это чудовище, герцог?
– А потому и не убил, что не попал, – ответил Крыс. – С каждым бывает. А ты-то чего от собачонки бегаешь? Заколдовал бы ее и дело с концом.
Тут Алиса смогла, наконец, разглядеть человека в рваном халате. Он был худой, сутулый, у него был большой острый нос, который сгибался вниз к губам. Губы были тонкие, как ниточки. А глаза у человека были маленькие, черненькие.
– Даже странно, – сказал Весельчак У, – что же ты, колдун Парфюмерий, так испугался собачки небольшого размера. Ты что, собак боишься?
– Собак я не боюсь! Я ничего не боюсь, потому что я великий волшебник, – сказал колдун. – Я кого угодно заколдую! А уж такую собаку как угодно!
– Ну и заколдуй, – сказал Крыс.
– Вы не понимаете, господа, – сказал колдун. – Я же эту собаку уже заколдовал. Куда же дальше. Заколдовал, а она кусается.
– Интересно, – сказал Крыс. – Значит, ты эту собачку уже встречал?
– Ясное дело, встречал!
– И кем же эта собачка была раньше, до твоего колдовства?
– Она была... – тут колдун осекся и прикусил язык.
– Чего молчишь? – спросил Весельчак У. – Говорил, говорил, а теперь молчишь!