Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Традиции русской народной свадьбы - Соколова Алла Леонидовна (книги регистрация онлайн .TXT) 📗

Традиции русской народной свадьбы - Соколова Алла Леонидовна (книги регистрация онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Традиции русской народной свадьбы - Соколова Алла Леонидовна (книги регистрация онлайн .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Существовали тайные ритуалы для невесты и жениха. Выехав за пределы родной округи, она приоткрывала лицо и выбрасывала взятый из дома репчатый лук, либо свой платок, в котором были «собраны» все горести. При этом приговаривала: «Оставайся, горе, за чистым полем, за белым камешком». Для жениха существовала традиция выбросить все подарки, которые ему вручали другие девушки (на посиделках, молодёжных гуляниях, и т. п.)

Венчание 22

Одним из вариантов дальнейшего развития событий была поездка на венчание. Другим вариантом было посещение дома жениха, устройство приводного стола, а уж после – венчание.

С позиции народной культуры, венчание – это один из нескольких свадебных обрядов соединения молодых.

Традиции русской народной свадьбы - image48_55df014d3cfcef9c26164406_jpg.jpeg

Есть огромное количество доступных публикаций о том, как проходит венчание. Поэтому я не стала повторять такую широко известную информацию в этой книге.

Традиции русской народной свадьбы - image49_55df014f3cfcef9c26164409_jpg.jpeg
Традиции русской народной свадьбы - image50_55df01513cfcef9c2616440c_jpg.jpeg

Венчание вобрало в себя некоторые русские народные обряды. Это связывание рук рушником и обычай стояния на рушнике-подножнике. Данный обычай подробно рассмотрим в специальной теме.

Есть и приметы. Чтобы жить душа в душу, невеста и жених должны были делать всё одновременно: встать на подножник, креститься, задуть венчальные свечи.

Бытовало поверье, что венчание лучше отложить, если один из супругов заболел, в противном случае временный недуг превратится в хронический. А вот хронические болезни, наоборот, могли уйти, если во время венчания проговорить: «Хвори-боли, не привенчайтесь, а доброе здоровье привенчайся», или же при словах священника «раб (а) Божия венчается» сказать: «А у меня болезнь кончается».

Если невеста хотела иметь влияние на мужа, в то время как священник говорил: «Да убоится жена мужа своего», она должна была топнуть ногой, а про себя сказать: «Я не убоюсь».

Общеизвестно поверье: у кого из супругов погаснет венчальная свеча, тот умрёт первым. Если это произошло в начале таинства, то жить осталось недолго.

В некоторых областях священник с крестом в руке провожал молодых до дома, причём они всё ещё были в венцах. В доме он крестил и кропил святой водой место новобрачных за столом.

«Молодым князьям да богато жить»

Как только молодые приехали к дому и вышли из экипажа, их обычно брали за руки свашки и вели к крыльцу.

Женщина украшенной метлой (веником) разметала дорожную пыль, при этом ударяя по ногам супругов.

Новобрачных встречали на крыльце радостными криками «Молодым князьям да богато жить!», «Совет да любовь!», выстрелами в воздух. Когда они подходили к порогу, избранные женщины осыпали хмелем и зерном.

Звучали песни, в которых призывали свекровь радоваться приезду невестки.

Родители жениха встречали молодых с караваем.

Зачем молодых встречали с хлебом-солью?

Каравай знаком всем восточным славянам. Изначально его название писалось «коровай» (при этом корень korva, что значит «корова», до сих пор составляет основу названий каравая у восточных и южных славян). В том, что каравай происходит от слова «корова», нет ничего удивительного, ведь часто этот обрядовый хлеб украшали свитыми из теста рогами, обильно сдабривали сливочным маслом.

Когда пекли каравай, пели о том, что тесто месит Бог, ангелы носят воду и муку, Месяц в печь сажает, Солнце запекает. Таким образом, каравай оказывался нерукотворным изделием и божественным даром. В свете этого легко понять, что караваем не просто встречали молодых, им благословляли! В свадебных песнях каравай приобретает космологические черты (он был выше дуба, который играет роль Мирового древа):

Пекись, пекись, сыр каравай,
Дерись, пекись, сыр каравай,
Выше дуба дубова,
Выше матицы еловой,
Ширше печи каменной.

Родители давали благословение новобрачным, держа перед ними каравай, либо возлагая этот сакральный хлеб на голову им обоим 23. В некоторых районах мать и отец жениха, держа каравай, поднимали его вверх, образуя подобие арки, через которую новобрачные попадали в дом. Получалось, что они проходили под хлебом (каравай при этом оставался нетронутым до застолья).

Таким образом, первое действие с караваем на свадьбе – это благословение. Вторым действием было так называемое «преломление каравая», которое могло происходить либо уже на пороге дома, либо во время застолья.

На Русском Севере, как только каравай снимали с голов новобрачных, они должны были трижды откусить от него. В Орловской губернии (и в некоторых районах Русского Севера) старались за один раз откусить кусок побольше (почему-то именно этот локальный вариант обычая стал повсеместно распространённым в современной России). Часто это делали не на пороге, а после того, как новобрачные внесли каравай на голове в дом.

Во многих остальных регионах молодожёны просто выслушивали слова родителей, а каравай не трогали вплоть до застолья.

Далее каравай заносили в дом, ставили на стол перед новобрачными, а в середине пира разделяли.

Каравай с солонкой – это символ доли (общей судьбы рода), при этом сам хлеб отображает хорошую жизнь, а соль – её горькую составляющую.

Традиции русской народной свадьбы - image51_55df01533cfcef9c26164412_jpg.jpeg

Разделяют каравай согласно общественному положению. Если новобрачные не брали свои доли при входе, то в первую очередь один кусок на двоих передают им, причём обязательно из середины (c центральными фигурками из теста); затем – родителям, родственникам и так далее, пока, в конце концов, не дойдёт до слуг и музыкантов, которым доставался низ или даже одна корка. Свой кусок новобрачные разделяли между собой на две части и съедали.

В некоторых областях (южнорусские губернии, Поволжье, некоторые севернорусские места), похоже, чётко разграничивали два понятия: свадебный хлеб и каравай. С хлебом родители встречали молодых и благословляли им – это был образ счастливой доли новобрачных. Такой хлеб нельзя было кусать или ломать во время встречи родителей. Сами молодые разделяли его на две части и съедали только вдвоём, ни с кем не делясь. При этом на пиру разделяли между гостями образ общей доли – каравай или пирог, реже пряник или жаркое.

Каким должен быть каравай?

Каравай выпекали обязательно замужние женщины, имеющие детей. Невесте категорически запрещалось выпекать каравай.

После выпекания его ставили в новую посуду, на дне которой был насыпан хмель или зерно, закрывали крышкой от заветривания, а сверху повязывали платком либо рушником.

Русский каравай обычно был круглым и украшенным фигурками из теста. Вот варианты изображений на каравае:

Рога – символы сексуальности и плодородия;

Шишки – фаллический символ;

Жених и невеста;

Солнце и месяц – им уподобляют жениха и невесту в песнях;

Пара птиц – эмблема любви;

Парные фигурки домашних животных (свиньи, гуси и т. п.) – символизируют богатство и плодородие.

Каравай опоясывали ободом из теста обычно в форме плетёной косы, как будто огораживали центральную композицию, защищали её. Иногда вместо фигурок из теста использовались конфеты.

вернуться

22

В этом вопросе венчание рассматривается не с религиозной точки зрения, а с культурологической.

вернуться

23

В некоторых районах пекли два каравая, один клали на голову невесте, другой – жениху; так они и входили в дом, где откусывали от хлеба, затем клали каравай один на другой.

Перейти на страницу:

Соколова Алла Леонидовна читать все книги автора по порядку

Соколова Алла Леонидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Традиции русской народной свадьбы отзывы

Отзывы читателей о книге Традиции русской народной свадьбы, автор: Соколова Алла Леонидовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*