Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Записки эмигрантки, или Dolce vita как она есть - Торти Лидия (книги бесплатно читать без .TXT, .FB2) 📗

Записки эмигрантки, или Dolce vita как она есть - Торти Лидия (книги бесплатно читать без .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Записки эмигрантки, или Dolce vita как она есть - Торти Лидия (книги бесплатно читать без .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вообще на озере Комо есть много замечательных мест. Еще один любимый мною городок — Mandello del Lario в провинции города Lecco. Не знаю, насколько эта местность привлекательна с исторической точки зрения, но с литературной она интересна тем, что великий итальянский писатель Алессандро Манзони творил в городе Lecco, в чем можно убедиться, посетив его дом. А события его славного произведения «Обрученные» происходили именно в Mandello del Lario.

С этим небольшим городком я познакомилась случайно.

Моя коллега родом оттуда, и именно она открыла для меня это очаровательное местечко, которое сразу же мне приглянулось.

Впервые я посетила этот город не как турист, а как гость, побывав в радушном доме ее семьи. Просторный, с ухоженным садом — он всегда открыт для друзей и приятелей. Надо сказать, таких красивых вилл много и в этом, и в других «озерных» городах. Mandello del Lario присущи все атрибуты итальянского городка: площадь, церквушка, старые каменные мостовые, воскресные рынки антиквариата.

Есть там и небольшой уютный пляж с белым песочком. Такая благодать — сесть летом в шезлонг на берегу и наслаждаться пейзажем озера Комо, горами и просто жизнью.

Если уж заговорила об озерах, не могу не упомянуть знаменитое lago Maggiore. Озеро это просто фантастическое. Чего там только нет — острова, горы, красивейшие парки, ботанические сады и виллы. Хочешь гор — поезжай в Laveno Mombello, что в провинции города Varese. Забравшись вверх на фуникулере, запомнишь навсегда красивейший вид на Альпы, на близлежащую Швейцарию и на озеро в целом. Кстати, там, наверху, можно понаблюдать за отважными парапланеристами, срывающимися с высоты на искусственных крыльях.

Озеро Maggiora — это и потрясающе красивые «богатые» города Стреза с необыкновенно шикарными отелями или Арона. А еще — бесчисленное количество лебедей, кормящихся практически с рук. Летом в выходные люблю взять машину и поехать в небольшой городок возле San Calendo. Там, на секретном пляже можно позагорать, пообедать в тут же расположенном небольшом барчике, а самое главное — понаблюдать за лебединой семьей, которая, абсолютно освоившись, гуляет по травке как ни в чем не бывало и дает себя трогать за белоснежные шеи неугомонным малышам.

Прямо лебединое озеро какое-то! Я не придумала — это место действительно существует. Только названия не скажу, а то оно перестанет быть секретным и больше я не смогу там уединяться.

Ну и, конечно озера — это и разнообразные виды спорта. Милое дело воскресным деньком прокатиться по набережной на велосипеде. Но все-таки тренд летнего сезона — парусный спорт. Белые шорты, голубая тельняшка и загорелый красавец-инструктор — вот необходимые атрибуты для занятия этим мужественным и красивым спортом. А умение завязывать морские узлы может очень даже пригодиться и в повседневной жизни.

Еще одно озеро, до которого можно добраться за часа полтора, — lago Garda. Особого внимания достоин старинный городок, который в Италии называют жемчужиной озера Гарда, — Сирмион.

Яркое наследие истории — средневековый величественный замок, возвышающийся в центре. Пройдя через ворота замка, попадаешь в старую часть города, где скопились многочисленные магазинчики, ресторанчики, барчики, кафе-мороженое. Оживленные улочки полны туристов, бродящих в поисках новых ощущений, покупок и снимков для своих фотоаппаратов.

Идеальный уик-энд — поселиться в каком-нибудь семейном уютном отельчике, с утра открыть окошко и порадоваться первым лучам еще слабого солнышка, посмотреть на спокойствие озерной глади, втянуть в себя свежий воздух.

Затем спуститься в бар и на террасе выпить ароматный кофе с круассаном, после чего прогуляться по старинному центру, не забыв заскочить в пару-тройку местных магазинчиков.

Потом — позагорать или поиграть в мини-гольф, пообедать в ресторанчике с обязательным видом на озеро, отведав свежей озерной рыбы или пасты с кальмарами. А еще можно заняться своим здоровьем — ведь в Сирмионе находятся знаменитые термальные источники.

Озера — любимые места тусовки байкеров и просто мотолюбителей. Сборы, или по-итальянски «raduni», устраиваются в основном по воскресеньям. На трассах тогда можно видеть вереницы мотоциклистов, везущих, словно древние рыцари, своих принцесс на задних сиденьях. Жутко романтично.

Жарким летним днем, когда большинство устремляется на море, в Лигурию, я выбираю другой маршрут. Озера.

Очаровательные, элегантные, роскошные, но в то же время простые и гостеприимные, они покоряют сердца тысяч людей.

Так что я буду продолжать ездить на озеро Комо. Может, мне все-таки повезет и я встречу Джоржа?

Глава 19

Все на телевидение?!

Еще не выучив язык, я посматривала итальянское телевидение и радовалась его яркости: красивые люди, накал страстей, множество музыкальных передач.

Наверное, это мое первое впечатление было таким, потому что языка я тогда не знала и ничегошеньки не понимала. Главное же, что кинулось в глаза, — это количество безумно красивых женщин! Теперь-то я понимаю, что не все они итальянки.

Сделаю небольшое отступление.

Когда я только приехала в Италию изучать язык, подрабатывала моделью. Слово это громкое, какая из меня модель?! Я и не худая вовсе. В Италии каждая мало-мальски симпатичная девчонка выше 170 см мечтает стать моделью. Но — почувствуйте разницу: у нас на Родине на нее и не взглянул бы никто, потому что таких — тысячи, здесь же — другое дело. Я никогда не обольщалась по поводу своих данных, я вообще пессимистка-реалистка (подруги не дадут соврать).

Однако в поисках работы натолкнулась на многочисленные «модельные» объявления и заявилась в одно из таких агентств. Там мне безумно подняли самооценку, расписав светлое модельное будущее и заявив, что по мне плачет подиум.

Теперь-то все понятно — хотя тогда немного размечталась. В агентстве мне предложили сделать book, подписать с ними контракт и обещали всячески продвигать мой имидж и обеспечивать меня работой. Как сейчас помню, удовольствие было не из дешевых. Тысяча евро с чем-то за весь пакет. Жених мой расщедрился и вложил в будущую «звезду» эту сумму.

Была назначена дата фотосессии. Вот уж я поразвлеклась! Нет, если честно, мне безумно понравилось позировать перед фотокамерой. Мне мама всегда говорила, что я — артистка.

Так вот, book был сделан, и я начала «моделить». Были какие-то конкурсы, фотосессии для малобюджетных каталогов, работа hostess на мероприятиях и другие небольшие подработки. Пока однажды я не попала на съемку небольшой рекламы для одного спутникового телевидения. И там я встретила ЕГО. Точнее, режиссера — лысоватого, хромого, полноватого мужчинку лет пятидесяти. Как вы понимаете, он мне в отцы годился. И в принципе я так к нему и относилась — с уважением.

После того как мы отсняли рекламу, он предложил мне встретиться для еще какого-то каталога. Затем иногда позванивал, рекомендуя, куда податься, чтобы «помоделить».

Как-то раз он познакомил меня с фотографом, который сделал мне действительно профессиональный book. Конечно, я достаточно наивная, но не до такой степени, чтобы не понять, что рано или поздно режиссер начнет себя вести отнюдь не «по-отцовски».

Однажды он позвонил и попросил о встрече, говоря, что намечается какая-то крупная работа. Мы пили кофе, и он рассказывал, что одному ювелирному магазину нужно новое лицо. И этим лицом могу стать я. Как могу в том числе и попасть на телевидение… По взмаху его волшебной режиссерской палочки.

В Италии есть удивительная профессия: veline. Это девушки всегда сексуально прикинутые, приятной внешности и почти всегда с бюстом не меньше третьего номера (уже по требованиям не прохожу). Veline выполняют различные роли, в зависимости от формата передачи. Например, в знаменитой «Striscia la notizia» — шуточные вечерние новости на канале «Mediaset 5» они играют «стратегическую» роль, являясь в какой-то степени визитной карточкой программы. Девушки — одна блондинка, другая брюнетка — танцуют, а по окончании садятся на стол ведущих. Наряды у них соответствующие — подчеркивающие их прелести. Бедные ведущие, как они с ума от перевозбуждения не сходят! В этом сезоне девушки действительно суперсексапильные!

Перейти на страницу:

Торти Лидия читать все книги автора по порядку

Торти Лидия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Записки эмигрантки, или Dolce vita как она есть отзывы

Отзывы читателей о книге Записки эмигрантки, или Dolce vita как она есть, автор: Торти Лидия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*