Из нового мира (ЛП) - Киши Юсукэ (книги онлайн TXT) 📗
ряски, похожей на конфетти.
- Погоди, - я поймала Сатору за локоть. – Не нравится мне это место.
Я не знала, будет ли Сатору шутить, но он выглядел абсолютно серьезно.
- Думаешь, там ловушка?
- Не уверена…
Я с подозрением смотрела на болото. Порой на поверхность поднимались пузыри, и
я не знала, отчего они были. Сатору тоже об этом думал. Он поднял в воздух камни и
бросал их туда, где появлялись пузырьки.
Они падали с плеском, вода из болота разлеталась в стороны.
Ничего не происходило.
- Ладно, идем, - нетерпеливо сказал он.
- Но…
- Млекопитающие не могут так долго находиться под водой.
Сатору сейчас принимал решения, так что мы медленно зашагали вперед.
Со стороны болота донесся странный хлопок.
Три головы, похожие на выдр, парили на поверхности и смотрели на нас.
Никто не успел отреагировать. Три головы вытащили длинные трубки и выпустили
дротики, а потом быстро вернулись под воду, оставив лишь рябь среди ряски.
- Проклятье. Они издеваются, - гнев Сатору кипел.
Два солдата Ктыря, по которым попали, тут же умерли от яда.
- Ладно, прячьтесь, сколько хотите… я вас сварю.
От воды в болоте повалил пар как от горячего источника.
Я не знала, почему решила отвести взгляд в тот миг. Но я отвернулась от болота и
увидела кое-что невероятное.
Там был участок влажного песка, полный ростков с небольшой выпуклостью в
двадцать сантиметров высотой. Странным было то, что бугорок медленно двигался, словно под ним копали кроты.
Я вдруг поняла, что бугорков было несколько. Четыре выпуклости двигались
медленно, но верно к нам, как акулы на запах крови.
Я пыталась что-то сказать, но онемела от страха. Наконец, я смогла выдавить
«Сатору…!», но он не услышал меня. Я оглянулась на кипящее болото. Бакэ-недзуми
собрались вокруг и радостно вопили.
Три сваренных трупа плавали в воде. Они больше напоминали лягушек, чем выдр, на четырех лапах были хорошо развиты перепонки.
- Сатору. За нами. Под песком… - прошептала я.
Он застыл.
- Где?
- Один прямо за нами, в семи метрах. Два слева. Один – справа по диагонали от нас.
Сатору повернулся, когда стало видно четырех копателей.
Их тут же окатило водой из болота. Они рухнули, едва горячая вода обрушилась на
их головы.
- Хм. Лягушки были приманкой? – сказал Сатору, вытирая пот со лба. – Не
расслабляйся. Им нравятся подлые атаки.
- Сатору, ты не устал?
- А? Конечно, нет. Это пустяки.
- Но тебе нужно немного отдохнуть…
Сатору только улыбнулся в ответ.
Я переживала, потому что он вспотел. Тогда у меня было только такое объяснение.
Проклятая сила была бесконечной энергией. Но, чтобы ее применять, требовалась
большая концентрация, а наша физическая сила и разумы были истощены.
- Осторожно! – крикнула я, мы встали перед бамбуковыми зарослями.
Что-то падало с неба.
- Не переживай. Оставайся на месте! – Сатору застыл, как вкопанный, и смотрел
наверх.
Точки в небе росли. Когда я узнала камни, они уже полетели обратно.
- Это не все!
Вторая волна была больше. Сатору отразил и ее.
- Случайная стрельба не навредит толком, - буркнул Сатору, разбил три камня на
кусочки и метнул их к врагам.
Все затихло.
- Ты попал по ним?
- Не знаю.
Атака прекратилась. Может, наш ответный удар оказался эффективнее, чем мы
думали. Но тут началась третья волна атаки.
В этот раз камни летели над лесом и низко. Сатору отражал их. Но камни летели так
быстро, что он не успевал отразить каждый.
И один полетел к нам, ускользнув от него.
Моя кровь похолодела. Камень врезался в землю, подняв облака пыли. Пару секунд
спустя посыпались песок и ветки. Оставшиеся бакэ-недзуми разбегались как тараканы.
- Блин…!
Сатору не успевал проверить, все ли в порядке. Он остановил еще один булыжник.
- Назад!
Мы отступили на сорок метров, чтобы избежать камня. Но наше отступление
заметили, и следующий камень снова летел к нам. Они целились в нас.
- Где они? – недовольно завопил Сатору. – Они как-то следят за нами. Саки, ищи их!
Шпион должен быть неподалеку. Но как мне его найти? Если он был замаскирован, как лесные бойцы, будет сложно. Я растерялась. В атаках возник перерыв, четвертый
камень пока не летел. Наверное, им требовалось время подготовить камни.
И вдруг я поняла. Просто следить за нами было мало. Шпион должен был как-то
докладывать о нашей позиции солдатам.
- Сатору, назад!
Мы отступили еще на тридцать метров. Шпиона все еще не было видно. Но я искала
сигнал.
- Там! – я указала на вершину чащи.
Стебель бамбука раскачивался, как от ветра, но его движение было ненатуральным.
- Так они узнают, где мы!
Мне не нужно было продолжать. Огонь вырвался из стебля, сжег его с густым
черным дымом. Жуткий вой раздался вокруг нас.
- Нужно двигаться. Отступаем?
- Нет, идем вперед.
Сатору зашагал вперед, и все разбежавшиеся бакэ-недзуми вдруг собрались за ним.
- Боги, - задыхался Сквилер, - как же хорошо, что вы целы. Победа за нами. Прошу, опустите молот возмездия на этих злых Пауков.
- Хватит нас науськивать, - рявкнула я. – Ты сказал, что путь безопасен. Как же? Всю
дорогу на нас нападают.
- Приношу извинения, - Сквилер опустил голову. – Мы отправили разведчика до
этого, и он вернулся целым.
- Разве это не ясно? Им не нужен был ваш разведчик, они ждали нас.
- Хватит. Мы уже далеко зашли, - сказал Сатору, схватив меня за руки. – Поспешим
все тут уладить, чтобы уйти домой.
С ним точно что-то было не так. Он устал, а еще казалось, что ему сложно
сосредоточить взгляд. Я вспомнила камень, который он не смог остановить. Обычно
Сатору так не ошибался.
- Мы не можем дальше идти тут. Мы все еще не знаем, откуда летят камни, - с
неуверенностью сказала я. – Нужно вернуться.
- Нет, - Сатору покачал головой. – Бой уже начался. Бегство – это самоубийство.
- Но если мы покинем лес, полетят камни. И мы не можем идти по лесу, ведь не
знаем, какие там ждут ловушки.
- Я отправлю вперед разведчиков, - сказал Сквилер, словно хотел исправиться в
наших глазах. – Мы узнаем, откуда они запускают камни. И с помощью богов уничтожим
их по одному…
- Не нужно столько требовать. Сатору устал.
Сквилер посмотрел на меня с подозрением. Я поняла свою ошибку. Хоть они могли
догадываться раньше, теперь они точно знали, что я не могла использовать проклятую
силу.
Приняв мое молчание как подтверждение, Сквилер стал отдавать приказы на
высоком и писклявом языке бакэ-недзуми. Солдаты Ктыря тут же разошлись по роще
бамбука. Хоть они понесли большие потери, их дух все еще был силен.
Но некоторые их них вернулись через две минуты и тревожно доложили Сквилеру.
Он повернулся к нам. Хоть я не понимала выражения морд бакэ-недзуми, казалось, что у
него были серьезные новости.
- За бамбуковой рощей есть открытый участок без деревьев. Похоже, враг
разместился там.
- Тогда нам нужно преимущество. Раз их легко заметить?
- Это… как бы сказать? Посмотрите сами. В этот раз я уверен, что в роще враг не
прячется.
Мы ошеломленно последовали за Сквилером по лесу. После пятидесяти метров мы
смогли увидеть, что за рощей. Мы пригнулись, чтобы не выделяться, и медленно
двигались вперед.
Там был открытый участок на сто метров. Пауки повалили деревья возле своей
колонии, подготовив место для финального боя.
- Невероятно… - сказала я.
Вид отрядов впечатлял. Их броня и оружие блестели на солнце.
- Три тысячи разделены на пять групп, - поразился Сатору.
- Но они открыты, так что их будет просто одолеть, да?