Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Цветочные часы - Слэйт Валери (бесплатные полные книги .TXT) 📗

Цветочные часы - Слэйт Валери (бесплатные полные книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Цветочные часы - Слэйт Валери (бесплатные полные книги .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Похоже, что мне просто повезло. Встретился не только с красивой девушкой, но и с опытной горнолыжницей. Я и сам давно уже хотел попасть в Альпы. И вот наконец сбылось. Главная проблема для меня в том, что я здесь новичок. Не знаю местных условий. Так что мне нужен опытный советник и гид.

После этого намека Поль немного помолчал, выжидательно вглядываясь в глаза собеседницы, явно пытаясь уловить ее реакцию после «пробного шара».

Натали не знала, как поступить в этой ситуации. Разговор развивался очень быстро, но давать серьезные обещания человеку, с которым практически только познакомилась, было бы неразумно. Конечно, если не ориентироваться на интуицию. А интуиция подсказывала, что ему можно доверять. Она чувствовала какую-то мощную притягательную силу, исходящую от него, и боялась… Боялась стать жертвой самообмана. Нет, рисковать не стоит, решила она. Да и лыжный сезон еще рано начинать. Времени для раздумий будет более чем достаточно. Вначале надо присмотреться к человеку. Так что пойдем не спеша, традиционным путем. Для начала сделаем вид, что не поняли намека.

– Ну это несложно. Опытного гида у нас нетрудно найти. Всегда можно нанять хорошего проводника прямо на месте. Для многих горцев это стало основной профессией. Конечно, это недешево, но себя оправдывает.

– Я имею в виду не только в горах, но и здесь, в Женеве. Я здесь уже несколько месяцев, но до сих пор был крайне перегружен работой. А сейчас наметился небольшой перерыв, и я хотел бы наверстать упущенное. Мне было бы приятно, если бы вы смогли… – Поль немного замялся, подбирая слова, и тогда она сама пришла ему на помощь.

На такой более «мягкий» вариант развития знакомства вполне можно было согласиться. Особенно если самой этого очень хочется. Почему-то вдруг вспомнилось ее первое серьезное «романтическое свидание», еще в школьные годы, как раз на том месте, которое она решила предложить. Только тогда его высказал ее юный кавалер.

– Знаете, у нас, в Женеве, принято встречаться у цветочных часов. Вы слышали о них? Одно из самых уникальных достопримечательностей города. Других таких нет. Так что место встречи не перепутаете.

– Да, конечно. Не только слышал, но и видел, но только из окна машины. Проезжал мимо них пару раз. А вот рассмотреть их поближе, постояв рядом, как-то не получалось.

– Ну что ж. Тогда у вас будет прекрасная возможность сделать это вместе со мной. Так и быть. Думаю, что смогу выделить вам несколько часов в эту субботу. Ну, скажем, в два часа пополудни. Вас это устроит?

– Вполне. Меня все устраивает, Натали, когда вы рядом.

В этот момент рядом с ними раздалось осторожное покашливание. Оба собеседника оглянулись и только сейчас, с некоторой растерянностью, заметили, что остались практически одни в этом зале, если не считать официантов, которые торопливо убирали остатки празднества. Один из них как раз и стоял возле их столика, терпеливо ожидая, когда на него обратят внимание. Заметив, что его тактика сработала, молодой человек в черных брюках, белой рубашке с галстуком-бабочкой и золотой серьгой в левом ухе с достоинством, слегка нараспев произнес:

– Простите, мадам и мосье. Если позволите, я бы хотел убрать этот столик. Вы можете продолжить свою беседу в фойе.

Натали и Поль изумленно посмотрели друг на друга, потом понимающе улыбнулись, почти синхронно пожали плечами и развели руки в традиционном жесте. Мол, что поделаешь, увлечение друг другом налицо. Приходится в этом признаться. А затем вдруг дружно расхохотались.

Несмотря на субботний день, Поль уже несколько часов, с раннего утра, просидел в своем офисе возле компьютера, не отрываясь от экрана монитора и клавиш. Весь взъерошенный, в творческом пылу, в расстегнутой почти до пояса рубашке, без галстука, повешенного на спинку стула. Он пытался завершить работу по составлению итогового отчета и справки по работе на Международной конференции труда. Время поджимало, ибо документы надо было сдать, как говорится, еще вчера. Как раз вчера это не удалось. Проработал над этими документами за компьютером весь день почти до полуночи, в нарушение всех действующих норм по охране труда и собственного здоровья, пока не почувствовал, что окончательно выдохся и требуется длительный перерыв, а также свежий, утренний взгляд на проблемы.

Но важнее всего было то, что он не мог себе позволить опоздать на свидание, до которого оставалось всего полтора часа. На первое свидание, от которого зависит возможность последующих. Конечно, за полчаса на машине он вполне успеет добраться до места встречи. Но в каком виде? Даже без зеркала вполне можно было представить, какое впечатление произведет на даму неухоженный и растрепанный кавалер, с помятым лицом и темными кругами под глазами. Спал он всего часа четыре за последние сутки. Да и перед этим не намного больше. Хорошо еще, что не забыл побриться. Рубашка уже несвежая. Придется менять. Слава богу, что есть запасная на работе. Руководитель миссии приучил сотрудников к тому, чтобы они всегда выглядели свежими, аккуратными и подтянутыми… Вот был бы он средневековым рыцарем – и никаких проблем. В те времена дамы и кавалеры смотрели на все проще. Главное – чтобы латы и взор сверкали, а за спиной тянулся шлейф побед над красавицами и драконами.

От этой мысли Поль развеселился, и работа как-то сразу пошла быстрее. Собственно, основную канву он уже «выткал» на компьютерном файле. Информационные блоки отработаны и расставлены по местам, выводы и предложения сделаны. Осталось только отшлифовать словеса и удачно преподнести свой опус в распечатанном виде на рассмотрение руководства, которое тоже в этот выходной день предпочитало почему-то проводить время на работе. Будем надеяться, что за час управимся.

А потом мигом во двор, чтобы взнуздать своего боевого коня в облике внедорожника «мицубиси-паджеро», к которому давно уже привык в родной Канаде, предпочитал другим маркам и сумел раздобыть его в Женеве. И затем вперед, ногой на газ, до упора, вместо золотых рыцарских шпор в бок коня, вскачь галопом, во весь опор, покорять красавицу из Женевы.

Если бы он принадлежал к плеяде средневековых романистов, то придумал бы для нее целую серию эпитетов, нанизывая их на страницы романа, как драгоценные камни в ожерелье. По одному сокровищу на каждую страницу. И этого не будет слишком много. Скорее, наоборот. Нельзя жалеть слов, когда воспеваешь прекрасное. И лучше всего, конечно, в поэтической форме.

Например, в стиле библейской «Песни песней». «О, жемчужина Женевы, свет очей моих, пламя моего сердца. Когда ты появляешься перед моими глазами, то затмеваешь собой лучи солнца. Ты возвышаешься надо мой, как искрящаяся горная вершина. Твои слова, как пенящийся водопад, как кристально чистый горный ручей, омывающий глубины моей души. Твои груди, как…» … Нет, эротические пассажи лучше потом вставить, когда появятся первые практические впечатления…

Сейчас, вместо того, чтобы корпеть над дурацкой справкой, лучше было бы открыть новый файл в компьютере и занести в него первые цветистые строки, родившиеся в мозгу, чтобы воспеть эту горную прелесть, прекрасный женевский эдельвейс, впитавший в себя красоту швейцарских гор и озер. Поль усмехнулся своим мыслям. Никогда раньше его не тянуло к литературной деятельности. Даже не подозревал в себе таких талантов. И вот надо же. Такая метаморфоза всего за несколько недель…

Поль встряхнул головой, возвращаясь к деловому настрою, и еще раз бросил взгляд на время, указанное на компьютере, машинально сверив его с показателями на своих наручных часах «омега», которыми обзавелся уже после первой недели пребывания в Женеве. Пора было наносить завершающие штрихи. Первое свидание – дело святое и не терпит опозданий. Да и начальство опозданий с оформлением документов тоже не терпит.

Через сорок минут, слегка перекрыв запланированное для работы время и изящно отбив на ходу некорректные предложения шефа задержаться еще на работе, Поль устремился во двор. Машина завелась с полуоборота и радостно устремилась в город, без всяких понуканий, чувствуя нетерпение хозяина. Он уже миновал так называемый «сломанный стул» – «Шэз Кассе» – оригинальный памятник жертвам наземных противопехотных мин, спроектированный в виде огромного деревянного стула со сломанной ножкой. Впереди мост над железной дорогой, потом перекресток на пересечении Авеню де Франс и Рю де Лозанн, еще минут пять-десять – и он на месте.

Перейти на страницу:

Слэйт Валери читать все книги автора по порядку

Слэйт Валери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Цветочные часы отзывы

Отзывы читателей о книге Цветочные часы, автор: Слэйт Валери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*