Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения - Гудкайнд Терри (электронные книги бесплатно .txt) 📗

Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения - Гудкайнд Терри (электронные книги бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения - Гудкайнд Терри (электронные книги бесплатно .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

По черной с наледью земле Оба прошел внутрь хлева и, дер–жа руки в карманах, встал перед матерью. Она огрела его по плечу увесистой палкой:

– Оба! Он вздрогнул, и она саданула его еще три раза, с каждым ударом произнося:

– Оба!.. Оба!.. Оба!.. Несколько лет назад такая трепка оставила бы на его теле синяки и шишки. Но теперь он был слишком крупным и силь–ным, чтобы испытывать боль от ударов палки. Это злило мать еще больше. А у него начинали гореть уши от злости, с которой она произносила его имя. Со своим маленьким злобным роти–ком она напоминала Обе паука. Черную вдову… Он ссутулился, стараясь казаться поменьше.

– Что случилось, мама?

– Где ты болтаешься, когда тебя мать зовет? Ее лицо скривилось. Когда-то гладкое, как слива, теперь оно превратилось в мятый сухой чернослив.

– Оба – ты бык. Оба – ты осел. Оба – ты придурок. Где ты был?

Оба поднял руку, защищаясь от очередного удара палкой.

– Я собирал яйца, мама. Собирал яйца.

– Посмотри на этот бедлам! Тебе никогда не приходило в голову прибрать здесь, прежде чем тот, у кого хватает мозгов, скажет тебе об этом?

Оба огляделся, но не увидел ничего, что могло бы так завести ее. Работы всегда находилось предостаточно. Из-под бревен в стойлах высовывали свои носы крысы, их усики шевелились, когда они принюхивались, глядя на людей черными бусинками глаз и слушая своими маленькими ушками.

Он обернулся на мать, но спрашивать не было смысла. Она всегда будет недовольна, в любом случае.

Мать ткнула пальцем на землю у себя под ногами:

– Посмотри сюда. У тебя никогда не появлялось мысли уб–рать этот навоз? Как только придет оттепель, он потечет под сте–ну и в дом, где я сплю. Ты думаешь, я кормлю тебя за то, что ты бездельничаешь? Тебе не кажется, что за свое проживание здесь надо отрабатывать, ты, ленивый придурок? Да-да, Оба, ты про–сто придурок!

Этим словом она уже обзывала его не раз. Оба удивлялся иногда, что мать остановилась на одном уровне и не учится ни–чему новому. Когда он был маленьким, ему казалось, что у нее непревзойденный дар читать мысли и такой острый язык, что она может ранить его словами. Сейчас, когда он вырос, ему ста–ло иногда казаться, что дар читать мысли и язык ее тоже стали менее внушительными. И вообще не является ли ее власть над ним чем-то… искусственным, иллюзией? Подумаешь, пугало со злобным маленьким ртом!..

И все же у нее еще имелись какие-то особые приемы, при помощи которых она превращала его в полное ничтожество. И кроме того, она была его мать. А человеку следует почитать свою мать. Это – самое важное из того, что обязан знать человек. Она хорошо преподала ему этот урок.

Оба не представлял себе, что можно сделать еще какую-то ра–боту, помимо той, что делал. Он работал от восхода до заката. Он был горд тем, что не ленив. Он был человеком действия. Он силен и работает за двоих. Он все делает лучше, чем кто-либо из извест–ных ему людей. С мужчинами у него не было никаких проблем, однако женщины обескураживали его. Он никогда не знал, что делать, когда поблизости оказывалась женщина. Он был таким большим, но при женщинах ощущал себя ничтожным…

Оба шаркнул ногой по темной скользкой куче под ногами, оценивая эту твердую, как камень, массу. Желудки животных знали свое дело; навоз замерзал прежде, чем он успевал его уб–рать; за долгую холодную зиму слой нарастал за слоем… Время от времени Оба разбрасывал поверху солому, чтобы ступать было безопаснее. Ему вовсе не хотелось, чтобы мать поскользнулась и упала. Но проходило совсем немного времени, и снова солома покрывалась заледеневшей жижей, и приходила пора настилать новую…

– Мама, все кругом замерзло.

Он всегда вычерпывал грязь с пола, как только она размора–живалась и появлялась возможность ее подцепить. Весной, с по–теплением, когда хлев заполняли жужжащие мухи, он запросто снимал грязь целыми слоями. Но не сейчас. Сейчас она пред–ставляла собой спаянную воедино твердую массу.

– Вечно эти оправдания! Разве не так, Оба? Для своей мате–ри ты находишь только оправдания. Ты, никому не нужный вы–родок…

Она сложила руки на груди, сердито глядя на него. Оба не мог говорить неправду, не мог притворяться, и она хорошо зна–ла об этом.

Оба пристально оглядел темный хлев и увидел тяжелую стальную лопату-черпак, прислоненную к стене.

– Я все уберу, мама. Возвращайся домой прясть, а я хоро–шенько вычищу весь хлев.

Он не очень представлял себе, как отскрести твердую замерз–шую грязь, но знал: придется сделать это.

– Начинай прямо сейчас, – рявкнула мать. – Используй остаток дня. Когда стемнеет, я хочу, чтобы ты сходил в город к Латее за лекарством для меня.

Теперь он знал, почему она искала его в хлеву.

– Колени снова болят, – пожаловалась она, как бы желая оборвать все возможные возражения с его стороны.

Он никогда не возражал. Хотя и желал бы. А она всегда зна–ла о чем он думает.

– Сегодня ты начнешь в хлеву, а завтра можешь убирать грязь повсюду, пока все не вычистишь. А до конца дня ты дол–жен сходить мне за лекарством.

Оба потянул себя за ухо и уставился в пол. Он совсем не хо–тел видеть Латею, женщину с этими снадобьями. Он ее не лю–бил. Она всегда смотрела на него, как на ничтожного червяка. Она была злобной, как фурия. А что еще хуже, она была колду–ньей. Тот, кого Латея не любила, непременно подвергался стра–даниям. Все боялись Латею, поэтому Оба не чувствовал себя в своей нелюбви к ней одиноким.

– Я схожу, мама. Я принесу лекарство. И ты не беспокойся, я начну отдирать эту грязь, сделаю все, как ты сказала.

– Мне приходится растолковывать тебе каждую мелочь, да, Оба? – Мать прожгла его взглядом. – Не понимаю, какой смысл растить такого бесполезного выродка, – добавила она чуть слышно. – Мне бы следовало в самом начале прислушать–ся к совету Латеи.

Обе часто доводилось слышать, что ей жаль себя, что ухаже–ры больше не приходят, что никто так и не захотел жениться на ней… Оба был проклятием, которое она несла, сожалея о соде–янном. Незаконнорожденный сын с самого начала доставлял ей одни хлопоты. Не будь Обы, она, может быть, смогла бы заполу–чить себе мужа, который обеспечил бы ее…

– И чтобы никаких глупостей в городе… Не задерживайся там.

– Не буду, мама. Мне очень жаль, что у тебя сегодня так болят колени.

Она снова огрела его палкой:

– Они бы так не болели, если бы не надо было пасти боль–шого тупого быка, приглядывая, чтобы он делал, что следует.

– Да, мама.

– Ты яйца собрал?

– Да, мама.

Она с подозрением оглядела его, затем сунула руку в карма–шек льняного передника и вытащила монетку.

– Скажи Латее, чтобы она тебе тоже сделала средство. Мо–жет быть, мы сможем избавить тебя от зла Владетеля. Если удаст–ся изгнать из тебя зло, может быть, ты не будешь таким ни–кчемным.

Время от времени мать искала средство от того, что она на–зывала его «греховной натурой». Она пробовала разные снадо–бья. Когда он был мал, она часто заставляла его пить жгучий по–рошок, который смешивала с мыльной водой. Затем она запира–ла Обу в загон в хлеву, надеясь, что зло не захочет там сгореть, что вылетит из запертого в неволе земного тела.

В том загоне не было перегородок, как в стойлах у живот–ных. Загон был сделан из плотно пригнанных друг к другу досок. Летом там было жарко, как в духовке. Когда она заставляла Обу принимать жгучий порошок, а затем тащила его за руку в загон и запирала там, мальчик чуть не умирал от страха: а вдруг она не выпустит его или никогда не даст попить воды?.. И он радовался, когда она приходила бить его – ведь для этого приходилось вы–пускать пленника, – и он визжал от радости, а она своими побо–ями пыталась заставить его замолчать…

– Ты купишь у Латеи мое лекарство и средство для себя. – Мать держала в руках маленькую серебряную монету, злобно прищурив глаза. – И не трать ничего на женщин.

Он знал, что, говоря о женщинах, она насмехалась над ним.

У Обы не доставало смелости заговаривать о чем-либо с жен–щинами. Он всегда покупал только то, что говорила ему мать. И никогда еще не тратил деньги на что-нибудь постороннее – он боялся гнева матери.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Терри читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Терри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения отзывы

Отзывы читателей о книге Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения, автор: Гудкайнд Терри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*