Пламя войны (СИ) - Руд Евгений (читать книги без регистрации TXT, FB2) 📗
Кэлен прикрыла рот рукой, чтобы спрятать улыбку, и поднесла к губам чашку. Дрейк откинулся на спинку стула и ободряюще улыбнулся, но Белла почувствовала, что он обеспокоен.
Пол налил себе еще вина и отодвинулся от стола. Он был худым — одни сплошные конечности. Слишком молод, чтобы иметь мышцы и телосложение взрослого мужчины. Несмотря на все это, его считали исключительно умным, а за прошедшие два года он положил немало сил на приведение в порядок двух вверенных ему стедгольдов, делая все возможное, чтобы полностью изменить способ ведения дел своего покойного отца, Синнера, который натворил много бед.
— Кто-то охотится в восточном стедгольде, — сказал он мрачно. — Мы потеряли примерно треть скота, который отпустили на зимние выпасы. Мы думали, что их утащили танаденты или овцерезы. После этого мы привели скот в загоны, но потеряли еще двух коров.
— Ты хочешь сказать, их убили? — нахмурившись, спросила Белла.
— Я хочу сказать, что они пропали, — ответил Пол. — Ночью они были на пастбище. Утром мы обнаружили, что они исчезли. Никаких следов. Крови нет. Тел нет. Ничего.
— Это… странно, — удивленно приподняв брови, сказала Белла. — Кто-то ворует скот?
— Я так думал, — сказал Пол. — Я взял двоих магов леса, и мы отправились на холмы, чтобы выследить того, кто это делает. Мы искали лагерь — и нашли его. — Пол сделал большой глоток вина. — У нас сложилось впечатление, будто там было человек двадцать, но они ушли. Костры затоптаны, над одним мы обнаружили вертел, на котором остался кусок сгоревшего мяса. Повсюду лежали одежда, оружие, постели и инструменты, словно они встали и ушли, ничего не взяв с собой.
Дрейк нахмурился еще сильнее, и Пол повернул к нему свое серьезное лицо.
— Это было… неправильно, сэр. И страшно. Не знаю, как еще описать то, что мы увидели, но волосы у нас встали дыбом. Становилось темно, я собрал своих людей, и мы постарались как можно быстрее вернуться в стедгольд. — Он немного побледнел. — Один из них, Гроул… помните его, сэр, у него еще шрам через весь нос?
— Да, кажется, легионер из Аттики, ушел в отставку вместе со своим кузеном. Я видел, как он прикончил пару воинов из клана Волка около второго гарнизона.
— Это он, — подтвердил Пол. — Он не добрался до стедгольда.
— Почему? — спросила Белла. — Что случилось?
Пол покачал головой.
— Мы растянулись в линию, и я шел посередине. Он находился в пяти ярдах от меня. Я его видел, потом на мгновение отвернулся, а он исчез. Просто… исчез, сэр. Без единого звука. Никаких следов. Так, словно его и не было вовсе. — Пол опустил голову. — Я испугался и побежал. Мне не следовало этого делать.
— Вороны, мальчик, — пробормотал Дрейк, продолжавший хмуриться. — Разумеется, тебе именно это и следовало сделать. Я бы от такого до смерти перепугался.
Пол взглянул на него и снова опустил голову, не в силах справиться со стыдом.
— Не знаю, что я скажу жене Гроула. Мы надеемся, что он еще жив, сэр, но… — Пол покачал головой. — Только я не думаю, что это так. Мы имеем дело не с бандитами или маратами. Не знаю, почему мне так кажется. Просто…
— Интуиция, — подсказал Дрейк. — Никогда не отмахивайся от ее подсказок. Когда это произошло?
— Прошлой ночью. Я приказал не выпускать детей за стены стедгольда и велел покидать его только группами не меньше четырех человек. Сегодня утром я сразу же отправился к Белле, чтобы с ней поговорить.
Дрейк вздохнул и взглянул на Кэлен. Та кивнула, встала и подошла к двери. Белла услышала, как она что-то прошептала, прикоснувшись к двери, на мгновение у нее заболели уши, а потом все прошло.
— Теперь мы можем говорить свободно, — сказала Кэлен.
— О чем говорить? — спросил Пол.
— О том, что мы сегодня утром узнали от Бонуло, — ответил Дрейк. — Он говорит, у нас появилось какое-то чудовище, которое называется зорд. Оно жило в Восковом лесу, но произошло что-то, заставившее его покинуть свой дом. — Белла с мрачным видом выслушала Дрейка, рассказавшего о том, что им поведал Бонуло о необычном существе.
— Ну, не знаю, сэр, — с сомнением сказал Пол. — Я ни о чем таком не слышал. Чудовище, пьющее кровь и меняющее свое обличье? Мы бы непременно о таком знали, разве нет?
— Если верить Бонуло, к тому времени, когда ты о нем узнаешь, возможно, будет уже слишком поздно, — сказал Дрейк. — Если он не ошибся относительно гнезда на Гарде, это может объяснить потери твоего стедгольда, Пол.
— А вы уверены, что он это не выдумал? — спросил Пол.
— Нашим лекарям пришлось потратить немало сил, чтобы хоть как-то помочь двумстам Маратам и по меньшей мере такому же количеству животных. Такое в шутку не делается. Если Бонуло говорит, что он потерял почти две тысячи человек, я ему верю. — И он рассказал конец истории Бонуло.
Белла сложила на груди руки, и ее передернуло.
— А как насчет третьего гнезда?
Дрейк и Кэлен переглянулись, и Белле не понадобилось прибегать к помощи своего астела, чтобы понять, что ее брат врет.
— Бонуло отправил за ним своих людей. Как только мы его найдем, мы нанесем по нему удар. Но я хочу сосредоточить все наше внимание на гнезде, о котором нам известно.
— Две тысячи человек, — пробормотал Пол. — Как мы можем напасть на их гнездо? У нас во всей долине нет такого количества людей, Дрейк.
— У Маратов не было рыцарей. У нас они есть. Думаю, мы сможем, по крайней мере, удерживать на месте этого зорда, пока не прибудет подкрепление из Ривы.
— Если помощь из Ривы прибудет, — сказала Белла.
Дрейк резко вскинул голову и посмотрел на нее.
— В каком смысле?
— Ты видел, как Пол отреагировал, когда ты сказал ему, от кого узнал про необычное существо, а он с Бонуло знаком. Пусть тебя не удивит, если верховный лорд Ривы не пожелает серьезно отнестись к словам варвара.
Кэлен прищурилась и принялась жевать губу.
— Возможно, она права. Рива ненавидит маратов по целому ряду причин.
— Но астелианцы умирают, Кэлен, — напомнил ей Дрейк.
— Твои слова звучат разумно, — сказала Кэлен, — но это не значит, что Рива поведет себя, как мы рассчитываем. У него и без того весьма ограниченные средства после перестройки гарнизона и помощи в восстановлении стедгольдов. И у него совсем опустеют карманы, если ему придется мобилизовать легион. Он постарается этого избежать, если не будет абсолютной необходимости, и он, вне всякого сомнения, сделает все, что в его силах, чтобы не тратить деньги на страшилки, рассказанные каким-то варваром, не имеющим в своем распоряжении астелов. Кроме того, вполне возможно, он уже уехал в столицу, чтобы присутствовать на Зимнем фестивале.
— А возможно, и нет.
Кэлен подняла руку в успокаивающем жесте.
— Я только хочу сказать, что нам будет трудно получить помощь на основании наблюдений вождя маратов. Рива презирает Бонуло.
— Я предпочитаю делать что-нибудь, а не сидеть сложа руки. Да и в любом случае я уже отправил туда гонца. Мы не можем позволить себе терять время.
— Почему? — спросил Пол.
— Бонуло говорит, что гнездо будет размножаться и через неделю разделится на три. Если мы не разберемся с тем гнездом, которое находится в долине, зорд размножится быстро и нам не удастся его поймать и уничтожить. В этом случае, если Рива не ответит немедленно, нам придется рассчитывать только на свои силы.
Пол кивнул, хотя вид у него был совсем не счастливый.
— Чем я могу помочь?
— Возвращайся в свой стедгольд, — сказала Кэлен. — Начни наполнять емкости питьевой водой, готовь ванны для целителей, бинты и все такое. Используй Боргольд в качестве своей базы, пока мы не найдем гнездо.
— Хорошо, — ответил Пол, вставая из-за стола. — В таком случае я должен немедленно вернуться домой.
— Путешествовать после наступления темноты может быть опасно, — предупредила его Кэлен.
— Я обойду гору по большому кругу, — ответил Пол. — Мое место с моими гольдерами.
Дрейк несколько мгновений смотрел на него, затем кивнул.