Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Доктор Сон - Кінг Стівен (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Доктор Сон - Кінг Стівен (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Доктор Сон - Кінг Стівен (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

375

«iPod» — бренд медіаплеєрів, які з 2001 р. випускає компанія «Apple».

376

Queens — найбільш етнічно різноманітний район міста Нью-Йорк.

377

«The Atlantic Monthly» (з 2004 р. «The Atlantic») — заснований групою письменників у Бостоні 1857 р. журнал, один із найавторитетніших літературних часописів у США й світі.

378

«Холодна точка» — індикатор паранормальних явищ у практиці «полювання на привидів», невеличкі місцини, де температура на кілька градусів нижча, ніж у навколишньому просторі, причини чого неможливо пояснити техногенними чи природними чинниками.

379

«Dean & DeLuca» — заснована 1977 р. шкільним учителем і рекламником мережа бакалійних крамниць та еспресо-барів з харчами і напоями найвищої якості.

380

Популярний бренд домашніх кавоварок індустріальної якості, що з 1972 р. випускаються компанією «Bunn-O-Matic».

381

«Verizon Communications» — заснована 2000 р. найбільша в світі компанія з надання широкосмугового доступу до інтернету.

382

«Little America» — чотири мотелі для водіїв-далекобійників на заході США з найбільшими в світі автозаправками; «South of the Border» — відпочинкова зона на кордоні штатів Північна і Південна Кароліна, на трасі № 95, з мотелем, парком атракціонів, ресторанами, крамницями тощо, символом якої є фігурка мексиканського «бандідо» Педро.

383

Shuffleboard — гра, в якій по розміченому полю спеціальними лопатками штовхають шайби.

384

Bocce («куля», італ.) — різновид надвірного боулінгу.

385

Arvada — засноване 1859 р. місто в штаті Колорадо.

386

Цитати з трагедій Вільяма Шекспіра «Гамлет» та «Юлій Цезар».

387

Петарда — відомий з XVI ст. вибуховий пристрій, який зазвичай використовувався для руйнування фортечних стін і воріт, до яких його приставляли на дрючках; у сучасній англійській мові вибуховий пакет називається «firecracker» («хлопавка»), тому Абра не знала старовинного, суто спеціального військового терміна «петарда».

388

Пепероні — гостра італійська ковбаса, різновид салямі.

389

Від кордону штатів Нью-Йорк і Вермонт до міста Цинциннаті ~1180 км.

390

«Wendy’s Old Fashioned Hamburgers» («Старомодні гамбургери Венді») — заснована 1969 р. в Огайо, сьогодні третя за поширенням у світі мережа фастфудів.

391

«Fairfield Inn by Marriott» — заснована 1987 р. мережа комфортабельних дешевих готелів.

392

Цитата з фіналу п’єси В. Шекспіра «Ричард ІІІ».

393

«Pace Arrow» — бренд, під яким компанія «Fleetwood RV» розпочала 1969 р. випуск своїх перших автодомів класу люкс.

394

«Just For Men» — бренд барвників для різних типів сивого волосся (голова, вуса, борода, груди, пах тощо); завдяки рекламній стратегії компанії «Combe», яка виробляє ці засоби, бренд чітко асоціюється зі здоровим, спортивним стилем життя.

395

Yogi Bear — персонаж започаткованої 1958 р. серії дитячих коміксів, а пізніше також фільмів, рекламних кампаній, відеоігор тощо.

396

Sterling та Fort Morgan — заcновані у XIX столітті міста, через які сьогодні проходить траса I-76 Колорадо — Небраска.

397

П’ять гір заввишки до 2300 м поблизу міста Боулдера, особливо популярні серед скелелазів і туристів; Flatiron — термін геоморфології: схожі на праски скельні формації з клиноподібними краями крутих схилів.

398

«Subway» — заснована 1965 р. мережа фастфудів; «Buffalo Chicken» — стандартний сендвіч із курчатиною ціною $5.

399

«Jobst» — бренд спортивної і медичної білизни, що належить заснованій 2001 р. компанії «BSN medical».

400

«Lawn-Boy» — ручна газонокосарка, різноманітні моделі якої з 1934 р. випускає компанія «Evinrude».

401

Pawnee — індіанський народ, що жив у землянках, займаючись полюванням і землеробством, на територіях сучасних штатів Небраска і Канзас.

402

«Colorado Rockies» — заснована 1993 р. бейсбольна команда Вищої ліги з Денвера.

403

«The Grapevine» — заснований 1944 міжнародний журнал АА, назва якого перекладається як «Виноградна лоза», але одночасно це ідіоматичний вираз, що означає «чутки, плітки, пересуди».

404

Фіолетовий плюшевий динозавр, персонаж дитячого телесеріалу «Барні і його друзі» («Barney & Friends» 1992—2010).

405

«Дванадцять обіцянь» — розділ «Великої Книги», в якому деталізуються вигоди, які отримає член АА, який проробив перші дев’ять кроків Програми.

406

«Tundra» — повнорозмірний пікап, який з 1999 р. виробляється компанією «Toyota» на її американських заводах для американського ринку.

407

Ezra Pound (1885—1972) — поет, критик, перекладач, культуролог, одна з найбільших фігур в англомовній літературі першої половини ХХ ст.; Ден цитує вірш Паунда «Ancient Music» («Древня музика», 1912), який є пародією на англійський канон XIII ст. «Summer Is Icumen In» («Літо настало»).

408

St. Petersburg — засноване 1888 р. місто у Флориді.

409

Цитата з сентиментальної пісні «It’s your baby, you rock it», записаної Елвісом Преслі на його альбомі «Elvis Country (I’m 10 000 Years Old)» (1971).

410

Алюзія на роздуми героя повісті французького екзистенціаліста Альбера Камю (1913—1960) «Сторонній» (1942).

411

Сленгова назва «МакДоналдсу».

412

Triage — система термінової допомоги в медицині катастроф.

413

Hampton Beach — засноване 1907 р. курортне селище на березі Атлантичного океану в Нью-Гемпширі.

414

«Harley-Davidson FXB Sturgis» — мотоцикл низької посадки, цілком чорний, модель 1980 р.

415

Перейти на страницу:

Кінг Стівен читать все книги автора по порядку

Кінг Стівен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Доктор Сон отзывы

Отзывы читателей о книге Доктор Сон, автор: Кінг Стівен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*