Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Счастливое сердце - Шилд Кэт (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .txt) 📗

Счастливое сердце - Шилд Кэт (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Счастливое сердце - Шилд Кэт (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Престон. – На этом все приличные слова, какие ей хотелось сказать этой твари, испортившей жизнь и самому дорогому для нее человеку, и даже собственному сыну, заканчивались.

– Предлагаю выпить и получше познакомиться.

Схватив Виолетту за руку, Престон потащил ее к одному из столиков, заставив почувствовать себя ребенком, которого собираются наказать.

– Шампанского, – коротко бросил он одной из официанток. – Должны же мы отпраздновать наше новое родство.

От одной мысли, что она теперь действительно состоит в родстве с этим человеком, Виолетте стало плохо.

– Я не пью на работе.

– Глупости. Сегодня особый случай.

– Может, лучше дождаться Джейти?

– Мой сын сейчас слишком занят, – холодно улыбнулся Престон. – Бегает по всей стране, нанося визиты родственникам. Видимо, решил сообщить радостную новость каждому лично. Но молодую жену с собой не взял. Почему?

Ну почему она никогда не умела притворяться? Тиберий постоянно говорил, что из нее никогда не получится хороший игрок, а блефовать она не сумела бы даже ради спасения собственной души.

– У меня сейчас слишком много работы, и я не смогла поехать.

– Так ты осталась без медового месяца? «Корпорации Стоунов» принадлежит отличный отель на Каймановых островах. Могу забронировать вам номер.

– Не стоит беспокоиться.

– Но мне совсем не сложно.

Тут официантка принесла шампанское и бокалы, и у Виолетты появилась пара секунд, чтобы прийти в себя. Нужно успокоиться, взять себя в руки и самой повести разговор. Зачем он пришел? Он никогда ничего не делает просто так, значит, узнал об отъезде Джейти и захотел поговорить с ней наедине. Виолетта почувствовала нарастающий страх и резко себя одернула. Как бы ни был могущественен этот человек, он все равно не может ей ничего сделать.

Разлив шампанское, Престон протянул ей бокал:

– За молодых. Пусть ты будешь так же счастлива с моим сыном, как была счастлива со мной его мать.

Решив, что это благословение больше смахивает на проклятие, Виолетта едва пригубила шампанское.

– Спасибо. – Она отставила бокал. – А теперь, если вы меня извините, меня ждут дела.

Но не успела она встать, как Престон накрыл ее руку своей:

– Давно ты с моим сыном?

– Относительно.

– Похоже, вы оба умеете отлично хранить тайны, иначе ваша свадьба не стала бы для всех полной неожиданностью.

– Джейти весьма скрытен. К тому же мы возглавляем конкурирующие отели, и он хотел сперва убедиться, что наши отношения действительно серьезны.

– И вам действительно удалось сохранить все в секрете. Никто и не подозревал, что вы встречаетесь, а тем более любите друг друга. – Подавшись вперед, Престон прищурился: – Ведь ты же любишь моего сына?

Виолетта слегка помедлила с ответом. Престон явно понял, что что-то в их отношениях не чисто.

– А разве может быть иначе? Джейти потрясающий человек.

Явно заметив, что она уклонилась от прямого ответа, Престон улыбнулся.

– Уверен, ваши чувства взаимны. Хорошо. Я бы очень расстроился, если бы ты вышла за него из неправильных побуждений.

– Это каких же?

– Ради денег.

Приподняв бровь, Виолетта огляделась по сторонам:

– Похоже, что я нуждаюсь в деньгах?

– Насколько я понимаю, все это принадлежит «Отелям Фонтейна», а не тебе лично.

– В любом случае деньги Джейти мне не нужны.

– Хорошо. Знаешь, я готов защищать сына любой ценой.

Ну конечно.

– Я не собираюсь ему вредить.

– Хорошо, – повторил Престон. – Так ты собираешься перебраться к нему на ранчо?

Ему снова удалось застать ее врасплох.

– Этого мы еще не решили.

– Когда люди живут порознь, их сложно назвать мужем и женой.

– Мы как-нибудь сами разберемся.

– Тогда советую поторопиться. Иначе могут возникнуть вопросы.

– Да кому какое дело до наших отношений?

– Мне очень даже есть до них дело. – Престон уже даже не пытался притворяться вежливым. – Я знаю, что он женился на тебе, чтобы заполучить купленные Тиберием акции. Но даже с ними у него всего сорок восемь процентов. Слишком мало, чтобы бросить мне вызов.

Виолетта совсем растерялась. Как он сумел так быстро разгадать их план? Но разве стоило ждать чего-то иного?

– Виолетта, ты выглядишь весьма встревоженной.

– Мне не о чем волноваться.

– Есть. Ведь вы с Джейти поженились, чтобы объединиться против меня.

– Не понимаю, о чем вы говорите.

– Ну конечно. Но знай, что, как только я докажу, что вы не женаты в настоящем смысле этого слова, я обвиню вас в мошенничестве и отберу все акции.

– Это не в вашей власти.

– Возможно. А возможно, и нет. Но в любом случае я точно сумею втянуть акции в судебное разбирательство, чтобы успеть избавиться от сына так же, как я избавился от шурина. – Не успела Виолетта опомниться, как Престон продолжил: – Пей. Вы с моим сыном теперь в одной лодке, и вас ждет незабываемое приключение. Надеюсь, ты понимала, на что шла.

Не дожидаясь ответа, Престон встал и ушел, и в ту же секунду у нее завибрировал мобильник.

Джейти писал, что его самолет только что сел, и просил через час быть на ранчо.

Раньше дорога из Лас-Вегаса никогда не казалась Джейти длинной, но раньше у него никогда и не было таких женщин, как Виолетта. Так, хватит. Их ждет обычная деловая встреча. Ничего больше.

С ногами усевшись на диване, Виолетта обхватила колени руками и, о чем-то задумавшись, невидящим взглядом смотрела в холодный камин. Когда она наконец-то заметила Джейти, в ее глазах мгновенно зажглась радость, почти сразу же сменившаяся тревогой.

– Выглядишь уставшим. Садись, я налью тебе чаю.

– Лучше пива.

– Чай поможет расслабиться.

– Пиво тоже. И оно вкуснее.

– Ладно. – Вернувшись через минуту с двумя бутылками и поймав его вопросительный взгляд, она пояснила: – Тебе не стоит пить в одиночестве.

Джейти сразу же захотелось ответить, что он и так все время пьет в одиночестве, но, решив, что не стоит ее отталкивать, промолчал и, потянув за руку, усадил рядом с собой.

– Чем занималась, пока меня не было? – спросил он, закидывая руку на спинку дивана у нее над плечами и мечтая зарыться лицом в шелковистые ароматные волосы.

– Работала и до недавнего времени все шло замечательно. А тебе так и не удалось заполучить новые акции?

Джейти сразу насторожился.

– Что случилось?

Не отвечая, она невидящим взглядом разглядывала бутылку.

– Виолетта?

– У нас неприятности.

– И какие же?

– Твой отец все знает.

Джейти тихо выругался.

– Как ты это определила?

– Он сам ко мне пришел и заявил, что, если мы женаты не по-настоящему, он обвинит нас в мошенничестве.

Джейти внутренне напрягся. Как он посмел угрожать Виолетте?

– Я сам с ним разберусь. – Основательно приложившись к бутылке, он постарался успокоиться. – Он просто пытается нас напугать и выиграть время, чтобы самому заручиться поддержкой остальных акционеров.

– Но он сказал, что, если акции втянуть в судебное разбирательство, по ним нельзя будет голосовать на ежегодном собрании. А потом он поступит с тобой так же, как и с Тиберием.

– Не переживай, он мне ничего не сделает. Он не сумеет никого на меня натравить, а даже если и попытается выгнать из компании, что с того? Я же и сам собирался уходить, пока не узнал о завещании Тиберия. – Джейти нестерпимо захотелось притянуть к себе Виолетту и крепко обнять, защищая от всего мира. – Если бы он захотел, то мог бы прямо сейчас выгнать меня из «Корпорации Стоунов». Но он не хочет. Боится потерять поддержку остальных акционеров.

– Наверное, ты прав, – неуверенно согласилась Виолетта. – Но зачем напрашиваться на судебное разбирательство и рисковать твоей репутацией, когда этого легко избежать?

– И как же?

– Сделаем вид, что женаты по-настоящему. Я поселюсь у тебя, будем вместе куда-нибудь ходить и старательно изображать влюбленных, а ты пока продолжишь охоту за акциями.

Перейти на страницу:

Шилд Кэт читать все книги автора по порядку

Шилд Кэт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Счастливое сердце отзывы

Отзывы читателей о книге Счастливое сердце, автор: Шилд Кэт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*