Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Полюбить и выжить (СИ) - Смык Мария Ивановна (читать онлайн полную книгу .txt) 📗

Полюбить и выжить (СИ) - Смык Мария Ивановна (читать онлайн полную книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Полюбить и выжить (СИ) - Смык Мария Ивановна (читать онлайн полную книгу .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Все мы живем в окружении собственных заблуждений, — вздохнула Вита. — Только вот имя я так и не услышала. — Ведьма встала, сделала красивый реверанс и сказала — Герцогиня Валери Сандрина ля Дидье Дю Жюбер, — а потом с горькой усмешкой добавила. — По воле случая превратившаяся в старую каргу и служанку, — потом гордо вскинув голову, процедила сквозь зубы, — но кто-то очень скоро за это заплатит, я на это очень надеюсь и приложу все усилия!

Виталина быстро встала, прижала к себе женщину и поцеловала в щеку — Не сомневайся, не только отомстим, но и уничтожим. Я тебе помогу! А еще он друг моего дядюшки, тот, скорее всего, такой же выродок и подонок, и оба они достойны только такой участи!

В это время как раз послышались голоса служанок, что-то горячо обсуждающих. Сандра, покинув спальню Аманды, поспешила им навстречу. А Вите стало почему-то горько и обидно, чужие беды всколыхнули ее собственные и, скрутившись клубочком на небольшом диванчике, она чуть не завыла в голос.

Как для начала весны день был чудесный. Ярко светило солнце, ветер лениво гнал по небу небольшие белые облака, и хотя было еще прохладно, но в воздухе стояло непередаваемое хмельное предчувствие скорого расцвета природы. Долгожданный (целых пять дней!) граф Ман Пьери прибыл вовремя. Лучась доброжелательностью, крепкий седовласый мужчина, смерив заинтересованным взглядом с ног до головы Виту, чуть улыбнулся. В его, на удивление, молодых карих глазах заплясали «чертики». После обязательного приветствия он, немного картавя, со спокойной ехидцей проговорил — Ах, как я рад видеть повзрослевшую дочь моего лучшего друга! Весь Нантуа (название столицы — авт) только и судачит о том каким образом «зомби» неожиданно превратился в живую, смекалистую, привлекательную и очень требовательную к слугам особу.

— Ну, и к какому выводу они пришли? — не удержалась виновница переполоха.

— Очевидно ваш дядюшка сначала жаждал выгодно выдать замуж своих обожаемых дочек, используя в качестве приданного ваше же земли, а потом по тихому пристроить и вас, продав тайно Его Величеству. Правда, варианты возможного вознаграждения столь разнообразны, что только диву даешься, как такое могло прийти в голову, а суммы колеблются от совсем заоблачных до вполне приемлемых по столичным меркам.

— Не хотите огласить эти предположения? — герцогине Страдвей действительно было интересно, а потом они с Сандрой (она сама попросила продолжать так себя звать, за это время привыкнув и к имени, и к чужой личине) уже услышали несколько. Преданная Гледис, торчавшая (по просьбе хозяйки) большую часть времени на кухне, уже озвучила, то, что сумела подслушать. Сначала Вита не знала смеяться или возмущаться, но потом махнула рукой. Всем-то рты не закроешь. А мнение, что она страшно привередлива и слишком требовательна, даже льстило. Тем более, все прошедшее время было занято в большей мере — гардеробом и… занятиями: во сне со странными преподавателями и наяву с магиней. А еще сегодня ночью, с помощью все тех же рисованных сущностей, она перенастроила сигнальную магическую систему особняка. Теперь Гледис и Сандра свободно могли передвигаться по дому, а о любом другом человеке, попавшем на «хозяйскую» половину, тот час же заявлял небольшой мелодичный сигнал, слышимый только Витой и Сандрой.

Граф немного замялся, а потом категорически отказался передавать сплетни, сказав, что есть более интересные темы для разговоров, тем более король скоро появиться на аллеях парка и герцогине следует поторопиться. Карета, в которой приехал Морель, сияла его гербом и родовыми цветами.

— Карета вашей светлости еще не готова. Требуется присутствие вашего супруга, что бы утвердить изменения в геральдических знаках на карете или оставить прежний герб Страдвеев, — пояснил Ман Пьери. — Да и со мной вы будете привлекать меньше внимания.

«Вот и хорошо»- подумала Вита. «Чем меньше соглядатаев, тем лучше». Тем более, что карета была удобна, мягка и… в ней совсем не трясло. Может быть это было потому, что дороги в столице были вымощены специальными булыжниками, чисты и опрятны? Поглядывая в небольшой просвет между шторками, она успела заметить восхитительные особняки, больше похожие на небольшие дворцы, в окружении цветников и мини-парков. Ехать было не далеко, вскоре показались ажурные решетки Болье-Партена. Даже за эти, каких-то десять минут, граф успел прочесть небольшую лекцию о правилах поведения в присутствии коронованной особы. Куда там книжке по придворному этикету!

«Не кокетничать, глазки не строить, откровенно себя не предлагать, чинно вести беседу, самой правдиво отвечать на все вопросы, но не пытаться выведать государственные секреты».

Как поняла Вита, граф не в первый раз вез к королю на встречу, заинтересовавшую монарха особу.

Деревья еще не распустились, но посаженные вперемешку с ними многочисленные виды туи, закрывали обзор, и все же, граф уверенно вел герцогиню по запутанным дорожкам и вскоре впереди показалась свита Его Величества, а потом и сам Ламмерт 11 во всем великолепии. Расшитые золотом одежды, отделанные редким мехом серебристой лисицы, изящные теплые кожаные сапоги, с отворотом из того же меха, хорошо подчеркивали статную, высокую фигуру, а твердый, решительный и в то же время оценивающий взгляд синих глаз, выдавал окончательно сложившийся характер самостоятельного мужчины 29 лет. Особенно, когда знающие люди уже успели дать характеристику и обрисовать Вите образ правителя государства Монтелимар.

Она присела в глубоком реверансе и произнесла слова приветствия, подошедший король, взяв женщину за руку, заставил выпрямиться, а положив ее руку на свою, согнутую в локте, пригласил пройтись и подышать свежим воздухом. Он задавал, казалось, невинные вопросы о дороге к столице, о ее впечатлениях от этого огромного города и чутко вслушивался в ответы. Что он хотел услышать и в чем разобраться Вита не могла понять.

А Ламмерт 11, уже который день подряд, удостоверившись, что герцогиня Страдвей не имеет к его семье ни какого отношения, кроме того, что возможно покойный король был ее посаженным отцом, ломал голову над вопросом — «Почему пять лет назад безопасностью ее персоны были так заинтересованы многие люди?» Упомянув в разговоре с Верховным магистром Храма судьбы, что его отец вместо королевства в последние минуты жизни был обеспокоен только Амандой, он преднамеренно утаил, что и представители архимагов их приюта Сен-При, главной магической резиденции в этом мире, только благодаря вмешательству которых в Монтелимаре не произошла смена власти (об этом в стране не знал никто. Главная и распространенная версия — в противостоянии победили местные силы, поддерживающие Ламмерта 11), тоже были озабочены той же особой, обязав в свое время молодого наследника хранить тело герцогини Страдвей в том виде, в котором она прибывала на тот момент. Правда, погрязнув в распутывании клубка предательств и в установлении своей прочной и сильной власти, он попросту об этом забыл.

Вот только прочной и сильной власти до сих пор нет, он по- прежнему чувствует себя, как на вулкане, хотя внешне в королевстве — тишь да благодать. А ведь наказаны всего-навсего только пешки. Главные же зачинщики, по утверждению представителей приюта Сен-При, были выявлены и уничтожены. Но так ли это на самом деле? Архимаги ведут свою, пока не понятную ему, игру. Ламмерт достаточно сильный маг, хоть и не имеющий ни какой степени, чтобы понять это. А еще портят настроение советники, насевшие на него с требованием жениться. Мол, земли северных провинций можно не только сохранить, но и приумножить, женившись на сестре короля Фериаса. Ей уже 16 лет, она очень даже мила, да и Ламмерту пора остепениться и подумать о наследниках. Но сам король думает иначе. Одно дело иметь в любовницах не обремененную моралью особу, такую, как прелестная графиня Ман Фрай, она, по крайней мере, верна королю, нежели жену, имеющую несколько любовников одновременно и порхающую по чужим опочивальням, подобно бабочке. А именно такой образ вырисовывается из донесений о Флориане Арзонской, сестре короля Фериаса, разбалованной и крайне развратной девице. Да, и сам ее братец тоже хорош! Ведь он пришел к власти отравив родителей и старшего брата. Пусть об этом только шепчутся в соседнем королевстве, но Ламмерт — то знает наверняка! Хотя официальная версия гласит, что это происки шпионов Селгананта. Неужели брак сестры удержит Фериаса? Ни чуть, ведь он давно положил глаз на провинцию Карвен, так не удобно вгрызающуюся в его земли.

Перейти на страницу:

Смык Мария Ивановна читать все книги автора по порядку

Смык Мария Ивановна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Полюбить и выжить (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Полюбить и выжить (СИ), автор: Смык Мария Ивановна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*