Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Берег холодных ветров (СИ) - Корнилова Веда (читаем книги онлайн .TXT) 📗

Берег холодных ветров (СИ) - Корнилова Веда (читаем книги онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Берег холодных ветров (СИ) - Корнилова Веда (читаем книги онлайн .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но… как? За что? — Мейлард вскочил на ноги.

— Сядь на место… — буркнула знахарка. — Терпеть не могу, когда мельтешат перед глазами, да еще и голос повышают.

— Как так… — растерявшийся парень не мог собраться с мыслями. — Вы говорите, что их убили… Кому это было нужно? Не могу ничего сказать насчет своей бабушки, но моя мать была добрым человеком, никому зла не делала!..

— Это, голубь мой, отдельный разговор.

— Погодите… — Мейлард лихорадочно потер голову. — Но мой отец обращался к нескольким магам и гадалкам, и все они сказали одно и то же — это было самоубийство. По словам магов, дух матери так и не вышел на связь ни с одним из этих предсказателей, как бы они не старались его вызвать…

— И что же маги называли причиной самоубийства? — знахарка даже не пыталась спрятать ехидство в голосе.

— Нервный срыв, ревность, подозрения в измене… Ничего конкретного… Отец, во всяком случае, не счел достаточно обоснованным ни одно из этих объяснений.

— И правильно сделал. А к каким таким магам, позволь спросить, обращался твой папаша? — поинтересовалась Нази. — Случайно не к тем модным предсказателям, коих в столице — словно собак нерезаных?

— Насколько мне известно, он ходил к лучшим из них, то ли к двоим, то ли к троим…

— Ты, наверное, хотел сказать — к самым дорогим?

— Наверное.

— Ну, то, что у многих из этих так называемых магов весь талант состоит в умении хорошо трепать языком и предугадывать, что от них хотят услышать посетители — это вы знаете? Открою тебе секрет: умело рассказывать сказки и показывать простенькое ведовство может даже ярмарочный недоучка, а вот когда доходит до настоящего дела — тут все ваши столичные штучки сдуваются, словно пузыри, и умным людям приходится обращаться к настоящим мастерам.

— У тех людей была хорошая репутация, и только потому отец выбрал именно их.

— Скорей всего, эти олухи с хорошей репутацией даже не стали как следует просматривать ситуацию, а сразу стали вызывать дух самоубийцы. Понятно, что ничего у них не получилось… — Нази побарабанила пальцами по столешнице. — Как думаешь, почему извести медведей-оборотней попросили меня, а не кого-то из тех столичных зазнаек, что считают себя непревзойденными магами? Молчишь?

— Не знаю, что сказать… — Мейлард все еще не мог придти в себя от неожиданной новости,

— Зато я знаю. Не беспокойся, с вопросом насчет причины смерти твоих матери и бабушки я тебе сегодня же помогу разобраться. Что же касается твоей спутницы — тут вопрос весьма и весьма непростой. Я уже говорила: снять наведенное колдовство я могу, но вот дальше начнутся сложности. Не думаю, что Фресия спокойно воспримет свое поражение, и пойдет у нас с ней война мастеров, то бишь она будет вновь и вновь повторять обряд, я мне придется раз за разом его разрушать. В общем, дело это хлопотное, тяжелое, да и дорогое. Надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду? Мне нужно от тебя нечто такое, ради чего я могла бы вязаться в схватку с Фресией.

— Розовый бриллиант… — подал голос Мейлард, но знахарка лишь махнула рукой.

— Можете забрать его себе, мне вполне хватит и костей Таббса. Это по-настоящему дорогая плата за то, чтобы я помогла вам, красавчик. Так сказать, за глаза хватит… А вот с этой молодой особой у нас разговор не закончен. Кстати, бриллиант можешь ей подарить, уж очень этот камень ей по душе.

— Что вы хотите от меня? — Айлин постаралась, чтоб ее голос прозвучал спокойно.

— Что я хочу… — Нази откинулась на спинку стула. — Я вам уже говорила, что ситуация, возникшая с появлением медведей-оборотней, становится все более опасной и нетерпимой. Надо каким-то образом решать эту проблему, тем более что она уже стала всерьез беспокоить власть держащих. Впрочем, не только их… Если бы меня утром спросили, как подступить к решению этого вопроса, я бы развела руками, а сейчас у меня появились кое-какие наметки. В вашем рассказе было много интересного.

— Вы просите, чтоб я вам помогла? — упавшим голосом спросила Айлин.

— Да, — кивнула головой Нази. — Так оно и есть. Ты помогаешь мне, а я, в свою очередь, после завершения дела помогу тебе. Как я поняла, твое присутствие благотворно влияет на зверя, то есть на медведя-оборотня. Во всяком случае, с ним вполне можно общаться.

— Но… — растерялась Айлин. — Но…

— Что тебя смущает? — поинтересовалась знахарка. — Возможная опасность? Не спорю, есть такое дело, только вот оказаться среди людей — сейчас это для тебя ничуть не лучше, чем жить в звериной стае. Сама вскоре начнешь скрываться по углам едва ли не от каждого человека, а то и в глухомань какую заберешься, чтоб никого рядом не видеть, и чтоб самой никому на глаза не показываться. Неужели не замечаешь, что от тебя шарахается едва ли не каждый встречный, а ведь есть и такие, что в неприятную особу камень могут бросить, а то и не один. Что, не было у тебя еще такого? Тогда можешь считать, что тебе повезло. В общем, если ничего не изменится, то впереди тебя не ждет ничего хорошего, да и терять тебе, дорогая, особо нечего.

— Но если со мной что-то случится, то что будет с Кирианом?

— Твой ребенок и так находится в смертельной опасности, и если не поменять ситуацию в корне, то, сама понимаешь, чем все должно закончиться… — пожала плечами Нази. — И радуйся, что малыш находится под защитой монастырских стен, все же в какой-то мере это замедляет развитие болезни. Я тут посмотрела — лучше твоему парнишке не стало, но, к счастью, и ухудшений нет.

— Погодите… — Айлин постаралась собраться с мыслями. — Вы сказали, что поможете мне после завершения дела… И когда же оно закончится, это дело?

— Трудно сказать, но вначале мне надо разобраться в истории с медведями-оборотнями, ну, а потом исполню и твою просьбу.

— Но ведь эта история с медведями может продлиться невесть сколько времени!

— Значит, нам надо поторапливаться.

— А…

— Не волнуйся, помирать в ближайшее время я не собираюсь… — усмехнулась знахарка. — Во всяком случае, приложу для этого все усилия.

— Не думала, что ввяжусь по что-то подобное! — вырвалось у Айлин.

— Да, ты была уверена, что придешь ко мне — я враз разрешу все твои сложности… — в голосе Нази послышалось нечто вроде насмешки или горечи. — Только все не так просто. Мы много о чем не думаем и много чего не знаем, но, к сожалению, мир куда более жесток и циничен, чем бы нам того хотелось. В общем, я тебе озвучила свою цену: ты помогаешь мне, а я — тебе. Решай сама.

— Похоже, вы не оставляете мне выбора.

— Он почти всегда есть! — отрезала знахарка. — Но насильно тянуть тебя за собой я не собираюсь. Мне нужно твое согласие, причем согласие добровольное.

Добровольное согласие… Да нет, скорей, оно будет добровольно-принудительное… — невесело подумала Айлин. Хотя, если вдуматься, у нее к Нази не должно быть претензий. Айлин сама пришла сюда в надежде на избавление от порчи, и знахарка не отказывает ей в помощи, только вот выставляет необычную цену за свои услуги. Теперь только от самой Айлин зависит, согласится она на условия Нази, или нет. Торг честный, и если есть возможность избавиться от наведенной порчи и спасти сына, то почему бы и не согласиться? Все одно больше платить нечем… К тому же она никак не может забыть того человека с медвежьей головой, который смотрел на нее с болью и непонятной надеждой…

— Я согласна… — вздохнула Айлин. — Что от меня требуется?

— Безоговорочно и точности исполнять то, что буду говорить… — кажется, у Нази чуть пропало напряжение в голосе, и она даже улыбнулась. — Надеюсь, это не такие сложные условия.

— Я тоже на это надеюсь…

— Хорошо… — Нази сделала вид, что не замечает легкой язвительности в голосе молодой женщины. — Будем считать, что мы с тобой пришли к соглашению. Теперь насчет этого молодого человека… — знахарка повернулась к Мейларду. — Сейчас ты останешься здесь, и, надеюсь, получишь ответ на вопрос о причине смерти своих родственниц, а позже мы кое-что обсудим. Пока же… Ремон! — знахарка повысила голос. — Ремон, иди сюда!

Перейти на страницу:

Корнилова Веда читать все книги автора по порядку

Корнилова Веда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Берег холодных ветров (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Берег холодных ветров (СИ), автор: Корнилова Веда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*