Запретный плод - Вуд Джосс (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗
– Какое у тебя на сегодня расписание? – спросил Ной, всем видом показывая, что ей лучше оставить эти вопросы. Дать обратный ход.
– Запретная тема?
– Категорически.
– Ладно.
Мышцы его лица расслабились; пальцы перестали с неистовой силой сжимать чашку с кофе.
– Так каковы твои планы на сегодня, на неделю? – еще раз поинтересовался он. – Мне все еще нужно встретиться с Кадиганом по поводу охраны отеля, но если ты пообещаешь не покидать здания Моро, тогда мне не придется тащить тебя с собой.
– Можно подумать, ты способен куда-то утащить меня силой! – фыркнула Морган.
На губах Ноя заиграла ироническая улыбка.
– Хочешь проверить?
Он не стал дожидаться ответа, явно уверенный в том, что, если понадобится, он так и сделает.
– Где твое расписание? – снова спросил он. – Дневник? Календарь? Или твоей светской жизнью заведует секретарша?
– Ничего из этого не существует. Оно в моей голове.
– Публицист? Стилист?
– Ты издеваешься? – Морган вздохнула и положила локти на стол. – Раз в неделю я звоню публицисту мамы и узнаю, какие из запланированных на следующую неделю мероприятий мне просто необходимо посетить.
– Откуда ты узнаешь, пригласили тебя или нет?
– Я понимаю, это звучит глупо, но мы, Моро, приглашены везде. Заполучить нас куда-нибудь считается огромной удачей.
– Вы вроде бы действительно счастливы вместе, очень близки… по духу. Золотая семья.
Морган откинулась назад и скрестила ноги.
– В каждой семье есть свои проблемы, не важно, бедны они или богаты. Джеймс слишком много времени проводит в одиночестве, потому что он один из самых завидных женихов. Он не доверяет ни одному слову, слетающему с губ девиц, потому что убежден, что они смотрят на него, а видят безлимитную кредитную карту, доступ в высшее общество и дома по всему миру.
– А что они должны видеть?
Может, умного, успешного, но очень одинокого мужчину? Ей очень хотелось, чтобы Джеймс нашел себе кого-нибудь. Чтобы он был счастлив. Ее старший брат, ее защитник, лучший человек в ее жизни.
Морган сглотнула и пожала плечами.
– А ты? Что не так в твоей жизни? Ты богата, красива, удачлива.
Да, внешне она идеальный ребенок – здоровый и богатый, хоть в рекламе снимай.
– У меня есть… некоторые проблемы… А у кого их нет? Вот видишь, я тоже могу увиливать от ответов на личные вопросы! – Она повертела огромный «Ролекс» на запястье и продолжила: – Что касается моих родителей – папа и мама любят друг друга до смерти, но не могут долго жить вместе…
– Но они пытаются возродить свой брак, – возразил Ной. – Ханна передает управление компанией Джеймсу!
– Между прочим, Джеймс уже два года управляет МИ. Мама и меня мечтает привлечь к управлению МИ и не собирается отступать. Бал – это только первый шаг. Если бы я отказалась от участия – как и собиралась, – она вернулась бы в город через неделю, начала устраивать бал сама, совать нос в дела МИ и доводить Джеймса до нервного припадка. Она также принялась бы жаловаться на папу, говорить, что он сводит ее с ума, поэтому они, мол, и должны жить врозь.
Морган улыбнулась своей чашке кофе.
– Я обожаю свою маму, но она настоящее стихийное бедствие и всегда настаивает на своем. Если бы она нашла похитителей, она, возможно, поблагодарила бы их за то, что ей пришлось уехать из страны и тем самым вынудить меня взять организацию этого чертового бала на себя!
– Ты прямо параноик какой-то. Кстати, что тут такого сложного? Возьми да сделай!
Морган сверкнула на него глазами:
– Тебе легко говорить! Давай лучше вернемся к тому, что мы обсуждали…
– Твоя общественная жизнь… или отсутствие оной.
– Это должно измениться, поскольку все ждут, что я начну больше выходить в свет, рекламировать бал и всякое такое. Смокинг есть? – поинтересовалась Морган.
– Здесь нет.
– Придется обзавестись, если собираешься сопровождать меня на все эти мероприятия.
– Собираюсь.
– Самая большая опасность, которая мне там грозит, – умереть от тоски среди нахалов, заливших глаза «Маргаритой», или толстощеких космополитов.
– Послушай, мне нужно встретиться с твоим парнем, – заявил Ной, получив в ответ раздраженный взгляд. – Да, знаю, знаю… у нас теперь чисто деловые отношения. Но каким-то чудесным образом попытка похищения Ханны не попала в прессу, и специалисты по связям с общественностью МИ и полиция хотят, чтобы все так и оставалось. Джеймс время от времени нанимает телохранителей, а ты – никогда. Его появление вызовет определенные вопросы, на которые они предпочли бы не отвечать. Поэтому они хотят, чтобы мы… притворились парой. Сегодня утром мне звонил Джеймс и выдал такую директиву.
Морган пораженно взирала на него, явно застигнутая врасплох:
– Что? Ты шутишь?
– Поверь, я предпочел бы роль телохранителя, – пробурчал Ной.
Морган подняла руку.
– Итак, давай посмотрим, правильно ли я все поняла. Мы чуть не занялись с тобой любовью, потому что ты – фактически – не работал на МИ, а я не собиралась иметь ничего общего с балом. Секс на одну ночь, что нас обоих вполне устраивало, но чего не случилось, потому что ты добровольно предложил свои услуги телохранителя и заявил, что я теперь вне твоей досягаемости. И теперь я должна притвориться, что мы любовники? Что за дурацкая шутка!
– Либо так, либо кто-то решил просто помучить нас, – согласился Ной.
Морган обняла голову руками и закрыла глаза:
– Все это сведет меня с ума!
– Ничего, разделим палату, – кивнул Ной.
– Есть шанс, что ты уволишься? – Морган подняла голову и с надеждой посмотрела на Ноя.
– Прости, герцогиня. Никаких шансов. Лучше я сойду с ума по тебе, чем свихнусь, переживая за тебя. Хоронить тебя – тоже занятие не из веселых.
Вот черт… с этим не поспоришь.
Глава 6
В своей студии Морган уставилась в монитор компьютера и тяжело вздохнула. Она застряла на первой странице файла с детальным планом организации благотворительного бала Моро и уже начала впадать в отчаяние. Ее все раздражало. И хуже того, она тряслась от страха в своих дизайнерских туфельках.
Определена ли дата события?
Связаться с банкетным менеджером в Ф-Г.
Определить целевую аудиторию для личных приглашений.
Объективные цели в соответствии с программным заявлением и видением Фонда МИ.
Полная оценка рисков; не только в отношении коллекции драгоценностей, но и касательно бренда и потребительского восприятия.
– Господь Всемогущий, – взмолилась она пятнадцать минут спустя, – неужели нельзя воспользоваться обычным английским языком и почему все так расплывчато? – Морган сглотнула подступившие слезы. – Я не глупая, – прошептала она, глядя на экран. – Я не глупая. Не глупая.
Хорошо, тогда почему я чувствую себя полной дурой?
Морган услышала стук в дверь. За стеклянной стеной стоял Ной. Она постучала большим пальцем по кончику указательного пальца, показывая, что он должен воспользоваться дактилоскопическим сканером, чтобы попасть внутрь. Через пару секунд дверь распахнулась, и Ной вошел в студию – без пиджака и галстука. Морган поспешно захлопнула крышку ноутбука и внутренне сжалась. Вдруг Ной узнает о ее проблемах с чтением? Разве может быть что-нибудь более унизительное? Таких вещей очень мало, решила про себя Морган, пока он рассматривал сканер, придерживая дверь.
– Модная штучка. Сканер сетчатки глаза был бы лучше, но и этот тоже неплох.
Морган откинулась в кресле и скрестила ноги.
– Поскольку сканер сработал, я полагаю, служба безопасности снабдила тебя всем необходимым для проникновения в это суперохраняемое здание?
– Ага. – Ной окинул взглядом ее студию, и ей стало неловко за царивший здесь беспорядок.
На деревянных скамьях вдоль стены валялись прессы и плоскогубцы, оправки и блоки. Молоточки, файлы, еще прессы. Стена над ними увешана эскизами колец и ожерелий, на каждом – имя клиента и назначенная цена.