Самая прекрасная роза - Уиллман Марианн (хорошие книги бесплатные полностью .TXT) 📗
Сломав ногтем печать, Гилмор развернул свиток.
— Условие состоит в следующем: тот, кто пожелает стать моим соправителем, должен сначала выполнить задание — найти и принести мне яйцо огненного феникса!
Толпа забурлила, как морские волны у подножия высоких скал Айрана. Кто-то засмеялся. Вне всякого сомнения, никто и никогда не сможет сдёлать того, о чем просил Гилмор.
Тор настороженно посмотрел на него.
— А видел ли кто-нибудь этого феникса?
— Это тебе и придется выяснить. В легенде, — проникновенным
голосом продолжал король, — говорится, что феникс гнездится в Туманных горах, которые отделяют Айран от Восточных земель. Это страшное место, и слабому там не выжить. Обе мои дочери останутся здесь, в замке, пока ты будешь выполнять задание. Принеси мне яйцо феникса, и тогда, Тор из Дальней Айсландии, я выполню любое твое желание. Даю слово чести.
— Я больше не верю вашим обещаниям, — огрызнулся Тор. — Вы слишком легко играете ими.
Гилмор пожал плечами.
— Я понимаю. Если это задание слишком трудное, если тебе не хватает храбрости, ты можешь спокойно покинуть эту страну и никто не назовет тебя трусом.
От ярости глаза Тора застлала багровая пелена.
— Если феникс существует, я отыщу его. Король усмехнулся.
— Я прикажу, чтобы все было подготовлено для путешествия. Конечно же, ты можешь оставаться гостем в моем замке до тех пор, пока не пожелаешь выехать на поиски.
— Я не останусь здесь ни на секунду сверх положенного, — голос Тора звенел как сталь. Он дрожал от с трудом сдерживаемой ярости. — Я выполню ваше задание и найду яйцо феникса. И вы проклянете тот день, когда я вернусь.
Мышка замерла. Он сошел с ума, если во всеуслышание бросает королю такие угрозы!
Было очевидно, что остальные придерживаются того же мнения. В полной тишине Тор повернулся к королю спиной и направился к выходу. Капитан гвардейцев преградил ему путь, схватившись за меч. Остальные тоже обнажили оружие.
Словно по мановению волшебной палочки, меч Тора мгновенно оказался у него в руках. Воинственный огонь, похожий; на холодный отблеск январских звезд, зажегся в глазах молодого воина.
— Если трудности моего пути начинаются здесь, что ж, быть; посему!
— Здесь твой путь и закончится, — ответил капитан.
— Нет! — приказал Гилмор. — Дайте ему уйти с миром. Он все еще мой гость и находится под защитой законов гостеприимства.
Тор вложил меч в ножны и растворился в темноте.
Началась суматоха. Мышке тоже удалось затеряться в толпе и ускользнуть с ристалища незамеченной.
Глава 9
Была уже поздняя ночь, и все знатные гости давно отправились спать, когда королеве удалось наконец поговорить с мужем. Она нашла его в башне. Король сидел в полном одиночестве, потягивая вино из кубка.
— Как это было тонко задумано, милорд! Должна признать, я с ужасом думала о том, что моей бедной Кэмерис придется выйти замуж за этого неотесанного мужлана! — Брин ласково улыбнулась.
Гилмор смотрел не на королеву, а на свой аметистовый кубок, оправленный в серебро.
— Он не такой уж варвар, как ты думаешь, моя дорогая. Из него мог бы выйти отличный зять.
Брин моргнула, и ее улыбка на миг застыла, но она быстро пришла в себя.
— Он, конечно, юноша отчаянный, но берет на себя слишком много. Все знают, что у Огаса не было законных наследников.
Король отхлебнул еще вина.
— Есть люди, которые могли бы с этим поспорить. Огас женился на Мэйр, но задолго до этого он был обручен с другой.
— Я не дура, — прошипела королева. — Вы хотите напомнить, что до меня у вас была другая женщина. Но вы взяли в жены не ее, а меня.
Он опустил взгляд на кубок, вспоминая пролетевшие годы.
— Вам следует знать одно: если бы я не женился на вас, то, вернувшись с войны, которая принесла мне корону, я бы женился на Дейрдре.
— Взяли бы в жены крестьянку?
— Ее мать вела свой род от свободных землевладельцев, — ответил Гилмор, потихоньку впадая в ярость. — Я знал ее с самого детства, и мы любили друг друга…
Королева чувствовала, что ее охватывает паника. Он ничего этого не должен был помнить…
— И вы ничего мне не сказали? Вы позволили этой девушке, Розалин, расти в замке и стать служанкой? Разве так поступает мужчина с дочерью, рожденной женщиной, которую он когда-то любил?
— Я не могу объяснить, почему все так вышло, — тихо сказал Гилмор. — Но, вероятно, вы сможете?
Глаза Брин вспыхнули, но в сердце ее шевельнулся страх. Заклятье, наложенное на Гилмора, с каждым часом теряло свою силу. Нужно найти другое, более сильное, которое заставит его повиноваться!
— Я всего лишь женщина, сир. Откуда мне знать, что творилось в вашей голове все эти годы! Сегодня был длинный день, любовь моя, — голос Брин вдруг стал сладким как мед, — и мы оба устали. Идите спать, милорд. Поговорим об этом потом.
Гилмор выпил остатки вина.
— Да, уже поздно. Но сначала мне нужно повидаться с Розалин. Я распоряжусь, чтобы ее поселили в западной башне. Позаботьтесь, чтобы у нее были слуги и наряды, достойные принцессы.
Брин сжала кулаки.
— Поступайте, как вам угодно, но я никогда не признаю ее. Никогда!
Она резко развернулась и покинула покои Гилмора, шурша шелковыми юбками. Очутившись своей комнате, она отпустила служанок и приказала фрейлинам отправляться в постель. Когда весь замок погрузился в сон, Брин заперла дверь, зажгла свечу и поставила ее на подоконник в спальне. Сев на позолоченный стул, она стала ждать. Прошло совсем немного времени, прежде чем на ее сигнал ответили. Королева услышала стук в потайную дверь и приподняла гобелен, чтобы открыть ее. Широкоплечий рыцарь с глазами цвета стали с трудом протиснулся в узкий проем. Он опустился на колени и поцеловал подол ее платья.
— Ваше величество…
— Встань! — нетерпеливо отмахнулась королева. — У меня есть для тебя поручение.
— Все, что пожелаете, моя госпожа. Даже если мне придется расстаться с жизнью!
Королева улыбнулась.
— Какая преданность! Но не бойся, мне нужна не твоя жизнь, — она раздраженно постучала длинными ногтями по спинке позолоченного стула. — Избавь меня от этой девчонки Розалин! И мне безразлично, как ты это сделаешь.
Глава 10
Серп луны низко висел в черном бархатном небе, когда Тор пронесся через ров по замковому мосту. Умный человек подождал бы с отъездом до утра, но он был слишком взбешен, чтобы прислушаться к доводам рассудка.
Поэтому следующий час он провел, сыпля проклятьями и пытаясь поддержать в себе это настроение. Звезды гасли одна за другой, из долины поднимался слабо фосфоресцирующий туман, застилая дорогу. Он понял, что место для ночлега надо найти немедленно.
Тор подстегнул своего черного жеребца, и тот понесся по дерну, выворачивая копытами комья земли. Что ему сделать, чтобы сбросить с плеч невидимый груз унижения? Великий дракон, Гилмор играючи обвел его вокруг пальца! С его легкой руки он стал посмешищем! Тор скрипнул зубами.
Даже Броч на него разозлился, и от этого было еще больнее. Тор попал к нему маленьким мальчиком, и Броч стал ему вторым отцом — научил владеть мечом, ездить верхом, а заодно всегда помогал добрым советом.
— Я же говорил тебе, что не стоило приезжать в Айран! — сказал ему старик после турнира. — Давай уедем из этой проклятой страны, пока еще не поздно.
Когда Тор принял условие Гилмора, Броч был в ярости.
— Король уже один раз выставил тебя дураком, а теперь ты собираешься подарить ему шанс сделать это еще раз! Я не поеду с тобой на эти дурацкие поиски. Нет никакого феникса, и никогда не было! — фыркнул он. — Это такой же бред, как и твоя любовь к этой заносчивой принцессе.
В конце концов, движимый раненой гордостью и гневом, Тор согласился, что будет лучше, если их пути разойдутся. Кроме того, поиски легендарного феникса, скорее всего, будут долгими и рискованными, а Тор не хотел подвергать старого друга опасности.